Дракон и диковинка для драконёнка (СИ). Страница 13

— В вашем доме можно подпускать к ребёнку того, кто его ненавидит? — спрашиваю я.

Лорд Харлан стискивает челюсть.

— Леди Марианна останется, — произносит твёрдо.

Во мне что-то болезненно схлопывается. Но я не отступаю.

— Значит, её доступ к ребёнку будет ограничен. До минимума, — добавляю строже. — Я прошу переселить её в другое крыло, как можно дальше от Тиберия.

Дэйнарин долго смотрит на меня.

— Хорошо, — отвечает он наконец. — Я распоряжусь, чтобы её переселили на другой этаж.

— Спасибо, лорд Харлан, — произношу я, переводя дыхание. Это победа. Пусть совсем незначительная, но важная для Ти. — У меня ещё один вопрос. Совсем небольшой.

Дэйнарин делает шаг и опирается бёдрами о стол рядом с моим креслом.

— И что же это может быть? — спрашивает он прищуриваясь. — Хотите позвать меня на свидание?

Я давлюсь воздухом и краснею. Но беру себя в руки. Поднимаю на него решительный взгляд.

Что ж, самонадеянный дракон. Мне есть чем ответить, чтобы сбавить ваш пыл.

19. Линия огня

19. Линия огня

Элина

— Лорд Харлан… — Я набираю воздуха. Эту сцену нужно срочно остановить.

Сказать что-то, что охладит нас обоих. Иначе всё это снова закончится его руками на моей талии, моими пальцами в его волосах и дыханием, которое не знает удержу.

Я поднимаю на него взгляд.

— У меня… один вопрос, — повторяю я так ровно, как только могу.

Его глаза опасно сужаются. Он чувствует, что я пытаюсь вернуть равновесие.

— Спросите, леди Элина.

— Почему… вы никогда не улыбаетесь? — спрашиваю я на выдохе.

Он моргает. Он дракон, командир, ледяной укротитель хаоса. Он привык к ударам, магии, угрозам. Но этот вопрос — маленький, человеческий — попадает в него так, будто я выстрелила ему в самое уязвимое место.

Он отстраняется на шаг, будто сбит с толку.

— Я… не вижу поводов, — отвечает он медленно.

— Но Тиберий ведь… — я подбираю слово, — нуждается в улыбках.

И ваш дом тоже. Здесь слишком много тишины.

И тут я вижу, как в его груди что-то болезненно дёргается. Его эмоции вспыхивают: удивление, раздражение, ранимость, нежность — всё разом. Он проходит до окна, разворачивается ко мне, опирается ладонями о подоконник. Выглядит так, будто пытается удержать себя от того, чтобы шагнуть обратно ко мне.

— Вы задаёте вопросы, — говорит он тихо, — которые никто не задавал.

— Потому что вам их нужно задать, — отвечаю я. — Не нужно отвечать мне. Ответьте себе.

Он резко поднимает голову. Его взгляд становится невыносимым. Глубоким.

Жарким. Слишком честным.

— Вы сводите меня с ума, — произносит он низким голосом. — Без всякой магии. Просто… существуя рядом.

И вот тон, который я пыталась сбить, снова поднимается, как прилив.

Дэйнарин подходит ко мне снова. Медленно, даже не пытаясь скрыть намерения.

Я чувствую жар его тела даже на расстоянии ладони.

— Лорд Харлан… — выдыхаю я.

Он наклоняется ко мне, его дыхание касается моей щеки.

— Вы просили, — произносит он тихо. — Улыбку.

И он улыбается. Белый дракон улыбается. И улыбающийся он настолько обаятелен, что это разносит всю мою оборону вдребезги. И не только потому что передо мной стоит самый красивый мужчина, каких я когда-либо видела. А потому что это жест доверия. То, что он вручил лично мне.

— И всё же, — говорит он тихо, — вы поставили условие. Я дал своё. И теперь…

Он касается моих пальцев, проводит по тыльной стороне ладони таким лёгким движением, что у меня перехватывает дыхание.

— Мне кажется, одна вещь осталась необговорённой, — добавляет он мягким рокотом.

— Какая? — спрашиваю я почти шёпотом.

Он склоняется ближе.

— Как часто… — Пауза. — Я могу вас целовать… до свадьбы?

Я не успеваю ответить. Дэйнарин целует меня. Нежнее, чем утром. Глубже. Теплее. Этот поцелуй — словно доверительный разговор, а не только физическое касание губ.

И я отвечаю. Не могу не ответить. Тянусь к нему, льну телом к его груди. Внутри что-то мягко распускается, как летний цветок под солнцем.

Когда он отстраняется, я едва стою на ногах.

— Идите, — произносит Дэйнарин хрипло. — Если задержитесь ещё на минуту, я не смогу дождаться луны.

От его слов меня окатывает жаром. Я ведь понимаю, о чём он. А я… даже не знаю, была я с мужчиной или нет.

Я не думаю долго, поспешно вышмыгиваю из кабинета лорда дракона и убегаю прочь по коридору, пока не натыкаюсь на Феодора.

— Миледи? — он тихо охает, останавливая меня и не давая в себя врезаться. — Могу чем-то служить?

— О да, Феодор! — выговариваю я, переводя дыхание. — Вы-то мне и нужны!

Он слегка приподнимает брови.

— К вашим услугам, миледи.

— Покажите мне, пожалуйста, — говорю я, уже окончательно возвращая себе деловой тон, — где в замке можно играть с ребёнком. Безопасно. И так, чтобы не мешать лорду Харлану.

Феодор моргает, словно не сразу понимает, что именно я имею в виду. Потом на его лице появляется осторожная улыбка.

— В таком случае, миледи, нам стоит пригласить молодого лорда, — говорит он. — Ое лучше всех знает, где играть, а я лишь скорректирую в соответствии с вашими пожеланиями.

— Отлично. Тогда берём Тиберия с собой! — азартно соглашаюсь я.

Тиберий встречает нас в своей комнате, почти подпрыгивая от радости.

— Элина! — выдыхает он. — Ты вернулась!

— Вернулась, — улыбаюсь я. — И у нас важное дело.

— Какое? — сразу настораживается он.

— Мы будем выбирать лучшие места для игр во всём замке, — отвечаю я самым серьёзным своим тоном.

Он смотрит на меня так, будто я только что пообещала ему собственный драконий флот.

— Правда?! — выкрикивает и подпрыгивает как мячик.

— Абсолютная! — я кладу руку на грудь в знак искренности.

Феодор тихо кашляет, скрывая улыбку.

— Следуйте за мной, миледи. Молодой лорд.

Сначала Феодор и Тиберий показывают мне внутренний двор замка.

— Здесь почти всегда тихо, — произносит управляющий. — Стены замка защищают его от ветра, снег лежит ровным мягким покрывалом. Здесь во времена Походов тренировались оруженосцы.

Я киваю. Вдоль стены стоят старые тренировочные столбы, а в дальнем углу — несколько каменных выступов, по которым вполне можно лазать.

— Элина! Боевой дракон заметил добычу! — кричит Ти.

Он уже носится вокруг одного из столбов, раскинув руки в виде крыльев того самого боевого дракона.

— Отлично, — киваю я. — Это место нам подходит.

Феодор улыбается и после ведёт нас в отдалённое крыло замка.

— Это крыло Ветров, — произносит Феодор. — Лорд Харлан не отпустил бы сюда молодого лорда без сопровождения, но с вами, миледи, думаю, проблем не будет.

В крыле Ветров совсем иначе. Полутёмные галереи. Каменные арки. Местами перекрытия старые и немного потрескавшиеся. Между колоннами образуются целые лабиринты, где можно бегать и прятаться. Звуки разносятся гулко, немного мистически.

— Сюда обычно никто не заходит, — говорит Феодор. — Замок старый, это крыло принадлежало леди Харлан ещё до моего появления в замке. Сейчас оно пустует.

— Леди Харлан? — на мгновение я замираю. Значит, Дэйнарин женат?

— Покойная супруга лорда Харлана, — поясняет Феодор вполголоса, чтобы не слышал отбежавший в этот момент Тиберий.

Я киваю.

— Здесь можно играть в прятки! — оживлённо тараторит Ти.

— Можно, — соглашаюсь я. — Но аккуратно. Чтобы не потеряться! А ещё можно бегать, кричать, шуметь… И мы здесь никому не помешаем.

Феодор кивает. Выглядит довольным и немного смущённым.

— Это все возможные локации? — спрашиваю я.

— Есть ещё одно место, — мнётся управляющий. — Но я вам этого не говорил и дорогу не показывал.

И по блеску глаз Ти я понимаю, что он знает, о чём пойдёт речь.

20. Тайное место

20. Тайное место




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: