Лекарь-попаданка. Трофей для дракона (СИ). Страница 14

- Если ты сможешь добыть мне некоторые ингредиенты, я приготовлю для твоей мамы крем.

- Крем? – он вытягивает указательный палец, изображая из него ложку, и делает вид, что ест.

- Нет, - смеюсь. – Крем, - откладываю тарелку на комод, принимаясь растирать тыльную сторону ладони одной руки второй. – Крем, - демонстрирую то же самое с лицом, и мальчик смотрит на меня немного удивлённо. – Принеси бумагу и ручку, - прошу его. – Я напишу, что мне понадобится.

Мальчишка неуверенно пятится к двери, но я останавливаю.

- Скажи мне, Эйхос, не удалось узнать, откуда эта тарелка?

- Её купили в прошлом году у гончара в Вальтатре, - отвечает тут же. - У горшечника Маера. Он делает посуду так давно, что люди сбились со счёта, сколько ему лет.

- А у Маера есть дети?

- Что вы, лана. Он же слишком стар.

- Подмастерье? – не теряю надежды.

- Может быть, - пожимает плечами. – Я видел его только однажды, - он исчезает за дверью.

Спасибо и на том, что теперь я знаю имя того, кого следует искать. Если, конечно, смогу выбраться из Облачных утёсов.

Маер. Маер. Повторяю, чтобы не забыть, пока за дверью слышу чей-то шёпот. Наверное, Эйхоса кто-то ждал, он-то и помог с ключом. Спустя десять минут мне доставляют листы бумаги и ручку. Пишу название ингредиентов и протягиваю мальчишке, который хмурит брови, не понимая ничего, и только теперь осознаю: написано по-русски.

- Не знаю драконьего, - пытаюсь выпутаться, забирая у него листок и тут же его комкая. – Ты умеешь писать?

- Нет, лана.

Ну да, конечно. Образование здесь непозволительная роскошь для слуг. Редкий бедняк умеет читать и писать, а также считать. Это скорее исключение из правил.

- Жаль, тогда ничего не выйдет, - грустно вздыхаю. – Куда проще было бы мне самой сходить на рынок и выбрать нужное.

Стараюсь удержать голос ровным. Что если там спросить про гончара? Потому что сидеть, сложа руки, зная, что где-то может быть мой Ваня, - глупо и неправильно. Материнское сердце рвётся из груди, желая перевернуть землю. Но что я могу?

Тут две загвоздки, конечно: заточение и отсутствие денег.

- Рынок не всегда большой, добраться сюда нелегко, облачный экспресс ходит очень редко, но иногда бывают ярмарки. Завтра, например, обещали торговцев из столицы.

- Маер? - вырывается у меня, и смотрю на мальчишку, не дыша. Словно от его ответа зависят наши с Ваней жизни.

- Не знаю, может быть. Хотите пойти?

Подкидываю брови, смотря на него удивлённо. Я не ослышалась? Он сейчас действительно спросил, не желаю ли я выбраться из этой комнаты, чтобы попытать счастье разыскать сына?

- Это возможно? – стараюсь держать голос ровным, но сердце предательски громко стучит, что его должно быть слышно по всей комнате.

- Пока не знаю, попробую что-нибудь придумать. Спрошу у Ходра.

- Кто это? - мои пальцы уже предательски дрожат.

- Ходр - сторож, - шепчет Эйхос, озираясь на дверь. - Он друг мамы, иногда помогает ей таскать воду с нижних площадок. Добрый, но ворчит, будто старик. Ему можно доверять, он знает, где когда стража меняется. Если попрошу, может сказать, когда лучше пройти незамеченной.

- Эйхос, - наклоняюсь ближе, - ты ведь понимаешь, что если кто-то узнает, что ты помогаешь мне…

Мальчик кивает серьёзно, не по годам.

- Знаю, лана. Но вы же стараетесь ради мамы. К тому же я уверен, что вы не сбежите.

- Почему?

- Иначе, когда генерал вернётся, он не пощадит ни меня, ни её.

- И ты думаешь, что меня это остановит? – не верю своим ушам.

- Иначе моя мама совсем не разбирается в людях. А я не люблю, когда девушек держат, как птичек в клетке.

Сердце сжимается, но я не перебиваю. Пусть говорит.

- Я поговорю с ней сегодня вечером, - обещает. - Если получится, предупрежу.

Он слегка кивает и юркает за дверь, а я не могу прийти в себя. Неужели, появилась надежда узнать хоть что-то о Ване? Конечно, я вернусь, как иначе?

Дверь закрывается, и я остаюсь одна.

Некоторое время просто стою посреди комнаты, не зная, что делать дальше. Потом начинаю ходить из угла в угол, будто движение поможет унять дрожь. В голове вертятся только два слова: рынок и завтра. Всё остальное неважно.

Проходит не один час, прежде чем за окном солнце клонится к закату, скользя по крышам замка золотыми пятнами. Издали доносится рёв драконов, тяжёлые удары крыльев. Я подхожу к окну, смотря как в небе проносится какая-то парочка, задирая друг друга. Наверное, играют.

Вечером приносят ужин: простой суп, кусочек хлеба, немного тушёных овощей. А я всё жду какого-то знака, который скажет мне о том, что завтра всё получится. Лишь вечером, когда уже собираюсь спать, под дверью оказывается записка.

«Завтра на рассвете будьте готовы».

Знаю одно: писал это точно не мальчишка. Тогда кто? Надеюсь, что друг. И не упущу возможность, потому что уверена: Ваня где-то в этом мире.

Глава 25

Глава 25

Наверное, я перечитала записку более десяти раз, чтобы не упустить ни одного слова и увериться: она не пригрезилась. Давно я так не волновалась.

Ночь опускается плотной шалью. Ложусь, но уснуть не могу: слушаю каждый шорох, каждый горестный вздох старого дома. Время тянется, и где-то глубоко в тишине слышится шаг: короткий, осторожный, как будто даже замок боится разбудить свои собственные тайны. Но никто так и не появляется, и усталость всё же даёт о себе знать, и я засыпаю.

Утро приходит, как хриплый вдох старого зверя: сперва серый туман, потом тонкий луч света скользит по полу. Я поднимаюсь с постели мгновенно, будто и не спала.

Тихий стук, едва слышный, и дверь чуть приоткрывается. На пороге стоит мужчина. Широкоплечий, с проседью в бороде, в простом грубом плаще. Лицо тёмное, обветренное, глаза внимательные, как у тех, кто привык смотреть в оба.

- Ходр, - коротко представляет он себя и протягивает мне тёмную накидку с глубоким капюшоном. - Наденьте.

Молча повинуюсь, чувствуя, как от ткани исходит запах пота и навоза. Он жестом показывает - за мной, и выходит первым.

Мы идём по пустым коридорам. Замок словно вымер, а, может, продолжает спать, не ожидая, что его заключённая покидает свою темницу. Не знаю, что будет, когда слуги заметят моё отсутствие, но сейчас важно другое: добраться до ярмарки.

Воздух ещё не прогрелся, и я кутаюсь в старый плащ, пытаясь не замечать его отвратительного запаха. Здесь высокогорье, даже нет, место выше самых высоких гор, насколько поняла.

Стараюсь не шуметь, но сердце бьётся так громко, что боюсь, его услышат.

Выходим во двор, где туман клубится, обнимая башни, словно пытаясь спрятать нас. У ворот уже ждёт женщина с двумя большими корзинами. Крупная, с усталым, но добрым лицом. Она кивает мне, протягивая одну, и я принимаю, не осознавая, для чего она мне.

- Если стражи спросят – скажите, что моя помощница по плетению, - тут же поясняет женщина. – Идём на рынок торговать кружевами.

Ходр опускает мне в ладонь несколько монет перед прощанием.

- От Гульты. Сказала, что ей нужен ваш крем. Руки болят, будто огнём жжёт.

- Спасибо, - шепчу, и, кажется, впервые за долгое время хочу улыбнуться. Удивительно, как всё складывается, даже не верится.

Женщина поправляет платок на голове, скрывая волосы, и мы трогаемся. Ходр остаётся у ворот, только коротко кивает нам вслед.

- Я - Селина, - произносит она негромко, когда мы сворачиваем к длинному мосту. - Подруга Гульты. Она добрая, хоть и с языком острым. Сказала, что вы умелая. Лекарь, верно?

- Что-то вроде, - осторожно отвечаю.

- И вы из столицы?

- Можно и так сказать, - выдыхаю. Лгать становится легче. Как будто каждое слово добавляет защиты. - Приехала по приказу генерала, чтобы присматривать за ранеными.

Она понимающе кивает, но взгляд её всё же оценивающий, изучающий. Ну не скажу ведь я ей правды?

- Странно, что вас держат в покоях, а не в лазарете.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: