Госпожа Медвежьего угла (СИ). Страница 28
– И каков был их ответ?
– Крачар – так зовут главаря – сказал, что подумает. Меня снова связали, а затем отнесли в гостевой шалаш. Там я встретилась с вашей дочерью. Она помогла мне освободиться от пут. Чуть позже мы вместе сбежали.
– Так просто? – усомнился герцог.
– Нам пришлось подождать, когда в лагере завяжется драка, – дополнила Валентина. – Как только я поняла, что внимание бандитов приковано к конфликту, то сразу решила, что это наш шанс.
Скальнор некоторое время смотрел на нее и ничего не говорил. Выражение его лица совершенно не смягчилось.
– Напомни, в какой деревне ты выросла? – поинтересовался он спустя некоторое время.
– Камнесерд, – безбоязненно ответила Валентина. – Я жила там с самого рождения.
Снова стало тихо. Валя смотрела в глаза мужчине, ничего не опасаясь. Она не была в чем-либо виновата и знала это. Если герцог не верил ей, то он всегда мог послать людей в деревню, чтобы проверить.
– И почему же горные бандиты похитили именно тебя? – спросил он внезапно.
Валентина замерла на миг.
– Из-за моего дяди, – честно ответила она. – Я видела его в лагере.
Скальнор выглядел слегка заинтересованным.
– Его тоже похитили?
– Нет, – Валентина покачала головой и мысленно поморщилась. – Судя по тому, как все выглядело, он сотрудничал с бандитами. Не знаю, постоянная ли это связь или он обратился к ним только сейчас.
Герцог слегка отклонился назад. Он выглядел так, будто хотел иметь лучший обзор на Валентину. После этого мужчина окинул ее более внимательным взглядом.
– И почему он это сделал?
Валя поморщилась. Теперь открыто. И вздохнула.
– Это долгая история, – предупредила она.
– Я никуда не спешу, – заверил ее Скальнор. И выглядел он при этом так, словно все время в мире действительно подчинялось ему.
– Моя мать умерла, когда я была маленькой. Мне пришлось жить у ее родственников. Не так давно, когда мне исполнилось восемнадцать, к нам домой прибыл священник и писарь из городского управления. Оказалось, что у моей матери в собственности был дом, находящийся недалеко от деревни. И пусть он был разрушен, я хотела уйти от тетки. Она не была этому рада, – пояснила Валентина. – Мне поставили ультиматум. Либо я оплачиваю им то, что они потратили на меня за годы, пока я была под их опекой, либо остаюсь работать на них дальше.
Герцог снова проявил заинтересованность.
– И как вы решили этот вопрос? Заплатили?
– Нет, – Валя слабо улыбнулась. – У меня нет денег. Я выдвинула встречное требование. Попросила заплатить за всю ту работу, которую они от меня требовали на протяжении двенадцати лет.
Скальнор явно был впечатлен услышанным. Впрочем, какие-либо эмоции исчезли так же быстро, как и появились.
– Вышло двадцать золотых, – Валентина покачала головой.
– Полагаю, у них не нашлось таких денег?
– Нет, – подтвердила она его догадку. – Тогда я сказала, что вместо них дядя просто может помочь мне отстроить дом. Судя по тому, что он решил обратиться к бандитам, он не был доволен таким решением.
Герцог некоторое время сидел молча. Он просто смотрел на Валентину и ничего не говорил. Валя тоже молчала. Может быть, ее история могла звучать немного дико, но она знала, что все сказанное ею правда, поэтому не беспокоилась.
– Ты ведь понимаешь, что я обязательно проверю все, что ты сейчас сказала? – напомнил ей мужчина. – Если ты солгала хоть в чем-то, тебя будут ждать последствия, – пригрозил он, будто надеясь, что она сейчас все осознает и выдаст какую-нибудь другую «правду».
– Я все понимаю, ваша светлость, – заверила его Валентина. – Я бы не посмела солгать вам.
Скальнор кивнул, будто именно такого ответа и ждал, а затем встал.
– И последнее, – начал он, глядя на Валентину сверху вниз, – как звали священника и писца?
– Священника – Альберик. А писца – Гаспар, – послушно ответила Валентина.
Герцог еще раз кивнул. Затем он направился в сторону своих людей, впрочем, через пару шагов остановился и повернулся.
– Даже не думай бежать, – его голос был пропитан предупреждением и суровостью. – Это бесполезно.
Глава 42
Валентина посмотрела на него не впечатленным взглядом. Она ничего не сделала, поэтому бояться не собиралась. Хотя, признаться, некоторое волнение присутствовало, но лишь исключительно по той причине, что вся ситуация была нервной и тревожной.
Драгор больше ничего ей не сказал. Его взгляд оставался на ней еще какое-то время, а затем герцог отвернулся и направился к Аурелии.
Он сел рядом с девочкой и что-то ей тихо сказал.
Валя несколько минут наблюдала за ними, а затем огляделась по сторонам.
Костер в центре был уже разведен. Кроме этого, кто-то принес пару кроликов. Их уже освежевали и расположили над огнем.
Вскоре по лагерю поплыл аромат жареного мяса. Валентина сглотнула. Последний раз она ела накануне. Но с тех пор произошло столько событий, что ей казалось, что вчера было вечность назад.
Еще через какое-то время мясо было снято с костра и разделено на части. Один из людей герцога, тот, кто занимался готовкой, подтащил к костру мешок и принялся доставать из него какие-то припасы.
Бросив быстрый взгляд в сторону Валентины, мужчина о чем-то задумался. Некоторое время он просто сидел, затем встал, подошел к герцогу и что-то ему сказал.
Валя поймала быстрый взгляд Скальнора, направленный на нее. Кажется, они говорили о ней.
Драгор отрывисто кивнул. Мужчина коротко поклонился и вернулся к костру.
Валентина наблюдала, как он достал из сумки несколько тонких тарелок и принялся раскладывать по ним жареное мясо. Вскоре к нему присоединились кусочки сыра и хлеба.
Закончив, человек отнес по тарелке герцогу и Аурелии. Затем направился в сторону Валентины.
Валя спокойно наблюдала за его приближением.
– Его светлость велел, – выдавил мужчина. Он был высоким и сильным, но при этом его лицо после обращения к Валентине покрылось красными пятнами смущения. Он почти не смотрел Вале в глаза, словно не мог себе этого позволить.
– Спасибо, – с легкой улыбкой поблагодарила человека Валентина и протянула руку. В тот же момент тарелка, оказавшаяся деревянной, была передана ей.
– Я ничего, – еще больше смутившись, пробормотал человек, а потом сделал неловкий шаг назад. – Это его светлость все…
– Тогда передайте ему мою благодарность, – не растерялась Валентина.
Человек отрывисто кивнул, резко развернулся и торопливо вернулся к костру.
Валя заметила, что никто из людей не начал есть, пока герцог не сделал первый укус. После этого все остальные так же принялись за свою еду.
Мясо было слегка подгоревшим, но все равно вкусным. Как и хлеб с сыром. Не хватало только зелени. Валя не отказалась бы от помидорчика или огурчика. Но чего не было, того не было.
Когда перекус закончился, герцог привлек внимание своих людей. Затем, отобрав большую часть, велел им отправиться за бандитами.
– Поймать всех, – был четкий приказ. – Возьмите с собой собак.
Никто не стал спорить или что-то спрашивать. Мужчины оперативно собрались и выдвинулись в путь. Собаки, кажется, были только рады снова побегать по лесу.
– Торвин, Ирвин, – позвал герцог еще двоих. Судя по всему, выбранные мужчины были братьями. – Отправляетесь в деревню Камнесерд. Я хочу знать все о нашей гостье, – приказал он.
Валентина не удивилась, что герцог не поверил ей на слово. В конце концов, она была посторонним человеком, у которого вполне могли иметься какие-нибудь темные мотивы.
Слова? Они ничего не значили без доказательств.
Валентина не принадлежала высшему свету ни в этой, ни в прошлой жизни, но даже так она понимала, что в среде, в которой родился и жил герцог, любая доверчивость могла стоить очень дорого. Именно поэтому она не сердилась, что он относился к ней с настороженностью.
Получив приказ, братья поклонились своему господину и вскоре скрылись между деревьев. Уверенность, с которой они выбрали сторону, намекала, что Скальнор не просто так отдал приказ исследовать Камнесерд именно им.