Магия, кот и одна незадачливая бухгалтерша (СИ). Страница 7
И, странное дело, я почти поверила.
Глава 3. Инвентаризация.
Глава 3. Инвентаризация.
Проснулась я от того, что в лицо светило солнце. Не просто светило, оно нагло тыкалось своими лучами прямо в закрытые веки, будто говоря: «Вставай, соня, день уже начался, а ты тут прохлаждаешься!»
Я перевернулась на другой бок, натянула одеяло на голову и попыталась вспомнить, какой сегодня день. Суббота? Воскресенье? Может, у меня выходной и можно поспать до обеда?
А потом реальность обрушилась на меня, как тонна кирпичей.
Я не дома. Я в другом мире. В теле какой-то целительницы Лиры. И у меня есть говорящий кот.
Я резко села, чуть не слетев с тюфяка, который предательски зашуршал подо мной. Сердце колотилось где-то в горле.
— О, очнулась, — раздался ехидный голос откуда-то сверху. — А я уж думал, ты решила проспать до следующего обмена миров.
Муртикс восседал на печи, как царь на троне, и смотрел на меня с высоты своего кошачьего величия. В его янтарных глазах читалось примерно следующее: «Ну и зрелище ты представляешь по утрам, подруга».
— Сколько времени? — спросила я хрипло, пытаясь пригладить волосы, которые, судя по ощущениям, торчали во все стороны, как у взбесившегося одуванчика.
— Понятия не имею, — фыркнул кот. — Солнце встало уже давно. Пациенты под дверью собираются. А ты дрыхнешь, как сурок.
— Пациенты? — я похолодела. — Какие пациенты?
— Обычные. Больные. Которые лечиться пришли. Лира, — он сделал ударение на имени, — каждый день принимала по утрам. Сначала лёгких, потом тяжёлых. Такой у неё был... график.
Я сползла обратно на тюфяк и закрыла глаза. Может, если не открывать, всё само рассосётся?
— А ну вставай! — рявкнул Муртикс так, что я подскочила. — Нечего тут притворяться мёртвой! Давай, поднимайся! Надо что-то делать с этими людьми!
— Что делать? — простонала я. — Я даже свечу зажечь не могу нормально! Как я буду людей лечить? У меня диплом бухгалтера, а не медицинский!
Муртикс спрыгнул с печи с грацией, которой мог бы позавидовать любой цирковой акробат, и подошёл ко мне. Его морда оказалась в опасной близости от моего носа.
— Слушай сюда, бухгалтер, — сказал он тихо, но внушительно. — Там, за дверью, стоят люди. Они болеют. У кого-то зуб ноет, у кого-то спина, у кого-то ребёнок температурит. Они пришли за помощью. И если ты сейчас не выйдешь и не сделаешь хоть что-нибудь, пойдут слухи. А слухи, знаешь ли, доходят до Гильдии магов быстро.
Я сглотнула. Подвал с цепями всплыл перед глазами в ярких красках.
— И что мне делать? — спросила я обречённо.
— Для начала встать, умыться, одеться, — деловито перечислил кот. — Потом выйти к людям и сказать, что сегодня приёма не будет. Что ты... ну, не знаю... проводишь ритуал очищения или медитируешь на повышение магического уровня. Что-нибудь правдоподобное.
— А они поверят?
— Лире поверят. Она иногда чудила. То в лес уйдёт на три дня, то закроется и никого не пускает. Привыкли.
Я с сомнением посмотрела на кота, но выбора не было. Встала, натянула на себя какое-то платье, которое нашла на лавке (судя по запаху, чистое, хотя и мятое), кое-как причесалась пальцами и вышла на крыльцо.
За дверью действительно стояла небольшая толпа. Человек пять-шесть. Пожилая женщина с перевязанной рукой, мужик с подвязанной щекой (зубы, наверное), молодая мама с ребёнком на руках, ещё пара человек.
Все они с надеждой уставились на меня.
Я кашлянула, прочищая горло.
— Гм... Доброе утро, — начала я неуверенно. — Кхм... Уважаемые... пациенты. Я сегодня... провожу плановую... инвентаризацию.
Люди переглянулись.
— Чего? — переспросил мужик с подвязанной щекой.
— Ин-вен-та-ри-за-ци-ю, — по слогам повторила я. — То есть переучёт. Лекарств. Трав. Ингредиентов. Понимаете, без этого никак нельзя. Вот представьте: придёте вы ко мне с больным зубом, а у меня нужной травки нет. И что? Так и будете мучиться?
Мужик почесал затылок свободной рукой.
— Ну... не, не хотим мучиться.
— Вот именно! — обрадовалась я. — Поэтому сегодня приёма не будет. Идите по домам, отдыхайте, набирайтесь сил. А завтра приходите, я всех приму. Обещаю.
— А мне прям совсем плохо, — жалобно сказала женщина с перевязанной рукой. — Всю ночь не спала, рука так и стреляет, так и стреляет...
Я заколебалась. Женщина выглядела действительно несчастной. Но что я могла сделать?
— Бабушка, — сказала я как можно мягче, — я понимаю, вам тяжело. Но если я сейчас начну вас лечить, не разобравшись с запасами, могу что-то перепутать. А перепутанное лекарство — это хуже, чем никакое. Потерпите до завтра, хорошо?
Женщина вздохнула, но кивнула.
— Ну, раз так... потерплю. А ты уж, Лира, не подведи.
— Не подведу, — пообещала я с такой уверенностью, будто всю жизнь людей лечила.
Толпа нехотя разошлась. Я вернулась в дом и обессиленно прислонилась к двери.
— Фу-у-у... Пронесло.
— Неплохо, — одобрительно заметил Муртикс. — Для первого раза сойдёт. Но завтра, учти, придётся реально лечить. Так что давай, бухгалтер, включай свои мозги. Что там у тебя за инвентаризация?
Я оживилась. Вот это была моя стихия! Цифры, учёт, систематизация, тут я чувствовала себя как рыба в воде.
— Инвентаризация, мой пушистый друг, — сказала я, потирая руки, — это святое. Чтобы что-то продавать или в данном случае лечить, нужно точно знать, что у тебя есть на складе. В каких количествах. В каком состоянии. И где это лежит.
— На складе? — переспросил кот, склонив голову набок.
— В доме, — поправилась я. — В смысле, в твоём... в нашем... в доме Лиры. Где у неё хранятся травы и всё такое?
Муртикс махнул хвостом в сторону стены.
— Да везде. На полках, в шкафу, в подполе, на чердаке... Лира была не очень организованной.
— Это я уже поняла, — вздохнула я, окидывая взглядом комнату. — Ладно. Начнём с того, что видно.
Я подошла к столу и принялась перебирать то, что на нём лежало. Пучки трав, перевязанные бечёвкой, пахнут по-разному, выглядят примерно одинаково. Несколько глиняных плошек с какими-то порошками. Ступка с пестиком, внутри остатки чего-то бурого. Медные весы с набором гирек. И стопка книг, вот это уже интересно.
— Муртикс, — позвала я, — это что, рецепты?
— Ага, — подтвердил кот, запрыгивая на лавку, чтобы лучше видеть. — Травники Лирины. Она там всё записывала.
Я открыла верхнюю книгу. Почерк был ужасный — мелкий, неразборчивый, с кучей сокращений и помарок. Но кое-что прочесть удалось.
«Отвар от кашля: взять три щепотки сушёного мать-и-мачеха, две щепотки чабреца, корень солодки покрошить мелко, залить кипятком, настоять до остывания. Давать пить трижды в день по полчашки».
— Ну, это ещё ничего, — пробормотала я. — Похоже на нормальный рецепт.
— Листай дальше, — посоветовал Муртикс, и в его голосе мне послышалась ехидная усмешка.
Я пролистала несколько страниц. Дальше пошли записи посложнее.
«Отвар от лихорадки: корень кровохлёбки, трава зверобоя, три капли слезы жабы, растущей на полной луне...»
— Стоп, — сказала я. — Слеза жабы? Это как? Жабы плачут, что ли?
— Магические жабы, — пояснил Муртикс. — У них на спине бородавки есть, из которых жидкость сочится, если испугать. Лира собирала по ночам.
— По ночам? Собирала жабу, чтобы она испугалась и заплакала?
— Не заплакала, а выпустила жидкость из бородавок. Это сильное средство от жара.
Я потрясла головой, пытаясь переварить эту информацию. Ладно, допустим. Магия, жабы, слёзы... Чем дальше, тем интереснее.
— А это что? — я ткнула пальцем в следующую запись.
«Зелье для храбрости: корень валерианы, перья ворона, растёртые в пыль, щепотка пыльцы с цветов чертополоха, собранного в грозу. Настаивать на крови чёрного петуха семь дней».
— Кровь чёрного петуха? — я уставилась на кота. — Серьёзно?
— А что? — Муртикс дёрнул ухом. — Очень даже серьёзно. Мужики после этого зелья на медведя с голыми руками ходили.