Сиротка для ректора, или Магия мертвой воды (СИ). Страница 57
Мой новый знакомый, Матис ди Рудва, и вправду помнил не так уж много. Но кое-что помнил. По его словам, юным наследным принцам было лет по десять, или чуть меньше, и во дворце привечали детей знатных вельмож, чтобы мальчики учились общаться со сверстниками. В основном дети играли в жилой части дворца, но летом они выбегали и в парк, разумеется, под приглядом опытных воспитателей и наставников.
– Однажды, дело было в конце зимы, дети играли в зимнем саду и слегка опаздывали на какие-то занятия. Мне иногда так было жалко принцев – совсем же свободного времени пацанам не доставалось! Впрочем, дисциплина у них была отменная – деда заслуга. Предыдущий император, Медир, был отменно строг. Да! Почему-то это касалось посольства, возможно занимались дети как раз каритским языком. Так что вар Тарбо сам отправился их искать, и нашел девочку в бассейне в том самом саду, почти бездыханной. К счастью, посол быстро вынул ее из воды и по магворку позвал мать. Она прибежала почти сразу, а следом и его величество король. Выяснить, как девочка оказалась в воде, тогда не удалось. Граф, как говорят сплетники, пытался вызвать Тарбо на дуэль, поскольку заподозрил, что тот, напротив, желал ребенку смерти, но Катрина как-то убедила его отказаться. К счастью, все обошлось. Но граф увез семью из города подальше от скандала, поближе к фамильному магическому источнику. Вот… такая история. Судите сами, правда или нет, молодые люди. Прошло лет пятнадцать, детали я уже не вспомню…
А у мамы уже не спросишь. Да и у отца. И у других, кто тогда был во дворце.
Я поймала взгляд Дакара, который как будто говорил: «Так вот, откуда твоя боязнь бассейнов!».
Наверное, так и есть. Но приходится верить догадке, ведь я ничего такого просто не помню. Сколько мне тогда было, предположительно? Лет пять? Семь?
Дакар задумчиво спросил:
– Интересно, а тот зимний сад. Это тот же самый зимний сад, что и сейчас?
Граф ди Рудва солидно покивал:
– Там, конечно, многое изменилось, были кое-какие реконструкции. Но в целом, да, это он.
Я посмотрела на жениха, у которого уж и глаза заблестели, и поняла без всяких слов, что нам предстоит прогулка в зимний сад.
В зимнем саду ярко светились огни досветки: иноземным растениям зимнего солнца не хватало, так что маги придумали, как сделать для них комфортную среду. Воздух был теплым и влажным, а сквозь прозрачный потолок отлично видны были зимние колючие звезды. Шла между пальм и акаций, любовалась чудесными орхидеями, огромными каннами и нежными азалиями, и десятками видов других цветов и деревьев, названий которых я даже не знала.
Было очень тихо. Шандор шел чуть позади меня, и я думаю, так же вслушивался в тишину, но кроме наших шагов, ее ничто не нарушало.
Во влажном воздухе переплетались запахи, густые, южные. У нас цветы пахнут совсем иначе. Они одновременно казались мне и знакомыми, и незнакомыми: а может, это я просто пыталась себя убедить, что знаю тот или иной запах.
Где-то капала вода в искусственных водопадах. На скамеечке возле одного из осветителей кто-то забыл книгу. Я подняла – «История путешествий» вара Берната с иллюстрациями. Довольно тяжелый томик.
– Оставь! – улыбнулся Шандор. – Завтра хозяин вернется и заберет. Здесь так принято. Идем, бассейн, кажется, в той стороне.
Совсем небольшой, оказывается, с голубой водой, еще и подсвеченной в глубине. А дно выложено натуральным камнем. Разве что, водорослей не посадили. Место все еще не казалось мне знакомым. Может, дело в реконструкциях, о которых говорил граф?
Я обошла его по кругу. Меня привлек цветок с другой стороны. Не слишком высокий куст, прямо скажем, зато цветы выглядели здорово – как маленькие белые облака.
Я наклонилась понюхать – наконец-то что-то знакомое! Кажется, подобные цветы растут и у нас в усадьбе. И тут словно все сошлось к одному. Я увидела этот бассейн с нужной высоты. С нужного ракурса. А может, в тот день здесь так же цвели эти самые цветы.
Только… место немного не то. Надо зайти за клумбу, там будет хозяйственный закуток с лейками и прочим мелким садовым инструментом. Именно там удобней всего прятаться. Именно там меня не находили никогда! Даже когда искали всей компанией.
Взрослая я быстро догадалась в чем дело: просто закуток прятался под амулетом отвода глаз, чтобы гости, гуляющие по саду, видели только растения, водоемы и огромные светлые окна.
Но маленькой Вероне, которая вдруг во мне проснулась, было не до этих тонких материй. Она здесь с приятелями просто играла в прятки.
И сегодня тоже играла. Сегодня, правда, это были почти «незаконные» прятки. Принцы, двойняшки, дети императора Игнаса, предложили нам всем сбежать со скучных занятий по иностранному языку. Ощущение украденной свободы меня пьянило и все время хотелось смеяться.
Конечно, «прятки» были идеальной игрой для этого ощущения. Мы всегда играли «по всему этажу, кроме взрослых комнат». Потому что взрослые почему-то не любят, когда по их гостиным носится ватага развеселых детишек в возрасте от семи до десяти лет.
Все знали, что я буду прятаться в саду, и иногда кто-то даже пытался выследить мое тайное место, но безуспешно. Сад я знала очень хорошо.
В тот день все было так же.
Я-девочка забежала в Зимний сад, убедилась, что следом никто не увязался, и забралась в укрытие. Теперь оставалось только ждать…
Глава 30
Тайна семьи ди Стева
Из моего укрытия прекрасно просматривалась дорожка, ведущая вдоль бассейна, сам бассейн, и небольшой пятачок – перекресток двух других дорожек. Сейчас этого пятачка уже не было, на его месте красуется клумба с пальмой.
Я сидела, ждала приятелей, изредка доставая из кармашка платья мелкие леденцы, и засовывая по одному в рот.
Но вместо друзей, на дорожку вышел высокий темноволосый дяденька. Я его не испугалась, потому что видела раньше. Он даже один раз заходил к нам домой. Мама не была ему рада, но встречала вежливо, поэтому я тоже, в подражание, старалась быть с ним построже, и подарков не принимать. А он все время норовил что-нибудь подарить.
Иногда что-то просто вкусное, иногда – красивое.
Сейчас он выглядел встревоженным. Шел быстро, слегка сутулясь.
Пробежался туда-сюда по аллее. Возможно, кого-то ждал.
Но вдруг появился не тот, кого он ждал, а посол Тарбо.
Его я тоже вспомнила: он занимался с нами каритским языком. Меня даже иногда хвалил. А принцев называл маленькими лентяями.
И вот посла я испугалась. Он не был похож на себя. Обычно он такой был спокойный, уверенный, немного надменный. Он мне-маленькой напоминал кота.
Сейчас в воспоминаниях, на милого котика он совсем не был похож. Скорей уж, на разъяренного зверя, прошедшего через тысячи драк.
– Адар! – Крикнул он еще издалека.
Мужчина обернулся.
– Что ты здесь делаешь, Тарбо, – хмуро спросил он.
– Догадайся!
– Следишь за мной. Но зачем?
Посол нехорошо усмехнулся, и вдруг оголил запястье, что-то показывая – вероятно, татуировку.
– Именем инквизиции Штайо, Адар Кет, наследник страны, которой нет, ты проговариваешься к немедленной смерти. На любой земле, под любым флагом, по закону живой воды…
Я-взрослая словно заново проживала те мгновения, и повторяла губами слова посла Тарбо: «по закону живой воды. Проклятая кровь дайваров должна быть уничтожена! Слово сказано!».
Вспыхнуло что-то невероятно яркое, запахло дымом, а человек, который всегда приносил мне конфеты, упал на дорожку. Посол Тарбо подхватил его и… и потащил прямо в мое укрытие!
Непонятно выругался, и бросил, чуть ли не к моим ногам. В луче осветителя я увидела глазаАдара Кета – яркие, серые. Мертвые.
Я закричала и выскочила оттуда. Выскочила, побежала вперед. Запнулась обо что-то… наверное, об ногу Адара Кета. И…
И вероятно, тогда впервые обернулась ящеркой.
Только сама этого не поняла. И продолжила улепетывать. И именно тогда меня впервые поймали обездвижкой.