Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации (СИ). Страница 17
Хотя сейчас, когда Рей жёстко контролировал эту часть Айзенвейла, похоже, такие путешествия случались всё чаще.
— Чем могу помочь? — к нам подошла высокая румяная девушка крепкого телосложения, одетая в слишком обтягивающий жилет.
Глаза моих друзей сразу зажглись восхищением. Взгляды скользили по толстой косе, белым рукам, но главное — по высокой и объемной груди, которую жилет едва удерживал.
Я же в первую очередь заметила на ней клеймо. Клеймо рабыни. Мысли вихрем понеслись в голове: нравится ли ей здесь? Имеет ли она хоть какой-то выбор?
— Да, Уни, двенадцать кружек пива, — довольно улыбнулся Эрик.
Уни пронзила его страстным взглядом — явно они уже общались прежде, и, вероятно, довольно близко.
— Что такое, Дан? Ты выглядишь почти напуганным, — ни к месту прокомментировал моё поведение Эрик.
— Да, мне кажется, он девственник! Брешет он и про свой возраст, и про опыт с девками, — добавил неожиданно Дирк, от чего я была готова сердито зашипеть.
Какого чёрта им надо? Всё же долгое близкое общение заставило их забыть о границах, они стали считать нас семьёй.
Даже Иво и Эрика, хотя те были надсмотрщиками.
— Я так и думал. Уни, пригласи своих подруг, мы не обидим. Если хотите, конечно, — вновь добавил Эрик с улыбкой, и девушка, поставив три пузатые кружки пива на стол, удалилась, деловито кивнув.
— Они рабыни, — зло прошептала я, с трудом сдерживая негодование. — У них нет выбора. Я не стану просить ласки у тех, кто не свободен!
Схватила кружку пива и сделала большой глоток, решив не вставать с этого места. Хотелось сказать всем вокруг о морали, разъяснить, что о свободе воли здесь речи быть не может. Но я понимала, что это не мое место.
Иво, незаметно оказавшийся рядом, сидел так близко, что наши бедра соприкасались. От его разгоряченного тела исходило ощутимое тепло, которое пробивалось даже сквозь одежду. Я попыталась отодвинуться, но с другой стороны находился Отто, громко рыгнувший после большого глотка.
Тяжело вздохнула...
Это будет долгий вечер.
— Сколько тебе на самом деле лет? — тихо спросил меня Иво, сверкая своими желтыми глазами, но я только злобно покачала головой и подвинула к нему новую кружку пива, которую принесла уже другая девушка.
У этой девушки… не было клейма. Или ошейника. Но одета она была точно так же.
— Хелла! — Эрик, кажется, знал здесь каждую подавальщицу. — Отто, уступи место. Хелла, расскажи Дану, как вы живете. Видишь этого коротышку?
Девушка, не имеющая клейма, легко подсела на место Отто, который смотрел на нее влюбленными глазами. Она даже погладила его по коленке и задорно хихикнула.
— Надо же, какой симпатичный. И совсем юный. Неискушённый… — девушка рукой провела по моему подбородку, и я невольно чуть отодвинулась, беспокоясь о темных отметинах. Но таким образом я вновь оказалась сидящей вплотную к Иво.
***
— Не пугайся, в прикосновении женщины нет ничего страшного, — Хелла рассмеялась, заметив, как я отшатнулась, но больше не пыталась ко мне прикоснуться.
Я отпрянула не из-за страха перед женскими прикосновениями. Нет. Просто не хотела, чтобы она случайно стерла мою «щетину».
— Вы не рабыня? — просипела я, стараясь игнорировать, насколько близко ко мне сидел Иво. Почему-то его присутствие беспокоило меня: тепло и запах мужчины ощущались куда сильнее, чем раньше. Возможно, это было из-за того, что первые месяцы стресса наконец остались позади.
Хелла нахмурилась, услышав мой необычный голос, но, видимо, решила не зацикливаться на этом, особенно заметив, что никто из остальных не обратил внимания.
— Нет, я работаю здесь сама, уже полтора года. Блекхейвен — самое безопасное место на всем севере. Мне не нужно бояться нападений, похищений или продажи в рабство.
— Но Уни и остальные — они рабыни! — мой голос прозвучал громче, чем я планировала. Я мысленно напомнила себе не повышать голос, хотя надеялась, что это спишут на эмоциональность.
— Да какая разница, Дан? Ты всё настроение портишь! — пожаловался Валдрин, отхлебнув пива. Эрик и Дирк рассмеялись, как и подошедшая Уни.
— Меня похитили семь лет назад, потому что мой бывший ярл не смог нас защитить. Но сейчас у меня хотя бы есть шанс выкупить свою свободу, — неожиданно серьезно сказала Уни. — Знаешь, не все ярлы позволяют такое.
Она ненадолго задержала взгляд на мне, но потом улыбнулась и удалилась за новыми кружками пива. Пока мы разговаривали, Отто уже успел допить свое.
Он смотрел на меня устало, словно понимая, что я хотела сказать, но в то же время осознавая, что я действительно разрушала атмосферу веселья и сладостного ожидания, в которой пребывали мои друзья.
— К Строггниру! — выругалась я. — Развлекайтесь, как хотите. Я не собираюсь портить вам настроение. Кто за всё это платит?
— Я оплатил, — глухо сказал Иво, находясь совсем рядом. — И ты должен понимать, что в клане Блэкторн жестокость к рабыням строго наказывается, особенно если она исходит от их владельца.
Я подняла руки, показывая, что не собираюсь больше никого отвлекать. Раз уж они пришли сюда, пусть развлекаются. Вместо этого я сосредоточилась на кружке пива. Оно было удивительно прохладным и приятно освежало в жарко натопленном помещении. А Иво, сидящий рядом, ощущался как раскаленная печка.
— Посмотри на свои пальцы. Запястья. Как у бабы или ребенка. Сколько тебе лет, отродье Хеттра? — вновь спросил Иво. Его желтые глаза блестели в полумраке таверны.
Тем временем остальные уже успели напиться и болтали с веселыми подавальщицами. В какой-то момент Отто и вовсе ушел с Хеллой под завистливые взгляды друзей.
— Иди к чер... в жопу Строггнира! — грубо отозвалась я, чувствуя, что я уже слегка опьянела. Однако я помнила, что нельзя повышать голос. — Ты прицепился ко мне с самого начала, хотя я ничего тебе не сделал. Даже Эрик признает, что мой дар полезен! На последнем нашем возвращении именно благодаря мне у нас было огромное преимущество, ни одного ранения.
— Да, Иво, что ты к нему привязался? — вмешался Эрик, хмыкнув. — Знаешь, твои командиры переняли твое отношение. Дану даже шкуры на ночь иногда не достается. И похлебки тоже. А про работу, которая ему доставалась в лагерях, и говорить не стоит...
— Нам не нужны слабаки, — недовольно произнес Иво, сидя все так же близко. Он явно тоже был изрядно пьян. — Что это за воин, который жалуется на холод и твердую землю?
Я молча сжала зубы.
Жалуюсь?
Разве я когда-нибудь жаловалась на это?
— Иво, — я решила воспользоваться его пьянством и разговорчивостью. — Когда ты рассказал ярлу, что его ищет Дан, друг детства, как он отреагировал?
Иво удивленно замолчал, словно не мог поверить что я на самом деле заговорила с ним, сама. Потом сделал большой, громкий глоток.
— Он посоветовал мне высечь тебя у столба, — наконец сказал он. Я нахмурилась, пытаясь понять, почему Рей мог так отреагировать. — Хочешь узнать, что стало с предыдущими «друзьями детства» Райлена?
Я только кивнула.
— Как только слухи о том, что ярл потерял память о своём прошлом, распространились, сюда стали приходить самозванцы… Были те, кто утверждал, что они его родители, а были и женщины, заявлявшие, что они — его женщины. Они знали, что до потери памяти Райлен искал некую девицу. Сначала он спускался к каждому такому самозванцу. Но, видимо, он нашёл способ проверять их. Возможно, он помнил что-то важное о своих родителях или сохранил какие-то вещи из детства. Он надеялся, до последнего надеялся, что кто-то из них окажется настоящим. Особенно женщины. И знаешь, что он сделал с ними, когда узнавал правду?
В моей голове быстро проносились мысли о том, что я-то смогу ответить на любые вопросы, и даже если он вынес что-то из исследовательского комплекса, я узнаю это. Я была настоящим человеком из его детства.
Но Иво ждал ответа, жёлтые глаза напротив даже не моргали, изучая мою реакцию. И я кивнула.