Царство бури и безумия (ЛП). Страница 55

— Часто жульничаешь? — Спрашиваю я.

— На войне все честно, милая маленькая воровка, — говорит он. — С твоей стороны было мошенничеством ослепить меня там, в Майневале, но ты не слышишь, чтобы я жаловался.

Я замираю, мои ноги больше не болтаются под водой, удерживая меня на плаву, когда он крепче прижимает меня к своему твердому телу. Как и я, он обнажен, и я чувствую, как доказательство всей этой твердости прижимается прямо к коже под моим пупком.

— Миневале? — Я повторяю, произнося это слово небрежным и смущенным тоном.

Он хихикает. — Не пытайся отрицать это, — бормочет он, прижимаясь головой к моему горлу.

Я сглатываю, когда он запечатлевает поцелуй прямо там, где бьется мое сердце, улыбаясь в нежную плоть, как будто знает, о чем я думаю. Каликс Даркхейвен Миневала — загадка. Его трудно предсказать, и ему это нравится не просто так. Я не знаю, собирается ли он трахнуть меня, или убить, или, возможно, даже и то и другое.

— Ты почувствовала меня перед тем, как убежать, — шепчет он мне в грудь. — Точно так же, как ты сделала той ночью. — Зубы царапают мою шею сбоку, и я задыхаюсь, выгибаясь дугой, чувствуя покалывание в груди. — Почему ты освободила этих людей?

— Я не…

Его рука запутывается в моих волосах, пряди обвиваются вокруг его пальцев, когда он это делает. Моя шея напрягается, когда ее оттягивают назад, и я вынуждена смотреть в змеиные зрачки, окруженные нефритово-зеленым светом. — Не лги.

Я на мгновение сжимаю губы. — Тогда я ничего не могу тебе сказать, — говорю я. — Я не буду разглашать ничего из того, что я делала до прихода в Академию.

Он выгибает бровь, жестокое выражение его лица несколько смягчается. Такой непостоянный, этот Смертный Бог. — Но ты расскажешь мне что-нибудь с того момента, как вошла? — спрашивает он.

Я моргаю, глядя на него. Учитывая, что я не совсем сделала что-то, что раскрыло бы мою цель, я не вижу причин, почему бы и нет. Если я дам ему то, что заставит его почувствовать, что он получает то, что хочет, он, возможно, перестанет задавать вопросы, которые плохо закончатся для любого из нас. Потому что я не уверена, прикажет ли Офелия мне это, но если она это сделает — я даже не знаю, выживу ли я, пытаясь убить Каликса Даркхейвена, не говоря уже о том, что это сделает с его братьями или моей душой, если мне удастся добиться успеха.

Рука в моих волосах ослабляет хватку, и Каликс тянет ее вниз, к моему горлу, поглаживая большим пальцем трепещущее там сердцебиение, не сводя глаз с того места, где оно бьется. — Как ты так быстро перестала исцеляться после своего наказания?

Вопрос немного неожиданный, но, немного подумав, я решаю, что правда не обязательно повредит. — Яд.

Он наклоняет голову набок. — Яд? Тебя не отравили в подземельях, не так ли? Кто-нибудь…

— Нет! — Быстро говорю я, видя, как тьма расширяется в его взгляде, гнев наполняет зеленый цвет и делает его зловещим и опасным. — Я отравила себя сама, потому что знала, что исцелюсь, но я не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, что я исцеляюсь не так медленно, как обычный человек.

Тучи, нависшие в его глазах, немного рассеивается, и я вздыхаю с облегчением. — Понятно. — Каликс отталкивается ногами, кружа нас по кругу. — Интересно. — Он пристально смотрит на меня, как будто пытается разгадать загадку, которую я должна представлять, как будто он видит все эти кусочки, но не совсем уверен, как сложить головоломка.

Я судорожно сглатываю. — Найл ждет меня…

— Твой друг-человек может продолжать ждать, — говорит он, прерывая меня. — Я хочу что бы ты была только со мной.

Я смотрю на него, разинув рот. — Я итак с тобой практически все гребаное время, — огрызаюсь я. — Почему сейчас? И почему это должно было быть в ванных комнатах?

Вместо ответа Каликс поворачивается, крепко обнимая меня одной рукой за талию, и подталкивает нас к одному из краев бассейна. Я неловко брыкаюсь ногами, стараясь при этом не ударить его, но в конце концов начинаю чувствовать, что все мои движения бесполезны, пока он несет меня, пока я не чувствую ступеньки под ногами. Оказавшись там, он резко отпускает меня, и моя рука взлетает, шлепаясь в воду, когда я ловлю себя на том, что не ухожу под воду из-за внезапной перемены.

Я бросаю на него свирепый взгляд, которого он не замечает, когда он выходит из воды, перепрыгивая через две ступеньки за раз, не останавливаясь до тех пор, пока под поверхностью не остается только нижняя половина его икр. Я смотрю все выше и выше, рассматривая его во всю длину во всей его красе.

Каликс высокий и широкоплечий, как древний воин древности — еще в те времена, когда люди были единственными существами на земле и вели войны друг против друга за права на различные территории. Его бедра сильные, а живот бугрится мышцами. Когда я добираюсь до его члена, у меня пересыхает во рту.

Если у Теоса член был длинный и с похожей на гриб головкой, то член Каликса намного толще. Но есть одно важное различие между ним и Теосом, которое я как-то упустила, даже когда он терся об меня в День Нисхождения. Мои щеки пылают, когда я таращусь на штанги, окаймляющие нижнюю сторону, которые становятся еще более заметными из-за эрекции, которой он щеголяет. Там по крайней мере пять кусочков металла, которые протыкают кожу. Я слышала — на задворках, — что такие вещи делаются, но сама никогда этого не видела.

Каликс, заметив выражение моего лица, опускает взгляд на свой член, а затем ухмыляется, прежде чем сжать его в кулаке и полностью повернуться ко мне лицом. — Нравится то, что ты видишь, маленькая лгунья? — спрашивает он, склонив голову набок и поглаживая себя передо мной, как будто демонстрирует пирсинг для моего удовольствия.

Мои глаза ползут вверх от огромной длины между его ног, по затененным выступам мышц живота, а затем по грудным мышцам к его лицу. Он выглядит гордым, почти самодовольным оттого, что ошеломил меня, и я действительно так чертовски потрясена, что не могу скрыть это от него.

— Зачем какому-либо мужчине… делать это с собой? — Я спрашиваю честно.

Он смеется, и смех звучит честнее, чем я когда-либо слышала. Не рассчитанный. Не глубокий, хриплый и соблазнительный. Но настоящий. Этот смех еще более коварен, чем его ненормальный разум.

— Боль мимолетна, — говорит Каликс, делая шаг назад в воду, глубже, пока она не поднимается выше колен. Он останавливается только на бедрах. Я подозреваю, это потому, что он не хочет закрывать свой член от моего взгляда. В конце концов, я изо всех сил пытаюсь оторвать от него свои глаза. Мой взгляд продолжает блуждать там. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой чертовскиневинной — с той ночи, когда умер мой отец и меня забрали в Престумный мир. — Удовольствие можно получить тогда, когда ты захочешь, маленькая воровка.

— Я не хочу этого, — говорю я, возвращая свое внимание к его лицу. — Не с тобой.

Его улыбка ни на йоту не тускнеет. — Мне казалось, я просил тебя не лгать, — небрежно напоминает он мне, убирая руку со своего члена и делая еще один шаг в воду ко мне.

Я резко вдыхаю и отступаю. — Я… — Я вижу как вода движется раньше, чем он, но этого не может быть. Несмотря ни на что, он оказывается рядом в мгновение ока, руки смыкаются вокруг меня, поднимая и поворачивая, пока я не оказываюсь спиной к ступенькам, а вода плещется вокруг наших тел, скользя между нами, как третий любовник.

— Мне придется наказать тебя за то, что ты снова солгала мне, после того, как я предупредил тебя не делать этого. — Слова Каликса долетают до моих ушей за мгновение до того, как моя голова уходит под воду. Я издаю крик, от приглушенного звука лопаются пузыри.

Я борюсь с его хваткой, царапая ногтями по ступенькам ванны, пытаясь отползти назад и подняться. Он тащит меня дальше, обратно в центр, все глубже и глубже. Я пинаю его, но все, что делает Каликс, — это ловит одну ногу и обматывает ее вокруг талии, прежде чем схватить другую и проделать то же самое. Затем я бью его в грудь сжатыми кулаками и изо всех сил пытаюсь заставить его отпустить меня.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: