Лавка магических редкостей леди Марьям (СИ). Страница 13

Я осторожно положила их куда указано, а она уже побежала на очередной крик, устало причитая. Двери я прикрыла до конца сама и поспешила на следующий адрес. Тяжело ей, наверное, приходится.

Когда я дошла до нужного дома, то поняла, что как раз с торца здесь и находится тот самый оценщик, но адрес был не его лавки, а рядом. Вот поэтому он мне и показался знакомым... Однако заказчиком был другой мужчина. В дверях я увидела странного оборванца, который напоминал мне художника. Из дома наружу также вырвался запах краски.

– Добрый день, у меня для вас хлеб из пекарни господина Гарна, – постаралась я быть дружелюбной.

– Добрый день, очаровательная леди, – мужчина расплылся в ответной улыбке, демонстрируя ряд идеально ровных зубов. – Я поражён вашей красотой, какие волосы, какой взгляд, я должен вас нарисовать!

– К сожалению, у меня ещё работа в лавке, – нервно теребя корзинку, произнесла я, надеясь его не обидеть.

– В таком случае, – он сунул руку куда-то за дверью, а затем вытянул билет. – У меня через две недели выставка. Приходите посмотреть на мои работы, а там и дадите свой ответ. Я понимаю, очень тяжело доверить свой образ первому встречному.

– Благодарю, но...

– Никаких "но". Не нужно отказывать мне в лицо. Если вы не придёте я всё пойму, – он приложил палец к губам, лукаво улыбаясь и передал мне деньги за хлеб. – Никаких больше слов, желаю вам удачного дня.

Я поблагодарила мужчину и ненадолго замерла возле лестницы к лавочке оценщика, терзаясь сомнениями стоит ли мне к нему заходить. А с другой стороны, что я ему скажу? Подкусив губу я ещё раз печально на неё взглянула. Думаю о сотрудничестве с ним можно забыть. К тому же все бусины мне вернули в полном объёме. В том числе и те, что я передавала оценщику.

Может быть господин Эйвен посоветует мне кого-то более проверенного? Другого квалифицированного мастера своего дела. По крайней мере я на это надеялась.

Решив, что именно у него и спрошу, я отправилась обратно в пекарню, попутно любуясь красотой зимних улочек Верацио.

Глава 17

Я старалась как мужчина и говорил практиковаться всё время, но на этот раз не с нормальными материалами, а с черенками. В моих руках они обретали образы различных животных, миниатюрных домиков и апогеем моего восторга стал светящийся фонарный столб. Тогда я купила небольшой квадрат доски и принялась творить. Раз уж разжилась множеством миниатюрных фигур, то почему бы не собрать из них композицию?

Пустотелые домики требовали не так уж и много материала, а вместо окон получались тонкие кристаллы, от чего это напоминало витражи.

Корпус создавался из отдельных кусочков. Сперва стены, уже с окнами. Я приловчилась делать и маленькие дверки с петельками, у которых кристалл служил ручкой. Дюжих усилий мне стоило всё это собирать при помощи ювелирного пинцета, которым удалось разжиться из старых инструментов Эйвена, а уж сколько всего разбилось... Материал, напитанный магией после любой неудачи становился непригодным к использованию и это очень расстраивало.

Крыша тоже получилась съёмной, поэтому внутри я решила расположить мебель.

Первую композицию я хотела сделать небольшой, но в итоге с каждой новой деталью она преображалась и как бы сама подсказывала, что в неё ещё не хватает. А поскольку работала я на том самом балкончике, то и о времени постоянно забывала, ориентируясь лишь на ощущения усталости и режущих глаз.

Это была самая настоящая магия. Я с полным восторгом наблюдала за тем как из битой посуды получаются кружевные деревца, со сверкающими камушками-плодами.

В бусинах, которые я делала прежде, кристаллы были гранёными, но вот на деревьях из них получались самые натуральные яблоки и сливы.

Всего я сделала четыре домика, две яблоньки и два сливовых деревца. С любованием наблюдала за шестью фонариками.

Конечно, чтобы сделать полноценный домик, нужно было уходить совсем в миниатюру, поэтому для первого раза я остановилась на четырёх комнатах, по одной в каждом из них.

В первом домике находилась ванная, во втором кухня, в третьем спальная и в четвёртом гостиная. Я старалась не слишком загромождать пространство, поэтому их было по минимуму, а все предметы интерьера фиксировала на клей.

Проблемно оказалось делать траву. Миниатюрные кустики с тончайшими листиками так и норовили расколоться. Да и на такую работу уходило гораздо больше сил, чем на простые бусины. Где-то кристаллы сверкали капельками росы, а где-то маленькими бутончиками цветов.

Миниатюру я решила назвать "Перекрёсток". Для лошадей я всё-таки взяла немного хорошего материала, удалось раздобыть ещё немного серой глины. Два серебряных скакуна с развевающейся гривой и голубыми глазами вышли настолько прекрасными, что я даже усомнилась в том, что их стоит добавлять на такую простенькую работу. Они и сами по себе были прекрасными.

Каждый день после работы я занималась своей объёмной картиной. И фон у неё должен был быть объёмным, поэтому пришлось немного доработать и плоские, но рельефные фигурки в виде облаков и солнца.

Пока моя миниатюра была естественных цветов материалов, из которых я её изготовила, но уже выглядела просто на редкость великолепно.

Чем мне нравилась моя магия, так это тем, что нет никакой стружки, пыли и грязи. Необходимо лишь взять нужное количество материала и представить результат. В этом мне помогала моя работа в прошлом мире, вот только тогда моими инструментами был графический планшет в основном. А в этом мире отличались как названия материалов, так и состав. В этом я успела убедиться на глине. К тому же после обработки магией она, по моему, и вовсе приобретала новые свойства.

Впрочем, к скульптуре я была всегда равнодушна, поэтому сильно проваливалась в знаниях подобных материалов и вместо того, чтобы пытаться что-то вспомнить или напутать я решила, что нужно будет просто разобраться как всё работает именно здесь, а для этого запаслась парой книжечек. Правда, всё оказалось куда сложнее, чем я думала.

Коней всё-таки решила приберечь для чего-нибудь другого. Оставалось приобрести краски и лак. К счастью в этом мире они уже имелись. Однако я совершенно не разбиралась ни в своих материалах ни в красках. А в магазинчике на меня посмотрели как на глупую простушку, сказав, чтобы приходила, когда знаний наберусь.

А ведь время неумолимо приближалось к празднику зимы. Именно к нему я и хотела бы показать свою миниатюру Эйвену.

Единственный, кто мог бы мне помочь в моём деле, тот загадочный художник. Как раз завтра должна быть та самая выставка. И хоть я жутко боялась посещать её одна, мне очень хотелось во всём разобраться. Уж он то своим профессиональным глазом должен определить. По крайней мере я очень надеялась, что в материалах он разбирается.

Прочитав пригласительный, я отметила, что выставка будет проходить в ратуше. Вспоминая её масштабы, стало даже интересно, что же такое там будет происходить.

За работой эти две недели пролетели как-то совсем незаметно, но я чувствовала, что делаю действительно что-то особенное и интересное. Правда уже когда работа была почти готова я поняла, что сперва надо было всё раскрасить, а затем собирать, но что поделать... Придётся быть осторожнее.

Пригласительный гласил, что художника зовут Сирас Мэйр. Что ж, нужно запомнить, если всё-таки решусь к нему подойти. Страшно то как...

Глава 18

В указанное время я взяла пригласительный и направилась в ратушу неподалёку от дома, специально закончив работу пораньше, но только сейчас осознала, что мне и надеть в общем то нечего. Единственная надежда была на то, что это не какой-нибудь банкет с торжественным приёмом, а что-то в роде выставки, где свободная форма одежды.

Конечно балкончик, на котором всё высыхает буквально за ночь просто невероятное место, где царит вечное лето, но ходить в одном и том же действительно было уже неловко, но все финансы уходили на еду, материалы и в копилку для долга. Позволила себе лишь нижнее бельё прикупить с ночной рубашкой, да уже всерьёз задумываюсь над сапогами.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: