Пиратский граф (СИ). Страница 32

— Тогда приятного аппетита, — улыбнулся я, приступая к еде.

Мои ложка с вилкой привлекли его внимание, но акцентировать на этом он из вежливости не стал, и мы стали по немного есть, запивая всё охлаждённой, кипячёной водой, которую мне приходилось возить с собой, поскольку это редко кто тут делал.

— Не будет бестактным с моей стороны поинтересоваться вашей целью приезда в Сарагосу? — спросил он у меня, когда был утолен первый город.

— Конечно нет ваше преосвященство, я хотел поговорить о пожертвовании церкви с архиепископом, поскольку слышал, что он сам весьма много жертвует, — ответил я, вызвав его удивление.

— Весьма рад это слышать сеньор Иньиго, в наше время добровольные пожертвования большая редкость со стороны дворян, — покачал он головой, — чаще жертвуют простые люди.

— Согласен ваше преосвященство, — притворно тяжело вздохнул я и перекрестился, — а вы сами путешествуете? Один? Без свиты?

— Я простой епископ из Сицилии сеньор Иньиго, — улыбнулся он, — откуда у меня деньги на всё это? А в Сарагосу я приехал по просьбе короля Наварры Хуана, он попросил меня побыть наставником для своего внебрачного сына Хуана. Он готовится стать священником.

— Сколько ему? — заинтересовался я.

— Сейчас семнадцать, — ответил епископ.

В моей голове быстро прокрутились мысли и созрела одна замечательная идея.

— Когда вы встречаетесь с ним? — поинтересовался у сеньора Аусиаса.

— Аудиенция назначена через три дня, — ответил он.

— Не будем загадывать, но возможно она случится чуть быстрее, ваше преосвященство, — загадочно улыбнулся я.

— Вы знакомы с королём? — искренне удивился он.

— Имел такую честь завтракать с ним и с Альфонсо V, — не стал скрывать я факт, который был многим известен.

Ошеломление было написано на лице священника, поскольку таким знакомством мало мог кто похвастать даже среди дворян.

— Вы полны сюрпризов сеньор Иньиго, — удивлённо покачал он головой, — я рад, что познакомился с вами.

— Это взаимно, ваше преосвященство, — согласился я и позвал Алонсо, не стесняясь постороннего, я хотел чтобы он слышал мой приказ.

— Сеньор Иньиго, — поклонился мне управляющий, когда подошёл ближе к столу.

— Езжай во дворец, поспрашивай, дай взятки кому потребуется, но хочу чтобы король Хуан услышал, что я прошу его аудиенции, — сказал я Алонсо, тот поклонился показывая, что понял и молча ушёл.

— Насколько я знаю, сеньор Иньиго, — с улыбкой сопроводил мои слова епископ, — король очень занят, так что мало кто удостаивался с ним встречи хотя бы через неделю.

— Ну, я готов ждать ваше преосвященство, — развёл я руками.

Алонсо вернулся под вечер и с довольным видом сказал, что выполнение моего приказа ему обошлось всего в триста флоринов, один из советников короля просил мне передать, что завтра в три часа мне назначена короткая встреча с королём.

— Благодарю тебя Алонсо, — кивнул я, — подготовь пожалуйста всё для встречи: костюм, подарки и прочее.

— Конечно сеньор Иньиго, — улыбнулся он, довольный собой, — всё сделаю.

После его ухода, я попросил отнести меня в комнату епископа, где сказал, что мне назначена встреча с королём на завтра и я бы хотел, чтобы он меня сопровождал. Мой рейтинг в глазах сеньора Аусиаса явно взлетел в небеса, поскольку он удивлённо качал головой и говорил, что это сродни чуду. Но, разумеется, он согласен пойти со мной, поскольку это здорово сэкономит его время и, разумеется, деньги.

* * *

Алонсо оказался прав и нас с епископом без малейших проволочек провели в приёмный зал, где встречи шли одна за другой, поскольку люди и целые делегации заходили и выходили оттуда. Так что не рабочий кабинет, где можно было посекретничать, но всё же аудиенция была дана мне почти сразу, что было и правда делом необычным. Некоторые люди, с которыми король не сильно хотел разговаривать, могли ждать его согласия на встречу месяцами, ожидая всё это время в городе.

— Его сиятельство граф де Мендоса, в сопровождении его преосвященства епископа Монреале, — провозгласил герольдмейстер и нам показали войти в зал.

Это был явно малый приёмный зал, поскольку небольшое помещение и всего двадцать арагонских дворян, которые окружали трон, на котором сидел уставшего вида король.

Мне было отчётливо видно, что он очень устал и ему всё надоело, так что я быстро перестроил свою линию поведению, оттого, что планировал вначале.

— Ваше высочество, — обратился я к нему, поправ все законы и правила приличия, — из-за несчастного случая место епископа в моём городе недавно освободилось, а услышав от сеньора Деспуча, что ваш сын Хуан готовится стать священником, я предлагаю занять ему это место, где под мудрым и чутким руководством викария Аусиаса Деспуча, он может попробовать начать службу господу нашему, сразу с этой высокой должности.

Негодование дворян, которое собралось выплеснуться на меня из-за того, что я даже не поздоровался королём, не преподнёс ему подарки, а сразу перешёл к делу, заглушалось его грозным окриком.

— Тихо!

В зале тут же повисла тишина, а лицо короля стало оживать, он с большим интересом посмотрел на меня.

— Наконец начинаю понимать, что в тебе нашёл Альфонсо, — покачал он головой, — предложение крайне интересное, я поговорю с архиепископом, затем с сыном и дам тебе ответ.

Он повернул голову в сторону молчавшего и ошеломлённого епископа.

— Тебе тоже Аусиас, если уж Иньиго просит и за тебя тоже.

— Конечно Ваше Высочество, — тот склонил голову.

Хуан повернулся ко мне с явным вопросом на лице.

— Что касается вашей просьбы Ваше высочество, я уже поговорил с Его высочеством Энрике, он категорически против, — спокойно сообщил я ему факт.

— Даже не сомневался, — хмыкнул Хуан, — но у меня есть твоё слово, так что я спокоен.

— Тогда это всё Ваше высочество, — склонил я голову, — не смею вас больше отвлекать. Подарки передам через вашего советника. Там просто драгоценные безделушки, ничего такого, что может вас заинтересовать.

На лице короля появилась лёгкая улыбка, в отличие от лиц дворян, которые были на меня злы, ещё теперь и оттого, что король явно высказывал ко мне благосклонность, несмотря на моё поведение, идущее вразрез всех принятых правил.

— Брат удостоил тебя чести позавтракать с ним, — неожиданно сказал он, — я приглашаю тебя сегодня поужинать со мной. Хуана точно будет рада с тобой познакомиться, всё же ты добровольный посол её воли.

— Для меня это и правда будет честью Ваше высочество, — низко поклонился я Хуану.

— Тогда на этом всё, — кивнул он и откинулся на троне, ожидая следующего посетителя.

Мы же с епископом с поклонами, быстро вышли за дверь, сопровождаемые по большей части злыми и раздражёнными взглядами ближайших дворян к королю.

Когда мы вышли в коридор, епископ покачал головой, смотря на меня.

— Мы знакомы с вами всего второй день сеньор Иньиго, но вы раскрываетесь каждый раз с неожиданных сторон, — с лёгким восхищением он посмотрел на меня, — я бы не набрался столько смелости, чтобы пропустить обязательную приветственную часть по отношению к Его высочеству Хуану.

— Король устал, это было видно, — я пожал плечами, — я просто сократил ему время на разговор с нами.

К нам подошёл дворянин, весьма хорошо одетый и обвешанный драгоценностями.

— Ваше сиятельство, я управляющий дворцом, — представился он мне, — Его высочество поручил мне рассказать вам о времени и месте ужина, а также во что нужно быть одетым.

— Сеньор Алонсо отвечает у меня за это, — я жестом подозвал к себе управляющего и оба мужчины, кланяясь и знакомясь друг с другом отошли от нас.

— Идёмте ваше преосвященство, — я показал ему и Бартоло, у которого я был всё это время на руках, на выход, — предлагаю устроить нам небольшой пир живота, поскольку наши обе миссии были выполнены и ждать совсем не пришлось.

— Не могу отказываться от столь щедрого приглашения сеньор Иньиго, — с улыбкой заверил меня епископ.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: