Локки 7. Потомок бога (СИ). Страница 18

— Побольше уважения, Локки, — рыкнул бог, но уже без прежней злости, просто с раздражением. Он начинал привыкать к моей манере общения. — Долго нам идти по этому дерьму?

— Минут через пятнадцать будем на месте.

И я не соврал. Спустя обозначенное время мы уже стояли на поляне среди болота. Воздух пах тухлыми яйцами, под ногами чавкала жирная почва, а хилые деревья тянули к нам чёрные перекрученные ветви, покрытые жёлтой плесенью и бородами лилового мха.

— Из огня да в полымя, — пробурчал асгардец, отмахиваясь от тучи назойливых комаров, жужжащих перед его высокомерной физиономией. — Кто мамаша твоего слуги? Болотная жаба?

— Ты бы лучше так её не называл, — пробормотал я, заметив на горизонте над красноватой дымкой стремительно приближающуюся чёрную точку.

— А то что, ты меня побьёшь? — насмешливо сощурился бог, сложив руки на мускулистой груди, скрытой домотканой рубахой.

— Думаю, она сама в силах причинить тебе кое-какие неудобства.

— Ха-ха, — залился злым, скрежещущим смехом Хеймдалль, запрокидывая голову. — Хорошая шутка, Локки, клянусь Одином! Ты бы мог быть шутом в замке Асгарда.

Я тонко улыбнулся и указал рукой на громадный драконий силуэт, появившийся в небесах над нами.

— Кха, — поперхнулся смехом бог и на миг выпучил янтарного цвета зенки, но почти сразу же напустил на себя надменный вид и небрежно проронил: — Как я и говорил, хорошая шутка. Даже чёрному дракону Хаоса не одолеть меня.

— Возможно. Но ты лучше держись с ней уважительно, чтобы не пришлось выяснять, действительно, ли дракон Хаоса не способен выбить тебе зубы. А то она дамочка огненная, быстро впадает в гнев. А ведь ещё и её сын в плену у хаоситов. Ты бы лучше вообще цветы в сторонке понюхал. Это мой тебе дружеский совет.

Хеймдалль бросил на меня яростный взгляд, но смолчал. Он даже задумался, косясь на спускающуюся с небес драконицу, выглядевшую более чем внушительно. Она махала крыльями так, что деревья гнулись, а порывы ветра рвали волосы с головы. Но гордый бог, конечно, не отошёл в сторонку. А принял величественную позу и упрямо вскинул подбородок.

— Это ещё что за жук⁈ — сразу же прорычала мать Апофиса, как только её мощные когтистые лапы с сочным чавканьем погрузились в мягкую почву.

— Следи за языком, ящерица! Перед твоими змеиными глазами сам бог Хеймдалль! — прошипел асгардец, гневно раздувая ноздри.

— Да мне хоть сам Хаос! — яростно прорычала она, воинственно выгнув шею.

— Дамы и господа, давайте успокоимся, мы тут все из-за одного праведного дела. Ребёнок в опасности. И бог Хеймдалль вызвался помочь найти его, — мирно проговорил я, всем своим видом показывая, что участие асгардца и есть моя гениальная идея. — Причем, замечу, он благородно не требует никакой награды. Правда, ему бы всё равно никто её не дал, даже если бы он её попросил. Однако это уже ненужные подробности. Нет-нет-нет, уважаемая мать Апофиса, не открывайте так гневно пасть, не спешите отказываться от услуг Хеймдалля. У него есть атрибут «око», способный разыскать вашего сына чуть ли не везде. Для этого Хеймдаллю всего лишь нужна кровь Апофиса, но так как её у нас нет, думаю, что вполне сойдёт кровушка его матери. Так ведь?

Я вопросительно посмотрел на бога. А тот, поколебавшись, кивнул, бросая на драконицу грозные взгляды. Та недовольно попыхтела, а потом смирила свой гнев и вскрыла когтем ноздрю. На драконью лапу капнула густая кровь, после чего она поднесла её к богу. Тот высокомерно взглянул на мать Апофиса, всем своим видом показывая, что она должна извиниться.

— Хеймдалль, мы теряем время, — проговорил я на языке Асгарда, который драконица явно не знала. — Она такое же упрямое существо, как и ты. Будь умнее. Она же всего лишь ящерица, а ты мудрый, опытный бог. Прояви благоразумие.

— Ладно, — нехотя процедил он и макнул палец в кровь драконицы.

Бог закрыл глаза и слабо засветился голубым светом. Он исходил прямо от его кожи, а вокруг волос на голове даже замелькали крохотные молнии, похожие на светлячков.

Во взгляде матери Апофиса мелькнуло невольное уважение. Впрочем, оно быстро пропало, сменившись чудовищной обеспокоенностью, стоило асгардцу нахмуриться.

— Что⁈ Что с моим сыном⁈ — выдохнула она, обдав бога смрадом из внушительной пасти.

Хеймдалль сморщился ещё сильнее и нехотя процедил, не открывая глаз:

— Я не могу отыскать его.

— Что⁈ — опешила крылатая мать и презрительно посмотрела на меня. — Кого ты привёл⁈ Он ни на что не способен!

— Ты недооцениваешь Хеймдалля, — спокойно сказал я. — Дай ему время.

— Нет у нас времени! — пророкотала она, гневно раздувая ноздри.

— Я не могу отыскать место его нахождения, но чувствую направление, — торопливо произнёс бог и следом жёлчно выдал, раскрыв зенки: — И кто теперь ни на что не способен?

Драконице хватило ума промолчать. Вместо этого она бросила на меня умоляющий взгляд.

Я вздохнул и спросил у бога, чувствуя одобрение матери Апофиса:

— И где он?

— Там, — величаво указал рукой асгардец в направлении сердца Пустоши. — Эманации Хаоса создают помехи, потому-то я и не ощущаю точного места, где он находится.

— Получается, ты можешь отвести нас туда? Послужить неким навигатором?

Хеймдалль кивнул и покосился на драконицу:

— Но на чём же мы туда отправимся? Или на ком?

Мать Апофиса яростно фыркнула, явно не горя желанием пускать нас на свою спину. Но иного транспорта у нас под рукой не было. Да и лишнего времени у нас тоже не имелось. А портал Хеймдалль, судя по всему, не может или не хочет открыть.

— Забирайтесь, — прорычала крылатая королева неба, однако на колени не встала, чтобы нам удобнее было взбираться на неё. Видимо, этого её гордость уже не могла позволить.

Я просто телепортировался на чешуйчатую спину. А бог весьма проворно вскарабкался на неё, словно был мастером спорта по этому делу.

— Можешь взлетать, — царственно разрешил Хеймдалль, будто мать Апофиса была его слугой.

Ей его тон не понравился, но она взлетела, да так, что меня сразу вдавило в чешую, чуть не расплющив. А потом драконица стремительно ринулась в сторону центра Пустоши. Встречный ураганный ветер чуть не сдул меня с её спины, как былинку.

Я скрюченными побелевшими пальцами ухватился за край здоровенной чешуи и максимально прижался к ней, чтобы уменьшить сопротивление.

Конечно, ветер по-прежнему ревел в моих ушах и пытался вырвать волосы, но уже не мог сбросить с драконицы. Да ещё неким воздушным волнорезом послужил Хеймдалль. Он же существо с невероятным эго, так что бог уселся передо мной, чтобы быть как бы главным пассажиром. Ну и флаг ему в руки. В данной ситуации для меня это только плюс. А вот для самого асгардца… Он тоже прижался к чешуе, но более сильный ветер выворачивал ему веки, вызывая дождь из слез.

Да, я бы такому крылатому такси даже ползвезды не поставил за комфорт, но вот скорость… Драконица словно знала поговорку — тише едешь, хрен доедешь. Земля проносилась под нами с такой скоростью, что всё сливалось в один смазанный кадр. Только иногда можно было различить поселения хаоситов, островки деревьев и жёлтые пятна пустыни.

Глава 10

Крылато-чешуйчатое такси быстро донесло нас до гор, царапающих заснеженными пиками красную туманную дымку, застилающую небеса. Солнце имело тут болезненный вид: бледное, размытое.

— Твой слуга совсем рядом! — повернувшись ко мне, проорал Хеймдалль, перекрывая вой встречного ветра. — Надо спускаться!

Он принялся изо всех сил колотить кулаком между чешуями драконицы, там, где её кожа была потоньше, и она могла чувствовать его удары.

Мать Апофиса замедлилась, выгнула шею и вопросительно посмотрела на бога. Она так делала уже несколько раз, поскольку Хеймдалль именно таким образом направлял её, указывая путь к Апофису.

— Вниз! — прокричал бог и указал рукой на заснеженную горную долину.

— Только быстро и незаметно! — добавил я, глядя в кровожадно горящие драконьи глаза, страстно жаждущие мести. — Если кто-то из пленителей твоего сына заметит твой силуэт — всё пойдёт коту под хвост. Они схватят Апофиса и утащат в другое место, а с тебя потребуют немедленную клятву верности. Не будут ждать до полудня. К слову, у нас в запасе остался всего час-другой, а потом они потребуют от тебя ответа.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: