Драконья кофейня (СИ). Страница 6
Лиана откинулась на спинку стула, хитро прищурившись:
— Ну хорошо, хорошо. Допустим, ты говоришь правду. Но почему тогда он делает такие подарки? Совладелица кафе — это не пара золотых монет на карманные расходы за приятно проведённую ночь.
Я чуть не взвыла, и огляделась по сторонам. Люди действительно косились в нашу сторону, а две дамы за соседним столиком явно прислушивались к разговору.
— Послушай, — я наклонилась к Лиане и заговорила ещё тише, — я и сама до конца не понимаю мотивов принца. Но он сказал, что заинтересовался концепцией книжной кофейни. Ему понравилась атмосфера моей лавки в Адлине, и он посчитал, что такое заведение может иметь успех и в столице.
— Концепция, атмосфера… — протянула Лиана. — Звучит красиво, но слишком уж всё складывается в твою пользу. Принц драконов, наследник престола, вдруг берёт и вкладывается в кофейню какой‑то студентки, после случайного визита в её лавку, посетив какой-то никому неизвестный городок.
Однокурсница прикусила губу и полуприкрыла глаза, ясно выразив своё мнение о том, какие разговоры мы вели, и чем занимались.
Я подавила в себе желание перевернуть остывший кофе на идеальную укладку Лианы.
— Какой‑то? — я невольно улыбнулась. — Я, между прочим, одна из лучших на курсе бытовой магии. Тебе ли не знать?
— Допустим, не все твои сильные стороны я знала. Думала, ты скромница. А оно вон как...
— Лиана, не так! — прорычала я. Но подруга лишь томно вздохнула. Да уж, с ней и врагов не надо...
Мы с Лианой покинули кафе и направились обратно в Академию. По дороге подруга продолжала расспрашивать меня о деталях разделения с принцем постели, но я твёрдо стояла на своём:
— Лиана, это исключительно деловые отношения. Просто интересная концепция совмешения книжного и кофейни.
Она хмыкнула, но спорить не стала. Многозначительно стрельнув глазами, однокурсница эффектно подмигнула мне, и сказала:
— Ладно, пусть будет по‑твоему.
И мы расстались у входа в Академию. Лиана отправилась на какую‑то встречу студенческого совета, а я решила заглянуть в библиотеку. Всегда любила проводить там время. Да и наверстать пропущенную за несколько дней программу не помешает.
В библиотеке царила привычная тишина. Я быстро нашла нужные книги, устроилась за дальним столом у окна и погрузилась в чтение. Часы пролетели незаметно. Когда я закрыла последнюю книгу, за окном уже сгущались сумерки.
Собрав вещи, я направилась в сторону студенческой столовой. Второе после библиотеки любимое место. Поесть я всегда любила, хотя по моей фигуре и не скажешь. Ем, что хочу, и не толстею.
В прекрасном распоряжении духа я впорхнула в просторный зал, и с наслаждением вдохнула будоражившие аппетит ароматы.
И вдруг я услышала шепоток:
— Интересно, что он в ней нашел?
— Насколько же она хороша, что за ночь он подарил ей кафе?
— Думаешь, ночь была одна?
— Надо с ней подружиться, перенять опыт.
— Я бы тоже от кафе не отказалась...
— Но принц-то занят!
Я постаралась переключиться на выбор блюд. Вряд ли это они обо мне. Просто после разговора с Лианой мне мерещится. Но я не удержалась, и оглянулась. Две девушки, которых я смутно помнила по занятиям по артефакторике, откровенно обсуждали меня, не особо скрываясь:
— Представляешь, — говорила одна, — она ещё делает вид, что это всё благодаря её талантам! Как будто кто‑то поверит, что принц драконов заинтересовался какой‑то студенткой из провинции просто так!
— Да ладно тебе, — отвечала вторая, — может, она и правда что‑то умеет. Ты понимаешь, в какой области. Согласись, такие подарки просто так не дарят...
Их смех ударил по моим и без того натянутым нервам, словно хлыст. Я почувствовала, как к щекам прилила кровь. Какой ужас, какой ужас!
Хотелось развернуться и сказать им всё, что я думаю, но вместо этого я глубоко вздохнула, расправила плечи и положила себе на тарелку горячий бутерброд.
После обеда, едва я успела сделать пару шагов по коридору, как меня окликнул профессор Норф.
— Карина, — начал он, огладив свою длинную белоснежную бороду, — я хотел поговорить с вами о сложившейся ситуации. Вы, должно быть, уже заметили, что в Академии ходят определённые слухи о вас.
Я кивнула, стараясь сохранить спокойствие и не покраснеть:
— Да, профессор. Я слышала эти разговоры.
Он внимательно посмотрел на меня:
— И вы их не отрицаете.
— Отрицаю, — ответила я с тяжким вздохом, — но кто будет меня слушать...
Профессор слегка наклонил голову:
— Я склонен вам верить, Карина. Вы всегда показывали себя как усердную и талантливую студентку. Но дело не в том, верю ли я вам. Моральный облик студента Академии для нас всех не просто формальность. Это отражение чести всего учебного заведения. Когда имя студента связывается с подобными историями, это бросает тень не только на него, но и на Академию в целом.
Я почувствовала, как внутри закипает возмущение, но сдержалась:
— Профессор, я не давала повода для таких разговоров. Я не флиртовала с принцем, не искала его внимания. И если бы Лиана не оказалась рядом при деловом разговоре, то и слухов бы не было!
— Я не обвиняю вас, Карина. Напротив, хочу помочь. Но вы должны понимать: пока слухи не утихнут, они будут влиять на отношение к вам со стороны других студентов и даже преподавателей. Некоторые могут начать относиться предвзято. Тем более, что ваше обучение оплатила корона.
Я мысленно застонала. Как я могла забыть, что преподавателям эта информация известна!
— Что же мне делать? — тихо спросила я.
Профессор вновь провел рукой по своей бороде.
— К сожалению, здесь я вам не советчик. Настолько сложных случаев в моей практике еще не случалось. Но я вас предупредил. Вы способная студентка, и я уверен, найдете верную стратегию поведения.
И господин Норф неспешно удалился по коридору. Прекрасно, просто прекрасно!
Никогда не думала, что буду мечтать о тех временах, когда поиск денег на обучение был моей самой большой проблемой!
Глава 7. Невыносимый партнёр
Когда на другой день я вошла в рабочий кабинет принца, который был расположен рядом с моим, то увидела, что на столе уже лежали папки с отчётами, а на подоконнике стояли две чашки ароматного кофе.