Новый каменный век. Том III (СИ). Страница 26
Глава 12
То, что мы наконец достигли лугов, ещё не означало, что можно расслабиться. Наоборот, сейчас нужно было действовать как можно быстрее. Мы находились куда выше уровня моря, примерно около тысячи восьмисот метров. Именно на этом уровне начинается так называемый «субальпийский пояс». Это ещё не полноценные альпийские луга, а скорее переходная зона — буфер, с высокими травами и криволесьем. Но это не меняло того, что тут температура опускается довольно низко по ночам, а укрытий в виде редколесья мало, да и они такие себе.
— Шако! Дат! — позвал Вака двух охотников из своих.
Горм, Сови и Вака, как и все старейшины, стояли впереди, в отдалении от остальных, и исследовали горизонт. Сейчас им требовалось определить место для стоянки на ближайшие две-три недели, ну или хотя бы временной. И казалось бы, они уже не раз тут бывали. Но природа изменчива и своенравна и редко прислушивается к желанию людей. По крайней мере, в этом периоде мировой истории.
«Так, скорее всего эти двое отправятся на разведку. Оба молодые и быстрые, оббегут луг да обследуют уже отмеченные в памяти места, — думал я, наблюдая, как две стройные фигуры внимательно слушают Ваку и Горма. — Но и солнце уже высоко, нужно как можно скорее возвести первичную стоянку, хотя бы несколько шалашей, чтобы переждать ночь». — Я по-настоящему наслаждался тем, что видел и что ещё предстоит увидеть. У меня было общее понимание устройства временных стоянок, но тут я мог рассмотреть всё в мельчайших подробностях. К тому же они отличались в зависимости от культуры, технологического развития, региона и других немаловажных факторов.
Два охотника помчались через луг с копьями наперевес. Им предстояло проверить, осталась ли вода в достаточно близости к будущей стоянке; есть ли следы опасных хищников, чьё логово могло оказаться неподалёку; имеются ли кустарники, деревья или хотя бы сухой помёт для костров. И к тому же рельеф имел важнейшее значение. Укрываться от ветра на лугах сложнее, а ветра тут сильные.
«Либо склон холма, либо скальные выступы и валуны. На деревья тоже ещё можно рассчитывать, но уже не в той степени, что прежде», — думал я, смотря вперёд.
Шако отправился к скальному возвышению вдалеке, не основному — но достаточному для лагеря. Вероятно, главный обрыв останется для охоты. А Дат, молчаливый и жилистый не меньше Ваки охотник, — в сторону бугров. Скорее всего, помимо этих двух точек будет исследовано ещё несколько, пока не найдётся оптимальная.
— Ив, Шанд-Ий и Ай! — позвал Горм, и я аж вздрогнул от неожиданности и даже подумал, что мне показалось.
— Эй! — бросил Ранд позади. — Тебя позвали. Иди.
И я тут же отправился к «верхушке» общины, сбросив секундный ступор. Братья Шанды тоже побежали, но с разных сторон. Я не видел, чтобы они говорили с того соревнования. Хотя после недавнего разговора Ий пытался наладить диалог с братом, но, как я узнал, они в итоге подрались.
Но что от нас хочет вожак?
— Горм, — кивнул я, представ перед ним, когда Шанды уже стояли перед делегацией, как бы «ненарочно» став в метре друг от друга. — Сови, Вака, Амайи, — так же поприветствовал я остальных, словно мы и не виделись.
«Надеюсь, я верно произнёс…» — подумал я, а то мне ещё не приходилось обращаться сразу ко всем «старцам».
— Что требуется, Горм? — наспех спросил Шанд-Ий.
— Ты помнишь, где течёт большая река. Гляньте, как там, да воду принесите. Волки устали, им напиться надо, — серьёзно сказал вождь.
— Да следы гляньте, и дротики не забудьте — зверьё тоже пить хочет, — добавил Вака, глядя только на Шанд-Ийя. — А может… — перевёл он взгляд на меня. — И болас, он же так называется? Кровь привлечёт хищников, а нам к реке малых гонять — не хотелось бы, чтобы с ними что-то случилось.
Так и хотелось спросить: «Вака, что с тобой?» Но я увидел игривое выражение Азы, и старик подмигнул мне. Вот же, похоже, он решил немного повлиять на «сильнейшего из волков». Как говорится: «Молодость плечами крепче, старость — головой».
— Да, я возьму, — ответил я.
— Идите, волки ждут, — отдал команду Горм.
Я сразу метнулся к своим, да выудил из волокуш Ранда свой болас. Не забыл прихватить и копьеметалку с дротиками. Если зверь будет более чутким, пущу его в ход. И всё думал:
«Почему же меня отправили с Шандами? Было бы понятно, если бы их двоих отправили, но зачем меня вместе с ними? — не понимал я. — Хотя, вроде Шанд-Ий успокоился, да и Вака вряд ли бы дал какие-то скрытые указания в такой момент и при моём нынешнем положении 'полезного, но всё ещё странного».
— Что тебе сказал Вака? — спросил Белк, нахмурившись.
Хм… он не спросил, что сказал Горм, только Вака.
— Да-а… сказал взять болас. Вдруг там добыча будет, чтобы кровь не пускать.
— Вот как, — Белк немного расслабился.
— Вака и болас, ну и гниль. Такое он сказать не мог, — насмешливо выдал Ранд.
— Но сказал, — парировал я с улыбкой. — Может, он всё же решил, что мои странные орудия не так уж и плохи?
Но на лице молодого волка не было и капли веры в такой исход. Вообще, даже мимолётного допущения. Он всем видом показывал полную уверенность в своих словах и уверенность в понимании мотивов Ваки. Что заставило меня всё же прислушаться к его следующим словам:
— А может, он хочет, чтобы ты в это верил, как Горм и Сови верят в тебя? — его губы растянулись в весьма неприятной улыбке.
— Может быть, Ранд, — сдержанно ответил я. — Рад, что ты волнуешься за меня. В этот раз я послушаю и буду осторожен.
— Я не волнуюсь! — рявкнул Ранд так, что на него глянула вся община, и он тут же заткнулся, красный как рак.
— Хи-хи-хи! — рассмеялись Уна и Ака, наверное, впервые в таком единодушии, отчего молодой волк окончательно сконфузился и залился краской.
— Слушай, — я приблизился к Белку, чтобы другие не слышали, хоть они и так были отвлечены. — Как думаешь, зачем меня отправили с Шандами?
— Может, чтобы ты боласом своим их повязал, как драться начнут? — весело предположил он.
— Белк…
— Думаю, Вака отправил Шанд-Ийя, чтобы он наблюдал за тобой. А Шанд-Айя — чтобы все думали, что их отправили забыть обиду да примериться копьём без крови. И не знаю, кто тебя двинул, но Вака тот ещё лис, уж я знаю, — прошептал Белк удивительно тихо и пронзительно. — Потому же и Шако хотел охотиться с тобой.
— Ты и про Шако знаешь? — удивился я.
— Да, волки говорят, лишь уши навостри.
— Понял, — кивнул я. — Буду иметь в виду.
— Но это только я думаю. Ты думай так, как видишь тропу, ведь она у тебя иная.
Я кивнул, забрал у Даки общие меха и отправился к братьям, что уже ждали в отдалении. Одно мне было ясно — сейчас никаких опасных манёвров не предвидится, можно немного поубавить подозрительность, но не расслабляться. И что Вака начал показывать, что уже не так уж агрессивно настроен. И главное — «показывать», а что скрыто за этим — одному Белому Волку известно.
— О, ты решил взять его, — удивился я, увидев в руках Шанд-Айя его заготовку для атлатля.
На вчерашней крайней стоянке мы как раз занялись им. Я рассказал, что можно сделать из цельного дерева, с минимум кости, и Шанд заинтересовался. Я объяснил конструкцию, дал свой для примера. В итоге он пол ночи стругал. Я его поругал, по-свойски, но он успел сделать основательную заготовку из сломанного копья излишней толщины. Мы лишь планку костяную соорудили, а упор — сплошное дерево.
— Опять эта палка. Ты что же, так же, как он, умеешь? — брезгливо влез Ий.
— Уж не так, но придёт глаз волка, как и я свалю Великие Рога, — резонно ответил Ай. Он вообще выделялся спокойствием уровня Белка, но с какой-то… проницательностью, что ли. Мог надавить в нужный момент. Хотя Ака говорила, что он совсем тихим был, ну для охотника.
«Точно, для Аки все 'тихие», — подумал я.
— Как свалишь зверя, так посмотрю, как хочешь. А до того ты зря зовёшься Ай, — довольно умело контратаковал «младший» брат.