Вишневый сад для изгнанной жены дракона (СИ). Страница 18

Насколько же мощной магией он обладает, если никто его не заметил?..

Ужас сковал горло, но я выдавила, голос дрожал:

— Так вы все время были здесь.

Он усмехнулся, улыбка стала шире, почти хищной.

— А зачем мне покидать столько живописное место? Природа, свежий воздух, магический сад под боком, — протянул он, пробуя слова на вкус.

Я сглотнула, мысли закружились в хаосе. Он предлагал помощь, но запросил такую цену, которую нельзя предоставить первому встречному незнакомцу. Я не могла ему доверять. не тогда, когда Раэль скрывал слишком много.

Паника вспыхнула снова, но я шагнула к нему, заставляя голос стать твёрже:

— Я соглашусь только в том случае, если вы скажете правду. Кто вы на самом деле? — вопросила я упрямо. — В ваших жилах течет кровь дракона?

Его глаза сверкнули, он склонил голову, оценивая меня с лёгким удивлением. Потом рассмеялся — коротко, но искренне, звук отозвался в комнате, как далёкий гром. Отступил к окну, лунный свет осветил его лицо — резкие скулы, золотой отблеск в зрачках, — и он заговорил, голос стал серьёзнее, но с привычной насмешкой:

— А вы чрезвычайно догадливая леди. Да, я дракон. И предугадывая следующий ваш вопрос — второй принц империи. К вашим услугам.

— Но как такое возможно? Я жила во дворце и никогда не слышала о…

— Это вполне логично. Ведь меня там особо не жалуют. Скажем так, за чрезмерную любовь к магии. Поэтому отец и разрешил отбыть за границу, чтобы я вдоволь насладился изучением любимого дела. Впрочем, это долгая история.

Я ахнула, отступив назад, ноги подкосились. Второй принц, которому разрешили изучать магию? Скорее складывалось впечатление, что его попросту сослали! Однако, в любом случае, это многое объясняло: и то, как отреагировал Сэйвер на слова императора тогда, во дворце, и нездоровый интерес Раэля к саду. Он не просто маг, он — дракон императорской крови!

Единственное, что не поддавалось моей логике — метка. Почему она так отреагировала на этого мужчину?

Но Раэль не дал мне опомниться, шагнул ближе, голос понизился до угрозы, мягкой, но острой, как клинок:

— Если расскажете кому-то обо мне, я тоже не стану молчать, леди Айрис. Про сад. Про вишни. Про вас и ваши тайны. Сомневаюсь, что мой брат бы отпустил вас от себя, знай он, что вы носите под сердцем его дитя. Докажите, что умеете держать язык за зубами, и я помогу.

Я стиснула кулаки, сердце колотилось, метка снова вспыхнула, слабо, но ощутимо, как эхо его слов. Выбора не было — он держал меня в руках, как и я его. Гнев, страх и смятение смешались в груди, но я глубоко вдохнула, стиснула зубы и посмотрела ему в глаза.

— Хорошо, — сказала я, чувствуя, как внутри всё переворачивается. — Я согласна.

Его улыбка стала шире — загадочной, с золотым огнём в глазах, тёплой, но с тенью опасности, что обещала больше, чем он говорил.

— Умница, — сказал он тихо, почти шепотом. — Я знал, что мы договоримся.

Глава 15

Раэль задержал на мне взгляд — долгий, пристальный, с золотыми искрами в глубине глаз, от которых по спине бежали мурашки. Его улыбка дрогнула, смягчилась, почти утратив привычную насмешку, но тень угрозы всё ещё витала в воздухе — тонкая, как дым от тлеющих углей, но ощутимая. Он стоял в лунном свете, тёмный силуэт против бледного сияния, и я чувствовала, как его присутствие давит на меня, словно невидимая рука.

— Спокойной ночи, леди Айрис, — сказал он тихо, голос бархатный, глубокий, с лёгким оттенком издёвки, что цепляла нервы. — Увидимся утром.

Он шагнул к двери, тёмный плащ взметнулся, и в следующее мгновение его силуэт растворился в ночи, будто его и не было.

Тишина упала на комнату, тяжёлая, звенящая, и я осталась одна. Сердце колотилось в груди, метка на плече слабо пульсировала, как отголосок его близости — не боль, а тёплое, тревожное эхо. Дрожащими руками я поправила рубашку, рухнула на кровать, ноги подкосились от усталости и страха. Второй принц. Дракон. Здесь, в моём доме. И я только что с ним договорилась.

Живот сжался — ребёнок внутри шевельнулся, лёгкий толчок, будто он тоже чувствовал мою тревогу. Я положила ладонь на округлившийся бок, пытаясь унять нервы, но пальцы дрожали, а мысли кружились, как осенние листья в бурю. Уснуть не вышло — ночь прошла в тревожном полудрёме, где тени на стенах казались живыми, а его голос шептал где-то на краю сознания. Что я наделала?

Утро пришло серое, тяжёлое, с низкими облаками, что давили на крышу поместья. Тишина в главном доме была безмятежной, но это явно ненадолго. Я стояла на крыльце, обхватив себя руками, пальцы теребили рукав старой кофты, а низ живота птягивало сильнее обычного. Беременность напоминала о себе каждую минуту — спина ныла, ноги отекали, а ребёнок толкался, словно требуя внимания.

Они все были внутри, наверняка, завтракали за столом: Гаррет, Эдгар, Томас, Дэн, Лука, Эстер. Я знала, что их взгляды будут настороженными, полными вопросов, а может, и осуждения. Как представить им Раэля — чужака, которого я ещё недавно называла угрозой, а теперь зову… партнёром? Слово горчило на языке.

Он не заставил себя ждать. Раэль появился из-за угла дома, будто и не исчезал в ночи, а просто ждал своего выхода. Одетый в свежую тёмную рубашку, что безупречно облегала широкие плечи, с серебряным медальоном в форме драконьей чешуи, поблёскивающим на груди, он выглядел так, словно только что сошёл с мраморной лестницы императорского дворца, окружённый слугами и шелками. Волосы гладко зачёсаны назад, кожа чистая, ни следа усталости или пыли.

Где он провёл ночь? В саду под вишнями? В заброшенном амбаре? Или ушёл в деревню, чтобы вернуться таким… царственным?

Я не знала, и это бесило меня всё сильнее — его загадочность, его привычка вторгаться в мою жизнь без спроса.

Раэль шагнул ко мне, слишком близко, и я невольно дёрнулась назад, отступая на полшага. Что за манера у него нарушать чужие границы? Его присутствие ощущалось физически — тёплое, давящее, с лёгким запахом трав и чего-то острого, неуловимого.

— Доброе утро, — проговорил он спокойно, вручая мне запечатанный конверт. Голос был ровным, глубоким, с той проклятой насмешкой, что цепляла нервы, а в глазах играла самоуверенность — не гостя, а хозяина, уверенного в своём праве здесь быть. — Как и обещал. Моя часть сделки.

Я кивнула, слова застряли в горле, как сухой ком. Пальцы дрогнули, принимая письмо, воск на печати был тёплым, будто только что запечатанным. Раэль слегка улыбнулся, заметив моё смятение, и кивнул в сторону дома.

— После вас, леди, — сказал он, будто приглашая меня в мой же собственный дом.

Мы вошли внутрь, и я почувствовала, как воздух сгустился от напряжения. Все замерли за столом — ложки в руках, глаза на нас. Гнетущая тишина накрыла кухню, только треск дров в очаге нарушал её. Я сглотнула, ощущая, как жар заливает щёки, и выдавила:

— Эм… Простите, что отвлекаю. Всем доброе утро. Это… Раэль. Он будет помогать нам. С торговлей.

— Тот самый… чужак? — прогудел Томас, его голос был низким, полным недоверия, почти рычащим. Он отложил ложку, уставившись на Раэля так, будто хотел пробить его взглядом насквозь. — Которого ты называла угрозой пару дней назад?

Я покраснела до корней волос. Почему я чувствую себя виноватой? Это же они связали его и заперли в сарае!

Раэль пожал плечами, его ухмылка стала шире, почти дерзкой.

— Времена меняются, — бросил он небрежно, будто это всё объясняло.

Сказать на это было нечего — ни мне, ни остальным. Тишина стала ещё плотнее, взгляды — острее.

Я опустила глаза к письму, вскрыла его дрожащими пальцами. На гербовой бумаге — подпись, аккуратная, с завитками: Лазаро Мелькиор. Предложение о закупке варенья, джемов, морсов, сушёных вишен. Оплата в золоте, условия щедрые, почти неправдоподобно выгодные.

Подняла взгляд, но атмосфера не разрядилась. Гаррет скрестил руки на груди, Эдгар прищурился, его пальцы сжали край стола, будто он искал повод вскочить, Томас кашлянул, Дэн сжал кулаки так, что костяшки побелели. Даже Лука, обычно лёгкий и беспечный, смотрел хмуро, теребя край рубахи.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: