Жена по праву. Книга 3 (СИ). Страница 10



была напугана, я не знала, что мне делать, Роберт! Кому я могла сказать? Ты был единственный близкий мне человек, который мог защитить, но ты был так зол на меня... Я пряталась от тебя, пока была беременна, потом родила у хорошей повитухи, отдала ей кучу денег, чтобы пристроила ребёнка. Как ты о нём узнал?

— Ты же знала, что ребёнок с драконьей кровью не сможет выжить! — прорычал Роберт. — И его нельзя просто взять и куда-то пристроить! Ему нужна привязка к родовой магии отца! Точнее ей...

это девочка, которую я взял на воспитание.

— Повитуха сказала, что обо всём позаботится! Чтобы я ни о чём не переживала — есть же всякие магические средства и артефакты, я не узнавала... Я давала очень большие деньги, чтобы ребёнок оказался в безопасности! И да, я знаю, что это девочка... Камилла... я дала ей это имя. Ты взял её на воспитание?!

— Взял...

Роберт подумал о Лере и о тех минутах счастья, которые были у них, когда они покупали Камилле одежду и игрушки.

Вспомнил, как катал девочек на тележке по саду, и они смеялись. Нет, он никому не отдаст

Камиллу.

Уняв злость, Роберт принял решение.

— Идём в мой кабинет, Констанс, — приказал он.

Усадив королеву на тот стул, с которого она сбежала, Роберт разместился в своём кресле и достал документ о рождении, который приготовил для Камиллы. В бумагу уже были вписаны имена матери и ребёнка, но графа отца была пуста. Проведя над листом, Роберт выжег магией своё имя.

— Подпиши, Констанс, — передал документ королеве.

— Что?! — обомлела женщина, обводя глазами имя Адальхарт в графе отец. — Зачем ты берёшь чужого ребенка в свой род, Роберт? Ты хочешь дать ей свою привязку... ты же её дядя... Если бы я знала, что ты примешь ребёнка, то не пряталась бы от тебя...

— Я привязался к девочке, Констанс. А тех, к кому привязался, я не предаю. Подпиши, прошу, и покончим с этим.

— Ты идеальный. Я хочу быть с тобой, — Констанс подалась вперёд и схватила Роберта за руку. —

Я подпишу, если ты вернёшься в мою постель, отдам тебе свой голос на совете королей, чтобы ты был императором. Я заберу Камиллу, будешь каждый день с ней видеться.

— Констанс, — Роберт забрал руку и угрожающе оскалился, — не испытывай моё терпение, подпиши.

— Нет!

Глава 15

— Это недостаточно красивые ложки для праздничного стола короля, несите другие! — фыркнула леди Вивиан слугам в артефакт, который назывался магическим оком. — И тарелки другие приготовьте. С золотыми цветами! Марш! Так, а мы вернёмся к свадебному платью...

Вивиан повернулась ко мне, обводя внимательным взглядом меня, стоящую на табурете посреди комнаты с панорамным окном в моём земном мире.

Я уже искупалась и натёрлась ароматными маслами. Надела сияюще-белое кружевное бельё, чулки и корсет от свадебного платья, а юбку со шлейфом в настоящий момент спешно прямо на мне доделывала лучшая модистка Мирии под тщательным контролем леди Вивиан.

Строгий оценивающий взгляд бывшей королевы словно прожигал дыры на моём теле, и мне постоянно хотелось почесаться там, где она задержала взгляд дольше пары мгновений.

— Не шевелитесь, леди Валерия, иначе будет неидеально! А королева должна быть идеальной!

После утреннего признания девочкам о том, кто я на самом деле, Роберт переместил меня в мой мир и следом привёл леди Вивиан. Женщина была поникшая и послушная — видимо, получила взбучку за использование портального артефакта.

Дракон запер все двери, навесил щит тишины и строго посмотрев на нас с Вивиан, произнес.

— Заговор пресечён, тебе не о чем больше волноваться, Лера. Леди Валери схвачена и помещена в камеру.

Леди Вивиан схватилась за грудь и побледнела.

— Заговор? В чём замешана моя дочь? Что происходит, Роберт?!

— Леди Валери хотела лишить мою невесту магии запрещённым ритуалом, — проскрежетал дракон. — Я понимаю, что истинный виновник лорд Эскорт, а Валери лишь поддалась его влиянию в силу юного возраста, — успокоил женщину Роберт. —Магистр понесёт самое жестокое наказание. Валери в этом деле будет оправдана, если раскается. Но для её же блага и защиты ей лучше сейчас быть в уединении, во дворце, где я десятикратно усилил надзор и охрану.

Меня уколола ревность. Мой будущий муж столь заботлив с женщиной, которая причинила мне столько боли и собиралась лишить меня силы? Но я увидела, как лицо леди Вивиан просветлело от сказанного.

— Спасибо, Роберт. Ты не причинишь ей зла?

— Я не тиран, леди Вивиан. Побудет в заперти какое-то время, надеюсь, одумается.

— У моей дочери будут все условия в заточении?

— Конечно, я же не в темнице её запер. Просторные покои, но без окон, на всякий случай, —

кивнул дракон.

— Хорошо, Роберт. Я смогу с ней поговорить?

— Разумеется. Но не сегодня. Сегодня вы нужны мне.

— Нужна для чего? — Вивиан строго посмотрела на меня и вновь перевела взгляд на Роберта.

— Я хочу поручить вам подготовить свадебную церемонию и наряд для моей невесты, я вам одной могу это доверить, —понизил голос дракон. — Но, если вам тяжело или неприятно из-за дочери, я пойму.

— Я сразу так и подумала, когда ты меня позвал сюда... Ты не ошибся с просьбой, мой дорогой король, — тяжело вздохнула Вивиан. — Я всегда буду предана тебе, потому что ты преданно служил Эмеральду и всегда заботился о благе страны. И я хочу, чтобы ты простил мою дочь.

— Я не держу на неё зла, — заверил Роберт с легкой улыбкой, которую можно было считать:

“глупо обижаться на дураков”.

Дракон уже собрался уйти, но увидел на столе большой квадратный конверт, взял его и тревожно поглядел на меня. По надписи на конверте я поняла, что пришли анализы моего обследования.

Видимо, их принесли, пока меня не было.

— Открой, — проговорила я.

Голос прозвучал твёрдо, но сердце забилось, как у птицы, пойманной в клетку. А что, если там неутешительный прогноз? Моё улучшение временное? Так уже бывало... Правда, не столь кардинально. Как страшно...

Роберт, нахмурившись, провёл по корешку конверта и вернул его на стол.

— Потом. Сейчас готовься к свадьбе, не отвлекайся.

Вот железный человек! Неужели ни капельки не интересно на обречённой женишься или нас ждёт долгая и счастливая ЖИЗНЬ? Я хотела знать ответ немедленно. Подошла, взяла конверт дрожащими пальцами и вскрыла.

Глава 16

“Совершенно здорова” — прочитала заключение в карточке.

Внутри всё возликовало, и я подняла сияющие глаза на Роберта — он стоял рядом и прочитал заключение одновременно со мной. Роберт схватил меня за плечи, прижал крепко к груди, оплетая магической силой.

— Лерочка... — Роберт принялся целовать мне лицо и ладони, когда я потянулась гладить его шею и прижимать к себе. —Лерочка, любимая... — хрипло шептал он.

У меня замерло дыхание от сокровенной нежности в голосе Роберта. Он неожиданно опустился передо мной на колени и поцеловал в живот, туда, где была самая моя боль, и прижался щекой.

Я вплела пальцы ему в волосы, судорожно вздыхая от переполняющего меня счастья.

— Не пора ли к церемонии готовиться? — многозначительно кашлянула за спиной леди Вивиан.

Роберт нехотя оторвался от меня и, передав в руки женщины, ушёл.

И тогда началась такая суета, какой я никогда прежде не видела! И это несмотря на то, что Роберт попросил Вивиан без излишеств, простую скромную церемонию. Вивиан сказала, что церемония королевского бракосочетания не может быть простой и скромной.

И в этом я её поддерживала. Один раз ведь замуж выхожу!

Я одобрила цветы и ленты, и через открытый портал (Роберт оставил в распоряжении Вивиан артефакт) слуги доставили украшения.

На газоне во дворе во всю кипела работа, готовилось возвышение для церемонии и цветочные украшения. Другой театр действий развернулся в королевском дворце Мирии — там готовились к продолжению банкета.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: