33 несчастья для тёмного мага. Страница 12
– Но это займет всего минуту! – Я зашагала по ступенькам за ним. – У меня уже все записано, я сейчас принесу список...
– Оставьте у дверей в корзине! – выкрикнул он, выскальзывая в приоткрытые ворота. – Я завтра утром заберу!
– Да подождите же вы! – Я рассердилась и прибавила шаг. Но посыльный уже потянул ворота на себя, и они со страшным скрипом захлопнулись. На лице парня отразилось облегчение.
– В следующий раз! – крикнул он, запрыгивая на лошадь, что дожидалась его в кустах. – Все в следующий раз!
И исчез в густом тумане, что выползал из леса к замку.
– Вот так да, – пробормотала я, глядя ему вслед. – Я что, настолько странно выгляжу?
Пожала плечами и вернулась к своей шторе.
Во дворе замка, конечно же, не было никаких веревок, чтобы сушить белье. Так что я решила воспользоваться большими перилами на каменной террасе у входа. Сняла фартук, протерла им перила от пыли и с сожалением посмотрела на то, что с ним стало.
– Ничего, я сегодня же все постираю. Вот только закончу с этим. А потом еще…
Я вспомнила, сколько еще портьер осталось в библиотеке, и закрыла глаза с тяжелым вздохом. А ведь еще были полотенца и салфетки на кухне. Да и постельное белье стоило бы освежить. А сколько еще штор во всем замке?
– Решаем задачи по одной! – напомнила я себе и решительно взялась за штору, медленно вытягивая ее из корзины.
Расправив полотнище на перилах, я окинула взглядом внутренний двор замка. Он оказался не таким запущенным, как я предполагала.
Пообещав себе, что в ближайшее время наведаюсь туда, чтобы осмотреть все повнимательнее, я вернулась к входной двери. Сырую корзину из-под шторы оставила на пороге, чтобы она просохла. И подхватила корзину с продуктами, радуясь тому, как много нам прислали.
Взгляд скользнул по письмам, лежавшим наверху, и я едва не выронила корзину. На верхнем письме красовалась размашистая подпись старосты Хэмиша. Та самая, которую я подделала в своем сопроводительном письме. Его печать алым пятном красовалась на конверте.
Письмо, которое он обещал отправить господину Грейвстоуну! В котором собирался заявить, что никого больше не пришлет в замок!
Сердце рухнуло куда-то в желудок.
Если маг прочитает это письмо... Он тут же выгонит меня. И это в лучшем случае. За подделку документов господин Грейвстоун может обратиться к стражам. Тюрьма, судебное разбирательство… Моя репутация будет уничтожена, и даже если я отделаюсь неделей заключения, я в жизни больше не найду приличную работу. И моя Дейзи…
Дейзи останется в приюте еще на годы.
Первым порывом было уничтожить письмо. Сунуть в камин, сжечь дотла.
Но если милорд спустится в деревню, и староста расскажет ему про письмо? Уничтожение чужих писем едва ли лучше, чем подделка документов.
Тогда спрятать. Убрать подальше с глаз, сунуть в дальний угол в комнате. И если милорд спросит о письме, скажу, что оно потерялось. А потом случайно “найду” его, если деваться будет некуда. Так хотя бы вместо двух обвинений я обойдусь одним.
Руки дрожали, план был дырявым, как решето, но другого у меня не было.
Я решительно сунула письмо от старосты поглубже в корзину с продуктами. Другие два оставила наверху. И понесла корзину на кухню.
Странное дело, но корзина с продуктами оказалась куда легче, чем та, что была с мокрой шторой.
Я бодрым шагом направлялась на кухню, когда, словно из ниоткуда, появился господин Грейвстоун.
– Мисс Брайтвуд, – он с удивлением посмотрел на меня, будто не ожидал меня увидеть. – Я слышал крики. Что-то серьезное?
– Всего лишь перепуганный посыльный, – я нервно усмехнулась и перехватила поудобнее корзину.
– Когда они перестанут верить в эти байки… – Маг неодобрительно покачал головой. А потом вдруг подошел ко мне и одним движением забрал у меня корзину. – Давайте помогу.
Я стояла разинув рот, глядя, как маг легко обхватывает корзину одной рукой – будто она была пустой. Он повернулся и пошел вперед, оставив меня хватать воздух ртом.
То есть, когда я тащила неподъемную штору, обливаясь потом, он даже не заметил, а теперь вдруг решил помочь? Что за странный мужчина? Может, еще и поможет разложить продукты?
А потом я ощутила, как по позвоночнику прокатилась ледяная волна. Письмо!
Он сейчас найдет письмо!
4.5
Господин Грейвстоун с удивлением посмотрел на меня, когда я догнала его и попыталась забрать корзину с продуктами.
– Милорд, не стоит, – затараторила я. – Я сама разберусь, вы ведь для этого меня наняли, верно? Уборка, готовка, все остальное. Вы сами, должно быть, ужасно заняты, чтобы отвлекаться еще на такие мелочи.
Но он не выпускал корзину из рук, пока мы не дошли до кухни. Потом водрузил ее на стол.
– Это заняло не так много времени, мисс Брайтвуд.
– Спасибо, милорд. – Я нацепила на лицо вежливую улыбку и всей душой молилась, чтобы он поскорее ушел.
Маг взял лежавшие сверху письма и, бросив напоследок на меня нечитаемый взгляд, развернулся и направился в коридор. Его шаги – четкие и мерные – отличались от тех, что я слышала ночью. Но я до сих пор не могла понять – неужели в замке есть кто-то еще?
А если и есть – почему господин Грейвстоун скрывает его и позволяет выходить только по ночам?
Кожа покрылась мурашками, и я зябко повела плечами.
– Бррр… Нет, это такие же глупости, как и то, что милорд превращается по ночам в чудовище, – уверенно произнесла я, засовывая руку в корзину и нащупывая письмо от старосты.
– Никакие это не глупости, – произнес прямо за моим плечом низкий шепот.
Я взвизгнула и подпрыгнула на месте. Резко обернулась и замахала зажатым в руке письмом как мухобойкой. Темная, плотная тень подавилась своими угрозами, невнятно булькнула и развеялась, будто дым.
Я свернула письмо поплотнее, сунула его в карман фартука и попыталась отдышаться. Сердце колотилось, словно у зайчишки, вспугнутого хищником.
– Хватит пытаться меня напугать, – произнесла я, стараясь, чтобы голос звучал грозно и уверенно. – Я все равно отсюда никуда не уйду!
– Но это правда, – обиженно засопел голос под потолком. – Если ты останешься здесь…
– Ничего не слышу! – я повысила голос и затянула детскую песенку, которую так любила Дейзи. – Вспыхни, палочка, гори, что ты делаешь, смотри?!
Голоса стихли, и я стала разбирать корзину, прикидывая, как распределить продукты на неделю и какое составить меню на ближайшие дни.
Не знаю уж, как Марта умудрилась оставить после себя полупустую кладовку, но когда я закончила разбирать продукты, поняла, что голодная смерть нам с милордом точно не грозит.
Еды было столько, что хватило бы на половину месяца при условии, что милорд перестанет пропускать ужины и начнет требовать второй завтрак и дополнительный перекус трижды в день.
Я убрала пустую корзину в кладовую и поспешила к себе, чтобы привести себя в порядок. С таким выбором продуктов хотелось поскорее приступить к приготовлению ужина, но я помнила, как повел себя посыльный при виде меня. А еще письмо, лежавшее в кармане фартука, жгло даже через несколько слоев ткани.
В комнате я немного покружила в поисках укромного места, а потом сунула письмо под матрас. Даже если милорд случайно зайдет ко мне, он точно не полезет туда. Разве что решит сменить наматрасник. Но я очень сомневалась, что он станет заниматься подобными вещами.
Спрятав письмо, я занялась собой. Как следует умылась, распустила растрепанный пучок, расчесала волосы и заплела косу. Переоделась в чистое и вернулась в кухню, заодно забросив в прачечную платье и фартук.
Завтра снова нужно будет устроить стирку. Иначе скоро мне не во что будет переодеваться. А ведь нужно бы еще заняться стиркой вещей милорда…