Салем кот Поттера (СИ). Страница 21

— Ой… Салему это не понравится… — он запихнул обломки палочки в глубокий карман джинсов и мотнул головой из стороны в сторону, отгоняя лишние мысли, — Не о том я думаю. Салема похитили. Его нужно срочно спасать.

К тому моменту, когда мальчик доковылял до выхода из переулка, бродяга успел убежать от него метров на двести. По улице ходили редкие прохожие. Они отступали в сторону с пути беглеца и даже не думали его задерживать.

Гарри хотел закричать, попросить о помощи, но у него неожиданно сел голос. Из-за этого он сумел лишь тихо прохрипеть:

— Остановите его! Он украл моего кота.

Его обращения никто не услышал. И тогда он решил действовать самостоятельно. Ему было страшно противостоять взрослому мужчине, но ради Салема он готов был пойти на многое.

Сэберхэгена больно сжимало и трясло. Он оказался в смертельно опасной ловушке. Он услышал бормотание бродяги:

— Сегодня меня ждёт сытный ужин… М-м-м… Кошатина!

«Ну, всё, Салем, ты попал, — подумал кот, — Тебе определено нужен план, к примеру, паниковать. А-а-а-а-а!!! Паника, паника, паника, паника, паника!»

Салем изо всех сил начал вырываться, царапаться и рвать зубами мерзкую и провонявшую помойкой и давно немытым телом куртку. В какой-то момент ему удалось добраться до пальца похитителя, в который он со всем старанием впился зубами.

— А-а-а! — завопил Оливер.

В следующий миг он резко остановился и со злостью со всей силы шваркнул свёртком с котом о кирпичную стену ближайшего дома. При этом куртку с животным он из рук не выпустил.

Удар был очень сильным. Салем на мгновение потерял сознание, а после его возвращения он некоторое время пребывал в нокдауне.

— СА-А-А-ЛЕМ!!! — с громким отчаянным криком перед бродягой из телепортации возник помятый, напуганный и вместе с этим разъярённый до безумия Гарри Поттер, — ОТДАЙ САЛЕМА, УРОД!

— С дороги, мелкое исчадие Ада! — в ответ Оливер попытался ногой пнуть мальчика.

В Лондоне жили очень участливые люди. Они, конечно же, были готовы поспешить на помощь попавшему в беду незнакомому ребёнку… на словах! Но по опросу и член на десять сантиметров длиннее, чем по статистике, собранной с использованием измерительных приборов. На деле всё оказалось куда интересней.

На улице в этот момент поблизости от мальчика с бездомным находились трое прохожих. Дородная тётка тут же с воплями побежала прочь. Сухая старушка поспешно поковыляла через дорогу на противоположную сторону. Лысый пузатый мужчина как истинный герой ускорил шаг и молча начал нагонять сбежавшую толстуху.

Автомобилисты тоже не спешили притормаживать. Наоборот, видя разборки между бомжом и маленьким мальчиком, они предпочитали вдавить педаль газа и поспешно миновать это место.

Поттер уклонился от удара ноги мужика, после чего вскинул в его сторону ладонь:

— Моменто мемориа!

В следующее мгновение бродяга застыл восковой статуей со стеклянными глазами.

Гарри рванул к нему и поспешил высвободить из плена Салема.

Тот выбрался из куртки, спрыгнул на асфальт и тут же начал блевать.

— Скотина! — с ненавистью смотрел Поттер на Оливера, — Да как ты посмел отнять у меня единственного друга⁈ Сегодня же ты, вонючий урод, устроишься на самую тяжёлую работу… Эм… Сантехником! Ты будешь работать в две… Нет. В три смены! Ещё будешь брать подработки и нырять в самые говнистые места. Больше никакой выпивки. Никакой! Ни капли алкоголя! Никаких сигарет и дури. Ты будешь есть овсянку и работать, работать, работать!

— Буэ-э-э… Овсянка! — вывалил Салем порцию блевоты, — Какой ты жестокий, Гарри. Лучше бы ты сразу его убил. А представь, что он при таком графике работы заработает целое состояние и станет богатым. Купит себе квартиру, машину, гараж, лодку и будет ездить на рыбалку… Буэ-э-э… Работа!

— Ещё три подработки! — злобно уставился Гарри на бродягу, — Ты будешь пахать как проклятый, понял? А ну свалил отсюда, козёл!

Оливер начал медленно переставлять ноги. Подранная котом куртка волочилась следом за ним по асфальту.

— Я должен пахать как проклятый, — пробормотал он, — Устроиться на три работы и три подработки… Не пить, не курить… Купить квартиру, гараж, Ниву и лодку… Работа, работа, работа…

— Буэ-э-э… — продолжил Салем опустошать желудок, — Опять работа!

— Салем, ты как? — бросился к нему обеспокоенный Поттер.

— Меня только что чуть не съел бомж и я наглотался его помоечных миазмов… — поднял он глаза на собеседника, после чего саркастично продолжил, — Лучший день в моей жизни, мяу!

— Салем, тут это… — Гарри потупил взгляд и медленно достал из кармана обломки волшебной палочки, которые продемонстрировал коту.

Глядя на то, что осталось от волшебного инструмента, Салем тяжело вздохнул и с ещё более жёстким сарказмом продолжил:

— Я говорил, что это лучший день? Был неправ. Это просто праздник какой-то, мяу! Прощай человеческое тело. Прощайте инвестиции. Я вас так любил…

В следующее мгновение неподалеку от них последовательно раздалось два хлопка и из ниоткуда появилась парочка в красных мантиях с волшебными палочками в руках. Это были мужчина средних лет с короткими каштановыми волосами и молодая девушка с розовой шевелюрой.

Заметив в руках Поттера обломки волшебной палочки, девушка обратилась к нему:

— Это ты колдовал? Ты знаешь о запрете колдовства на каникулах? Тебя за это исключат из Хогвартса, мальчик.

— Чего? — растерянно уставился на неё Поттер, — Откуда меня исключат?

— Ты что, не знаешь о Хогвартсе? — удивилась розоволосая.

— Салем, — мальчик посмотрел на своего кота, — ты что-нибудь знаешь об этом?

— Мяу… — ответил он ему вполне натуральный мяуканьем и наигранным недоуменным взглядом.

— Это твой фамильяр? — посмотрела на кота девушка.

— Да, Салем мой кот, — нахмурился Поттер, — А вы ещё кто такие?

Мужчина в алой мантии отошёл от девушки и начал выписывать палочкой вензеля и зачитывать заклинания. После этого обычные люди перестали обращать внимание на их квартет.

— Придётся обливейторов звать, — недовольно поморщился он.

— Мы авроры, — пояснила обладательница розовой шевелюры, — Я Нимфадора Тонкс, стажёр. А это Севидж, мой напарник. Нам поступил сигнал о волшебстве при маглах. Мальчик, тебя как зовут? Где твои родители?

— Я Гарри, — насупился он, — Мои родители умерли, когда я был маленьким, — он смахнул со лба чёлку, которая лезла в глаза.

Нимфадора разглядела у него на лбу шрам в виде молнии, отчего широко распахнула глаза.

— Ого! Так ты же Гарри Поттер!

— Мы знакомы? — склонил голову набок Гарри, — Что-то я вас не припомню, мисс.

— Мы незнакомы, но о тебе наслышан весь магический мир, — Тонкс обратила внимание на потрёпанную одежду и гематомы у мальчика, — Ты ранен? Что случилось?

— Бродяга украл моего кота и хотел его съесть, — признался Поттер, поняв, что от Салема сейчас помощи не добьётся, — Он побил меня. Но я не мог допустить, чтобы Салем погиб. Поэтому я… Я телепортировался к убегающему похитителю и отобрал у него своего кота.

— Ох! — поднесла шокированная Тонкс левую ладонь ко рту, — Какой ужас! Давай я тебе помогу.

В следующий миг она с помощью чар залечила Поттеру раны и вернула его одежде первоначальный вид. При том не тот, какими вещи выглядели с утра. Они стали такими, будто только что куплены в магазине. Так ещё и размер оказался подогнан идеально по его фигуре, хотя до этого рубашка и джинсы висели на нём мешком.

— Ну вот, — улыбнулась Нимфадора, — Теперь ты похож на приличного мальчика. Не беспокойся, Гарри. Раз ты ещё не учишься в Хогвартсе, то и наказывать за применение магии тебя никто не будет. А откуда у тебя волшебная палочка?

Гарри покосился на кота. Салем правой лапкой провёл по несуществующей бороде. Мальчик намёк понял, улыбнулся и ответил девушке:

— От Дамблдора.

— Так тебе палочку вручил сам директор Дамблдор? — удивилась Тонкс, — Тогда понятно. Только тебе придётся купить новую палочку. Твоя окончательно испорчена. Я хоть и не большой специалист в артефактах, но не рекомендую её чинить. У нас в группе один мальчик сломал палочку и попытался ей колдовать. Так потом он два месяца пролежал в лазарете.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: