Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 41
Увидев своих людей, герцог направился к ним. Валентина не слышала, о чем они говорили, но стражники вскоре ушли. Скальнор вернулся.
– Думаю, для начала стоит построить дом для девы Валенсии, – внезапно предложил настоятель, когда они все вместе встали около кучи строительных материалов.
Валя удивленно посмотрела на мужчину. До вчерашнего дня она его никогда не видела. Так с какой стати такая благотворительность?
– Обитель, конечно, нужна, – продолжил священник. – Но не стоит забывать, что скоро зима. Деве попросту негде будет жить, если мы не успеем отстроить ей дом вовремя, – пояснил он.
Это звучало логично, но Валентина все еще пребывала в сомнениях. Она привыкла, что за всеми действиями людей стояли скрытые мотивы и смыслы.
– Вы уверены, ваше пресвятейшество? – спросила она, цепко вглядываясь в лицо пожилого мужчины. – Вы можете не успеть построить Обитель в этом году, если сосредоточитесь на постройке дома для меня, – предупредила она.
– Нам просто нужно нанять больше строителей, – отмахнулся настоятель и посмотрел на зевающего в стороне Гаспара.
Тот, заметив его внимание, встряхнулся и подошел ближе.
– Мне отправиться обратно в Клинрад? – спросил он, замирая в ожидании.
– Будь так любезен, – мягко попросил священник. – И материала еще докупи.
Гаспар на такую просьбу кивнул, а затем отыскал взглядом оставшегося в Камнесерде возницу и махнул ему рукой.
– Нет, подожди, – остановил его герцог.
– Ваша светлость?
– Для начала нам нужно все это перевезти ближе к месту строительства, – напомнил он всем, кивая в сторону кучи брусьев и досок. – Иначе потом придется носить руками.
Судя по лицам мужчин, таскать доски на своем горбу никому не хотелось. В итоге вскоре повозка была запряжена и загружена. Для того, чтобы она беспрепятственно прошла по тропинке, кое-где пришлось расчистить путь от кустов или молодых деревьев.
За один раз все перевезти, конечно, не удалось. Все-таки сюда материал был привезен с помощью десятка подвод.
Стройматериалы складывали на некотором отдалении, так как для строительства требовалось место. После того, как Гаспар был отправлен обратно в Клинрад, пришло время решить, с чего начать строительство.
– Предлагаю для начала убрать территорию, чтобы ни кусты, ни трава нам не мешали, – выдвинул идею настоятель.
– Хорошая мысль, – согласился с ним герцог, а затем принялся снимать верхнюю одежду.
– Что вы делаете? – спросила удивленно Валентина, наблюдая за мужчиной. Неужели он собирался присоединиться к остальным?
– Дублет будет только мешать, – ответил он.
– Вам не обязательно делать это, – напомнила ему Валя.
– Знаю, – герцог кивнул. Повернувшись к ней, он произнес: – Хочу попросить вас, пока мы заняты уборкой, присмотреть за моей дочерью.
– Я… – Валентина оглянулась на скучающую девочку, которая то и дело посматривала по сторонам. – Да, конечно.
– Спасибо.
– Это вам спасибо, – Валентина улыбнулась.
Герцог ничего на это не сказал. Он молча передал ей верхнюю одежду, закатал рукава рубашки и отправился к остальным мужчинам. Те в это время безжалостно уничтожали всю зелень, которая мешала им работать.
Но прежде, чем присоединиться к ним, он позвал к себе одного из стражей, который следовал за ним неотступно, и велел отправиться на охоту.
Валя проследила за герцогом взглядом и направилась к Аурелии. Та, при ее приближении, встряхнулась и выжидательно замерла.
– Предлагаю собрать то, что не успели уничтожить эти варвары, – серьезно произнесла Валя и окинула взглядом многочисленные травы, которые еще можно было спасти.
– Зачем они нужны? – спросила девочка. Она явно не горела энтузиазмом заниматься чем-то бессмысленным.
– Многие из них полезны, – пояснила Валентина, аккуратно собирая срезанную кем-то из мужчин полынь. – Она горькая, но отгоняет блох, – будто по секрету поведала Валя, вспомнив о том, как в далеком прошлом ее бабушка рассыпала эту траву по земляному полу.
С таким количеством работников, расчистка двигалась вперед семимильными шагами. Вскоре вся трава вокруг хижины была убрана. Кроме нее мужчины убрали и валяющиеся валуны.
Когда они это делали, то Валентина не могла удержаться, чтобы время от времени не поглядывать в сторону герцога. Она и раньше догадывалась, но во время уборки смогла убедиться, что Скальнор находился в отличной физической форме. Это было видно даже через рубашку.
На обед никто уходить не стал.
Когда неподалеку от разрушенной хижины был разведен костер, из леса вышел отправленный на охоту стражник. В его руках была освежеванная дичь.
Мужчины, заметив это, одобрительно загудели, потом по очереди похлопали стража по плечам и спине, забрали у него мясо и принялись запекать его на огне. Казалось, строители были привычны к походной рутине.
– Часто приходится работать за пределами Клинрада? – поинтересовалась Валя, разламывая на части прихваченный из дома хлеб.
– Частенько, – ответил один из бригады. – В городе редко строят, – пожаловался он удрученно.
Когда нехитрый обед был готов, все расселись на старые бревна и принялись за еду. Валя тоже начала есть. При этом она с любопытством прислушивалась к грубым разговорам. Строители обсуждали все, о чем могли придумать. Завышенные цены на товары, недобросовестные продавцы, жадные стражники на городских воротах, грабительские налоги, разбойничьи банды и все в таком роде.
Конечно, поначалу до уборки они относились к герцогу робко, но после того, как им пришлось поработать совместно, некая напряженность в отношении затесавшегося среди них аристократа снизилась.
Дожевав чуть подгоревшее мясо, Валя вытерла руки о полотенце и встала. Она хотела еще раз обследовать хижину. Было интересно, осталось ли в ней хоть что-то полезное. К этому моменту дом был полностью очищен, поэтому Валя могла спокойно все осмотреть.
К сожалению, внутри не осталось ничего целого.
Убедившись, что спасать нечего, она уже собиралась покинуть почти разрушенный дом, как ее внимание привлекла некая странность в одном из углов. Прищурившись, Валентина подошла ближе, а затем разбросала землю носком сапога, открывая вид на предмет, который и привлек ее внимание.
Глава 60
Присев, Валя взяла лежащий неподалеку кусок доски и принялась осторожно откапывать находку. Спустя некоторое время она остановилась и с интересом оглядела покрытую землей вещь.
Это была металлическая шкатулка, украшенная выпуклым рисунком. Не было никаких сомнений, что предмет раньше принадлежал весьма богатому человеку. Но как она попала в этот почти разрушенный дом? Понятно, что кто-то ее сюда принес, но кто и зачем?
Вытащив шкатулку на более ровное место, Валентина внимательно ее осмотрела. В замочную скважину была вставлена деревянная затычка. Кто-то явно не хотел, чтобы в механизм попала земля. Вот только где взять ключ?
Валя огляделась. Она сомневалась, что сможет отыскать в этом заброшенном доме маленький ключик. Наверняка, тот, кто положил шкатулку, забрал ключ с собой или передал его какому-нибудь доверенному лицу.
Валентина с сожалением перевела взгляд обратно к находке. Любопытство было сильным. Ей хотелось знать, что внутри.
Подхватив шкатулку на руки, она осторожно ее встряхнула. Послышался шум.
Размышляя над тем, что шкатулку нужно будет передать Рожеру, чтобы тот с помощью каких-нибудь кузнечных инструментов открыл ее, Валя вертела увесистое изделие в руках, рассеянно осматривая чуть грубоватый, но все еще довольно изящный для этого времени металлический узор.
Вскоре она поняла, что узор представлял собой не просто нагромождение непонятных элементов, а изображал переплетенные между собой весьма знакомые предметы.
Это были ключи.
Всевозможных форм и размеров. С завитушками, с зазубринами, большие и маленькие. Они цеплялись друг за друга, переходя из одной формы в другую.
Валентина заинтересовалась неожиданным рисунком и начала рассматривать ключики более внимательно. В какой-то момент у нее возникла неожиданная мысль.