Женитьба вслепую (СИ). Страница 9



Никогда её не видела. Насколько я знаю, она вообще никогда не жила в Ведемару, с детства обучалась в закрытом столичном пансионе. Мы даже не были уверены, существует ли эта дочка на самом деле, или лишь молва приписывает лорду Болстону то, чего нет.

Что стало с её мамой, и вовсе тайна, покрытая мраком. По крайней мере, когда больше пятнадцати лет назад Анджи Болстон приехал из столицы и осел в наших краях, никакой жены у него не имелось.

И всё же девица оказалась не вымышленной: стояла тут, испепеляла взглядами и «названного брата», и меня заодно!

— Как приятно, что вы приехали из самой Савады порадоваться за Дэйкера! — воскликнула я с самой очаровательной и открытой улыбкой.

Девицу так явственно перекосило, что даже её отец лорд Болстон просёк что-то с другого конца огромного зала и двинулся к нам.

— Его женитьба оказалась слишком… скоропостижной, — выжала Кэларинда через фальшивую полуулыбку. — Ой!

Проходящий мимо Танза, наверняка подслушивавший, весьма виртуозным жестом чуть наклонил поднос, пролив немного вина девице за шиворот.

— Простите великодушно! — свободной рукой Танза извлёк откуда-то белоснежный платок и принялся промакивать шею и спину девушки. Одновременно глянув на меня взглядом, мол, дело есть, найди минутку.

Чуть заметно кивнув, я обернулась к мужу:

— Что происходит? Опишите мне, пожалуйста.

— Всё хорошо, дорогая Шейли, — мягко отозвался тот, свирепо сверкнув глазами в сторону Танзы. Рука которого попыталась было промакнуть вино и в декольте.

— Я сама! — девица вырвала платок из рук «официанта».

Глянула на него презрительно, но вдруг с удивлением засмотрелась.

Мой дружок улыбался, была бы третья рука — ещё и волосы пригладил бы, красуясь! Всё же каким он вырос классным! Хоть мы и друзья детства, а не могу не замечать.

— Вина? — не забыл предложить Танза.

Кэларинда протянула было руку к бокалу, но бдительный Дэйкер ненавязчиво перехватил её:

— Ты ещё несовершеннолетняя, Кэл. Тебе нельзя.

Сердито фыркнув, Кэл покосилась на улыбающегося Танзу, на Дэйкера.

— Счастливой женитьбы! — буркнула, разворачиваясь. И, на этот раз громко стуча каблуками, удалилась.

— Она чем-то расстроена? — спросила я Дэйкера, пока лорд Болстон перелавливал по дороге дочь.

Судя по всему, бдительный отец устроил ей допрос, на что девушка вспыхнула и бросилась вон из зала.

— Всё в порядке, Шейли, — ровно отозвался супруг. — Ничто не должно омрачить вам этот день.

Угу, судя по взгляду Танзы, что-то таки омрачит. Впрочем, тайком от супруга.

— Вы… не могли бы позвать Милли? — попросила я, сохраняя на лице мягкую улыбку.

— Что-нибудь нужно? — тон супруга показался встревоженным. Как и взгляд.

— Нет, просто хочу, чтобы она поправила мне причёску.

— С вашей причёской всё в порядке, — он даже честно оглядел мою голову!

Ну что эти мужчины такие непонятливые!

— В моей комнате, — смущённо опустила глаза я.

— Оу, — надо же, этот мерзавец, протеже главного изверга нашего городка, тоже умеет смущаться! — Сейчас.

Дэйкер принялся оглядываться. Милли, которая всегда дежурила поблизости, тут же подлетела к нам.

— Идёмте, я помогу вам подняться в комнату, — принялась щебетать, забирая мою руку из цепких лап Дэйкера Адора. Я поспешила отдать ему недопитый бокал.

Супруг несколько мгновений растерянно глядел нам вслед. После отвернулся и принялся искать кого-то взглядом. Небось свою злобную «сестрицу»!

Выйдя из поля зрения гостей, я припустила к себе скорым темпом.

— Что-то случилось? — взволнованно переспросила Милли, нагоняя.

— Похоже, — тревожно отозвалась я. — Где там этот Танза?

— Тут я! — отворил дверь моих покоев изнутри он самый.

— Что вы узнали? — требовательно спросила я, тщательно затворив её за нами с Милли.

— Сегодня, Шейли, — отозвался Танза. — Как мы и предполагали, прикрываясь свадьбой, они попытаются вывезти из шахт весь добытый энер.

Энер, магический камень, самый ценный в нашем мире. Месторождения которого Болстон с Дэйкером давненько прибрали к рукам, убив столько людей! Энер очень редко встречается, а вот нашей местной горе повезло.

На нём работает большинство артефактов и различных магических устройств! Он самовосполняется, его не нужно заряжать, главное, правильно ухаживать.

Значит, сегодня. Я решительно двинулась в одну из дальних комнат, которая находится за спальней. Где никто, кроме нас, последние десять лет не бывал.

Мой… точнее, наш с ребятами кабинет.

Милли как обычно осталась караулить в гостиной, чтобы никто ко мне не прорывался.

Откинув фату, чтобы не мешала, я склонилась над столом, на котором лежала карта шахт и горных дорог.

Танза взял карандаш:

— Мы два дня пытались выяснить, откуда они отправляются. Узнали. Вот отсюда, — обвёл обратной стороной кружок на карте

— Время? — уточнила я.

— Около полуночи должны выехать.

— Значит, перехватим. Я буду.

— У тебя будет брачная ночь, — хмуро напомнил Танза.

— Отличная брачная ночь, меня всё устраивает, — усмехнулась я. После обняла его: — Передай ребятам, что я отделаюсь от Дэйкера. Найду способ. Да он и сам наверняка захочет поучаствовать в перевозе энера!

— Зачем ему, — пожал плечами Танза. — Скорее, будет себе алиби создавать, прикрываясь тобой.

— Значит, пусть кем-нибудь другим прикрывается. У нас всё получится! На этот раз мы зажмём их за яй… кхм… отберём своё по праву.

— Отправлю весть нашим в столицу, — кивнул Танза. — Чтобы поскорее сбыть.

Да, деньги нам были очень нужны. Отец никогда не скупился, но… Его денег с лихвой хватало на спокойную и безбедную жизнь слепой дочки. Но не на содержание нашего разросшегося в последнее время подполья. А просить больше, не подвергая себя опасности разоблачения, я никак не могла.

И ребята мои тоже возражали против сидения на моей шее. Предпочитали сами себя содержать. Раян вообще на учёбу копил — мы тоже как могли помогали.

Увы, последнюю большую сумму истратили на того, будь он неладен, следователя. Который исчез со всеми нашими деньгами. Последним, что мы от него получили — предупреждение не лезть в это.

Мы до сих пор не знали, то ли Болстон счёл его опасным и устранил, то ли подкупил и заставил сбежать. Но следователя с тех пор не видели нигде, даже в их гильдии не знали, куда он пропал.

Над дверью звякнул колокольчик — условный сигнал от Милли. Ох, и правда, что-то я здесь засиделась!

— Невесту уже обыскались! — тут же подобрался Танза.

Я распрямилась, фата, гоблины её побери, зацепилась за кресло и слетела с головы.

— Шейли! — Танза сразу же подхватил её, попытался пристроить на место, правда, вышло задом наперёд.

— Я сама, — шикнула я, выхватив фату у него из рук, и бросилась обратно через комнаты в гостиную.

Милли приложила палец к губам, глазами повела в сторону входной двери, в которую аккуратно стучали. Похоже, уже не в первый раз.

— Шейли, дорогая, гости жаждут нашего свадебного танца и открытия банкета. Как ты? — прозвучал заботливый голос Дэйкера.

Ну до чего же обаятельный гад! Захотелось зашипеть от такой несправедливости.

— Одну минуточку, милорд! — отозвалась Милли, укоризненно глянув на фату в моих руках.

Глава 9

— Чего дверь таким взглядом прожигаешь? Неужто родного мужа не узнала? — тут же тихо подколол Танза. Но сам уставился на дверь не менее грозно, чем я.

— Шейли, нам пора выходить, — Милли ловко пристроила фату на место.

— Но… — я раздосадованно глянула на дверь, — нам ещё нужно обсудить кучу деталей!

— Не волнуйся, мы с ребятами всё сделаем, — Танза направился к потайному ходу.

— Разливая напитки на гостей? — припомнила ему выходку.

— Всего лишь исполнил твоё тайное желание, — ярко улыбнулся парень и скрылся за фальш-панелью.

Я потянулась к дверям, как Милли меня оборвала:




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: