Архивариус его величества (СИ). Страница 14

– Мне нужно с вами поговорить, – продолжил он, – если вы не против, конечно.

Я встала и направилась к уже потухшему костру. Брон сказал, что это место находилось далеко от дорог и всех стоянок, но рисковать мы все-таки не стали, потому как огонь был заметен издалека. Если нас искали, то существовала вероятность, что лес могли прочесывать. Никому из нас не хотелось облегчать жизнь людям герцога.

Усевшись на корягу, служившую скамейкой, я посмотрела на рыцаря. В полумраке не было видно выражения его лица, но даже так мне казалось, что вся его поза была напряжена.

В тишине леса можно было услышать далекие крики животных и тихое сопение Хэзель. Брон, как мне казалось, не спал. По крайней мере, с его стороны не доносилось ни звука.

– О чем вы хотели поговорить? – спросила я у рыцаря.

Тот сел напротив.

– Я хочу знать, что происходит. Это ведь не простые бандиты вас преследуют, не так ли?

Я некоторое время молчала, не зная, что именно можно было ему сказать.

– А как вы считаете сами?

– Вы думаете, что это… – рыцарь замолчал на некоторое время. С его стороны не доносилось ни звука, но потом он все-таки закончил мысль: – люди его светлости, не так ли?

Я медленно выдохнула, пытаясь понять, какая эмоция проскользнула в голосе рыцаря. Было ли это недоверие или нежелание?

– А если это так, что вы будете делать? – задала ему новый вопрос.

Я не видела лица человека, но мне казалось, что в этот момент он сильно нахмурился.

– Я давал клятву, что буду защищать его интересы.

Мое сердце забилось быстрее. Его слова можно было трактовать однозначно.

– Вы украли у него что-то? – спросил мужчина.

– Нет, – ответила честно. – Вы сами видите, что со мной нет никаких вещей.

– Это могла быть мелочь.

– Если вам угодно, вы можете перетряхнуть все мое белье и убедиться сами, что ничего лишнего мы с Хэзель из замка не взяли.

– Почему он не приедет сам? – спросил рыцарь, но звучало это так, словно он не ждал ответа на свой вопрос. – Почему отправляет за вами недостойных людей?

– А как вы думаете?

Сэр Эрмонд не спешил отвечать, он погрузился в долгую задумчивость. Я не торопила его, хотя мне и хотелось наконец узнать, к чему приведет этот разговор.

– Когда его светлость отдал мне приказ защищать вас, я поклялся ему сделать это, – заговорил спустя время рыцарь. – И пока мне не будет отдано другое распоряжение, я буду выполнять прежнее.

Услышав его слова, я удивленно моргнула. Звучало это вполне логично. В конце концов, сэр Эрмонд не мог знать точно, кем были все эти «бандиты».

– У меня есть еще один вопрос. Куда мы держим путь? – поинтересовался он после короткого мига тишины.

Я не ответила сразу, опасаясь, что герцог мог велеть рыцарю убедиться, что я буду доставлена именно в монастырь.

– Как именно звучал его приказ вам? – продолжила я прежнюю тактику.

Сэр Эрмонд не стал скрывать и сразу ответил:

– Защищать леди Ариану Данмрак от любых угроз до тех пор, пока она не прибудет на место.

– То есть он вам не говорил, куда именно я должна была прибыть?

– Подразумевалась Обитель Вечного Молчания.

– Подразумевалась? – цепко уточнила я. – Но прямо об этом сказано не было, не так ли?

– Верно, – был четкий ответ.

Я улыбнулась. Судя по всему, герцог не слишком заботился о точности отдаваемого приказа. Вполне вероятно, моя охрана должна была погибнуть в первой же стычке. Именно поэтому Вальдрог проявил халатность.

– Мы едем в столицу, сэр Эрмонд, – на свой страх и риск ответила я.

В конце концов, не было гарантий, что рыцарь мне не солгал.

Глава 17

После моего ответа рыцарь замолчал. Некоторое время он сидел в задумчивости, явно взвешивая все за и против, а потом кивнул.

– Его светлость приказал охранять вас. Он не говорил, что я обязан следить за тем, куда именно вы идете. Думаю, вам следует лечь спать, миледи. Не волнуйтесь, я буду охранять ваш сон.

Я поблагодарила его и отправилась к месту, где была организована моя постель. Аккуратно сев среди корней, плотнее закуталась в плащ и легла. Неподалеку послышался тихий вдох. Кажется, не только Брон не спал, но и Хэзель.

Несмотря на внешнее спокойствие, я ощущала волнение. Разговор не дался мне так легко, как могло показаться со стороны. Я боялась, что сэр Эрмонд решит во что бы то ни стало доставить меня в монастырь или вернуть герцогу, чтобы уточнить у того приказ. Но рыцарь явно решил принимать указание дословно.

За этими размышлениями я сама не заметила, как уснула.

Мне приснилось лето. Я была маленькой и весело проводила время с матерью. Я не могла разглядеть ее лица, лишь теплую улыбку и светлые волосы, за которые так интересно было время от времени дергать. А еще она часто кашляла.

В том сне был и отец. Он никогда не улыбался. Однажды остался только он.

Я вспомнила, как грустно мне было, как я плакала и звала маму, но никто так и не пришел. Мной стали заниматься многочисленные служанки. Они кормили меня, одевали, убирались в комнате и водили на прогулку. Время от времени появлялся отец, но его взгляд всегда оставался ледяным. Потом я повзрослела, и появились учителя.

В какой-то момент сон изменился. Я ощутила себя стоящей в каменном коридоре. Со всех сторон будто что-то давило, ужас сковывал мое сердце. Мне казалось, что я должна была бежать, словно нечто ужасное стояло позади и в любой момент могло убить меня.

Я услышала голос, но никак не могла понять, кому он принадлежал. Я даже не была уверена, кто говорил – мужчина или женщина.

В этот момент мой сон покрылся черными кляксами. Его разорвало на части. Я побежала, зная, что должна была что-то сделать, кому-то рассказать...

И вновь я стояла на верхушке лестницы. Мои ноги запутались в чем-то. Когда я посмотрела вниз, то увидела веревки. Они, будто змеи опутывали меня. Я не могла пошевелиться. Чувство беспомощности было настолько сильным, что я едва не задохнулась.

«Рассказать», – билась в голове мысль.

Я ощутила, как падала, но внезапно лестница исчезла. Я увидела перед собой яркую зелень, среди которой можно было заметить сиреневые кисточки цветов. Удушливый запах ворвался в мою грудь, а следом за этим я ощутила удар.

– Ах! – я резко распахнула глаза.

Сердце в груди колотилось. Мне казалось, что я задыхалась. Перевернувшись на спину, поняла, что ночью запуталась в одежде. Она перекрутилась, отчего я не могла даже толком пошевелиться. Кое-как справившись с коварными тряпками, резко села, оглядываясь по сторонам.

С одной стороны можно было заметить старика, который возился с лошадьми. Намного дальше, раздевшись по пояс в воде небольшого ручья, мылся мужчина. Его тело было испещрено порезами, которые намекали, что ему пришлось многое пережить. Возле костра возилась молодая девушка.

«Хэзель», – вспомнила я.

В голове все перемешалось, но чем дальше, тем сильнее мое «Я» отделялось от личности Арианы.

Все верно, меня звали не Ариана Данмрак, а Арина Дмитриевна, и в прошлой жизни я была простым библиотекарем, которому не повезло выпасть из окна. После смерти я попала в другой мир в тело погибшей баронессы.

Вздохнув глубоко чистый и свежий утренний воздух, я легла на спину и положила руку на глаза. Все тело болело. Оно явно не привыкло спать на таких жестких поверхностях.

– Вы проснулись, госпожа? – услышала я тихий голос Хэзель.

Убрав руку с лица, я посмотрела на служанку. Та держала в руках какую-то тряпку и выжидательно смотрела на меня. Заметив, что я действительно не спала, она улыбнулась.

– Доброе утро, – пробормотала я со вздохом и снова села.

– Пойдемте, я провожу вас, чтобы вы могли сполоснуть лицо, – позвала Хэзель.

Я хмуро глянула на нее и встала. Потирая больную спину, я последовала за служанкой. Та отвела меня в укромное место, где я смогла освежиться. После этого мы вернулись к костру. Варить что-то Хэзель не стала, поэтому мы перекусили сыром с лепешками и запили свежим отваром. Затем быстро собрались и выдвинулись в путь.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: