Жена по праву. Книга 3 (СИ). Страница 11
— Вы обвенчаетесь на Земле в присутствии свидетелей, — сказала Вивиан. — Роберт сразу же заберёт тебя в Мирию. Там и проведём положенное застолье. Я велю приготовить во дворце покои новобрачных, вы ведь будете жить во дворце?
— Я не знаю, мы это ещё не успели обсудить. — Я пожала плечами.
Модистка закончила с подолом и подала мне руку, чтобы я спустилась с табуретки.
Леди Вивиан обошла вокруг, оценивающе разглядывая платье и кивнула:
— Великолепно!
Я взглянула в зеркало, которое стояло напротив в полный рост и не узнала себя. Утончённая, прекрасная, сияющая счастьем в белоснежном свадебном платье. Глаза горели, будто внутри зажгли лампочку. Корсаж выгодно подчёркивал грудь, а пышный подол, сияющий россыпью бриллиантов, переливался миллионами искр в свете множества ламп, что горели в комнате.
Не верилось, что ещё вчера я умирала, а сегодня я главная на празднике. И самая красивая.
— Спасибо большое! — от умиления я приложила руки ко рту, только бы не заплакать. От счастья.
Конечно, от счастья!
— Тогда с вашего позволения пойду готовить фату, — проговорила модистка и отправилась в соседнюю комнату, оставляя нас с Вивиан наедине.
Леди опустила взгляд на мой живот, затянутый в корсаж, и задумчиво свела брови. Талия у меня была самая что ни есть осиная, и смотрелась я невероятно женственно. Что ей не нравится?
— Может ослабить шнуровку? Не давит?
— Нет, не давит, всё в порядке.
— Слишком большая спешка со свадьбой, — пробормотала Вивиан. — Сделали бы всё спокойно, за месяц-два, ты, вероятно, беременная? Может, всё же ослабить шнуровку? — заговорщицки прошептала Вивиан мне на ухо.
— Нет, точно нет! — воскликнула я. — У нас с Робертом ещё ничего не было.
— Хм, тогда в чём дело?
Я пожала плечами.
По-правде говоря, спешка и правда была бешеная. Только ночью вернулась в своё тело, а уже готовлюсь стать женой. Роберт очень торопился. Я же хотела спокойно обсудить некоторые стратегические вопросы, например, завет моего отца сохранить фамилию и передать её детям. Но раз Роберт сказал, что на всё согласен, то буду ловить его на слово. Ему, наверное, просто хочется поскорее сделать меня своей законной женой. Что ж, я не могу ему в этом отказать, потому что тоже желаю, чтобы он был скорее стал моим законным мужем.
— Если не беременность, то остаётся одна причина... Мои догадки подтверждаются, — хмыкнула
Вивиан, загадочно на меня посмотрев.
Глава 17
— Какие же у вас догадки? — Я вопросительно подняла бровь.
— Роберт наверняка опасается, что о наследнице Романус станет известно кому-нибудь ещё, и тебя уведут у него из-под носа!
— констатировала леди Вивиан.
Я широко раскрыла глаза. Снова леди за своё, но ведь этому нет ни одного доказательства!
— Не волнуйтесь, — Вивиан успокаивающе тронула меня за плечо. — Я никому не говорила, ну кроме Эмеральда, а то он очень нервничал. Думаю, Роберт собирается объявить об этом после свадьбы.
— Леди Вивиан, почему вы так уверены?! — возмутилась я. — Слушайте, я вот всю жизнь росла и ни о каких магах и древних родах не слышала, — пожала я плечами. — А вы вот так с уверенностью заявляете.
— Вы истинная пара Роберта, истинные пары бывают только между драконами, значит в вас драконья кровь. А драконья кровь в не магическом мире может быть только у наследников
Романус, потому что других драконов, ушедших в не магический мир, в нашей цивилизации не было.
— Но как всё-таки род мог выжить, ведь, насколько я знаю, у драконов трудности с деторождением, с передачей родовой силы, они без неё не выживают, а от простых людей вовсе дети не получаются... — закусив губу проговорила я, тревожась за Роберта и его потомство. Силу то я приняла, но смогу ли забеременеть?
— Скорее всего у вас должен быть особый артефакт, передающийся из поколение в поколение...
Когда последний император спрятал сына в не магическом мире, ребёнок был мал и ещё не посвящён в ритуал передачи родовой силы. Император мог сокрыть свою родовую силу в артефакте, чтобы она всегда была с его потомками и дети-драконы могли рождаться и расти среди людей. Ну что, леди Валерия, есть у вас какой-нибудь древний наследный артефакт? Если есть, то это и будет доказательством.
И тут я обомлела, вспоминая золотой обруч, который отец велел хранить и никогда не продавать.
— Есть кое-что...
— сипло проговорила я.
— Закуски готовы, леди Вивиан! — раздался голос из артефакта магического ока.
— Сейчас открою вам портал, несите на столы, — ответила женщина.
Вивиан вышла в коридор и создала портал для официантов, несших подносы во двор.
Оставшись одна в комнате, я бросила взгляд в окно. На лужайке среди белых лент, цветочных ваз и столов появилась целая делегация мужчин в чёрных фраках, и среди этих людей был мой дракон!
Весь сверкающий торжеством. На нём был потрясающий чёрный костюм, сексуально сидящий на мощной фигуре. Смоляные волосы зачёсаны назад, как у голливудского актёра, вышедшего получать премию Оскар. От осознания, что это именно я его премия, по коже пронеслись мурашки, в груди заколотилось сердце от нетерпения, как представила, что всего через пару часов он будет меня раздевать и умопомрачительно целовать. Я подарю ему лучшую ночь в его жизни, буду любить со всей страстью и нежностью, верну ему всю любовь, которую он мне подарил, и постараюсь сделать его отцом.
Если леди Вивиан права насчёт меня, то, пожалуй, стоит забрать из дома семейный артефакт, чтобы наверняка забеременеть.
Делегация двигалась в сторону импровизированной сцены с цветочной аркой. Роберта окружали уже известные мне магистр Гилмор в белой до пят рясе, мэтр Леонард, тоже одетый в белое и аккуратно причёсанный. Рядом с драконом шагал Дольф в мундире инквизитора и две девочки в нежно-голубых платьях: Маргари и Камилла. Роберт жестом велел им занять места на стульчиках, и девочки послушно прошли к ближайшим сиденьям.
Среди гостей было ещё трое неизвестных мне мужчин, один из них во фраке, как и Роберт, но ниже дракона на полголовы и не такой мощный — должно быть приглашённый наместник
Вейланда, несостоявшийся супруг Констанс — герцог Освальд. Двое других в синих мундирах шли у него за спиной — наверное, его охрана. Они тоже разместились на стульях вместе с магистром
Гилмором.
Роберт с инквизитором и мэтром поднялись на сцену, которая была застелена светло-бежевой дорожкой. Дракон остановился в центре. И пока мэтр Леонард раскладывал на столике бумаги и подушечку с... кольцами(?!), Роберт разговаривал с Дольфом и беспрестанно поправлял манжеты, по его жестам я поняла, что он волнуется.
Мой любимый. Скоро я буду с тобой и...
— Леди Валерия, не отвлекайтесь! — похлопала в ладоши леди Вивиан. — Фата! Ваш выход!
Король уже ждёт!
Модистка внесла полупрозрачную переливающуюся жемчужным блеском ткань, и вместе с леди
Вивиан они надели её мне на голову.
В такой момент я хотела видеть рядом с собой родителей, чтобы отец подвёл меня к жениху, но что ж, мир был неидеален, придётся идти без сопровождающих.
Леди Вивиан подвела меня к выходу, но в этот миг рядом с нами засветился красным сиянием портал. Я очень испугалась, перебирая варианты, кто мог пожаловать? Ведь все, кто имел право воспользоваться строго контролируемой портальной магией, находились здесь: и король, и инквизитор. Сердце замерло, наблюдая за фигурой, вырастающей из разорвавшегося пространства. Марево рассеялось, и перед нами оказался сам лорд Эмеральд в парадном мундире, сидящим на нём как на вешалке. Дракон выглядел бледным, сухим и сгорбленным, и казался ниже меня на целую голову.
Бывший король хмуро сдвинул седые брови и смерил меня строгим-престрогим взглядом. По моему телу пронеслись мурашки, и ноги ослабли от страха.
Пришёл помешать? Отругать? Запретить мне выходить за Роберта?