Роллы для дракона. Его истинная слабость (СИ). Страница 23
— Перебить всю таверну, — сурово процедила Мэгги. — Уже забыл, инквизитор? Каждый день по десятку невинных казнишь?
— Таверну? Какую таверну? — нахмурился мужчина.
— Так ты и таверны пачками казнишь? — начиная выходить из себя, возмутилась целительница. — И как я могла согласиться оказать помощь такому, кхм… приятному человеку?
— Не забывай, ведьма, с кем говоришь, — стальным тоном отчеканил Джеймс. — Объясни мне всё сначала, я не понимаю, о какой таверне идёт речь.
— А ты не забыл, инквизитор, — ядовитым тоном прошипела Мэгги, — что я по вине твоей истинной на тебя и силы, и время потратила, а учитывая, что ты натворил… Да, Салазар не был мне другом, но всё же, я считаю, что это недопустимо…
Обстановка стала накаляться. Эти двое вообще как будто забыли, что в комнате есть ещё я, и говорят о своём, причём, если я правильно всё поняла — о разном.
— Так, стоп. Остановитесь оба! — хлопнув в ладоши, громко проговорила я. — Начнём сначала. Я ничего не понимаю, объясните. Почему тебе не нужен был лекарь? У тебя полживота было распорото!
— Потому что, если рядом с драконом его «Подарок богов», он ни за что не умрёт, — раздражённо ответила Мэгги. — Он практически бессмертный, потому что его долг — защищать это дитя. Этот инквизитор бы сам к утру исцелился.
— То есть, это всё было зря? — прошептала я. — Можно было не звать на помощь?..
— Я так и говорил, — хмыкнул мужчина. — И я не считаю, что это было зря. Мы с тобой перешли на новый уровень отношений, скрепив их поцелуем истинной любви. Теперь мы фактически женаты.
— ЧТО?!
Глава 34
— Я же тебе сказал, что не надо никого звать, — снисходительным тоном начал объяснять мужчина.
И хотя его голос звучал спокойно, в уголках губ пряталась едва заметная усмешка. Он явно получал удовольствие от моего удивления и растерянности.
— Да я не об этом. Что ещё значит, что мы фактически женаты? — возмущённо перебила я его.
— Ну, смотри. Метка истинности есть? Есть, — с самоуверенной улыбкой на лице Джеймс начал загибать пальцы, но я снова перебила его.
— Нет у меня никакой метки, — растерянно помотала я головой. — Откуда такая уверенность? Может, ты ошибся?
— Есть. Я почувствовал, что появилась, — добродушно усмехнулся мужчина. — Ну и у меня она тоже появилась. Да и к тому же даже твоя подруга-целительница говорит, что ты — моя истинная, раз вернула меня из полиморфного состояния. Так что ошибки никакой нет. Странно, что ты не почувствовала этого, ну да ладно. Может, ты просто по незнанию не поняла. Но волшебным поцелуем ты мне облик человеческий вернула? Вернула. Всё, считай, женаты. У нас в сказках так, по крайней мере, происходит.
— Мы не в сказке, это раз. Ты опять мной воспользовался, это два. Ты манипулятор прокля́тый, это три. И замуж я за тебя ни за что не пойду, это четыре! — стальным тоном отчеканила я.
— Милые бранятся — только тешатся, — усмехнулась Мэгги и продолжила наблюдать за нами с неподдельным интересом. — Но в этом дракон прав, Оливия, ты — его истинная, хочешь ты того или нет.
— Ты вообще на чьей стороне?! То, не разобравшись, в беременности меня упрекаешь тайной, то… — начала возмущаться я, но грудь от возмущения спёрло…
Я осеклась и выдохнула. И внезапно мне стало стыдно. Не перед драконом, разумеется, а перед Мэгги, которая откликнулась на мой полночный зов и рисковала своей жизнью, а оказалось, что зря, получается. А я, неблагодарная, вместо «спасибо» ворчу на неё.
Что уж теперь? Сама я виновата, надо было оставить умирать этого манипулятора на диване: как выяснилось, такой живучий умник явно бы не умер. Но кто же знал? Он. Он, а не Мэгги. Нечего мне на неё срываться.
— А вообще, прости меня, пожалуйста, Мэгги, — заговорила я уже более спокойным тоном. — И спасибо тебе большое, что ты мне помогла, хоть, как выяснилось, если бы этот мерзавец понятнее объяснял, этого бы и не понадобилось, но всё же я очень тебе благодарна.
— Да ладно. Было кхм… занимательно, — с облегчением улыбнулась Мэгги. — Да и собственно, как в беде человека оставить, я же целитель. Хотя знала бы, что это дракон, подумала бы десять раз.
— А что дракон — не человек? — ухмыльнулся Джеймс.
— Ты — так точно не человек! Ты можешь, нелюдь ехидная нормально изъяснятся? — с досадой фыркнула я. — Что ты ещё скрываешь от меня? Какая ещё у меня метка появилась? Где?
— А ты нигде не почувствовала жжения при нашем контакте первом? — мягким тоном спросил мужчина.
— Каком ещё «контакте»? — рыкнула я. — Давай без этих двусмысленностей. Когда вы меня с Барри поймали на несостоявшемся воровстве?
— Нет, позже. Когда мы здесь планы обсуждали на будущее ваши с Мирой. У тебя засвербеть должно было в одно месте, — продолжил объяснять Джеймс.
От очередного «намёка» меня бросило в жар. Мужчина же расплылся в ухмылке — моё очередное замешательство его явно забавляло.
— Ой, ребята, давайте-ка, эти ваши интимные подробности не при мне обсуждайте, пожалуйста, — хихикнула девица. — Здесь есть комната, где я могу переночевать, чтобы снова ночью через город не шататься? Ну или вы куда-нибудь идите свои свербящие места проверять, а я тут на диване посплю.
От возмущения я окончательно онемела, начав беззвучно открывать и закрывать рот.
— Если пройдёшь по коридору, свернёшь направо, то вторая дверь слева будет гостевая спальня, — как ни в чём не бывало проговорил Джеймс.
Он даже не посмотрел на неё, всё ещё удерживая на мне свой пристальный — и ехидный! — взгляд. Я всё ещё не могла подобрать слова, потому что, кажется, я поняла, о чём он говорил. Когда он меня прижал к стене, я действительно почувствовала странное жжение под лопаткой. Неужто он об этом?..
— Отдыхай и с утра не уходи, пока я тебе не заплачу, целительница, — продолжил Джеймс. — И, разумеется, сделаю вид, что не понимаю, кто ты, раз уж мы зря тебя потревожили этой ночью.
— О чём ты? — насторожилась Мэгги.
У меня тоже, если честно, ёкнуло сердце. Неужто он узнал?..
— Ты тоже попаданка, — утвердительно произнёс Джеймс.
— Что за чушь, инквизитор? Это ты так благодаришь меня? решил расплатиться несуществующей тайной? — после небольшой паузы, вполне искренне нахмурилась девушка.
Откуда он узнал?! КАК?!
По спине пробежал неприятный холодок. Вот зараза, влипли так влипли. Меня-то Джеймс, наверное, уж как свою истинную не сдаст, как попаданку, а Мэгги?!
Я постаралась не измениться в лице, но на Мэгги всё же покосилась. Девушка собой владела безупречно: ни один мускул не дрогнул на её лице.
— Бесполезно отпираться, целительница, — усмехнулся Джеймс. — Ты пришла в дом инквизитора, понимаешь? Когда я вернулся в «разумное» состояние в первую очередь проверил щит на воротах. И конечно же, сразу узнал о тебе.
Мэгги замерла. У меня сердце ухнуло в пятки. Мамочки родные, это я ещё её и подставила, получается?!
— Но повторюсь, я не буду использовать это знание против тебя, — ровным тоном продолжил Джеймс. — Ты доказала, что ты достойна уважения и жизни в этом мире, раз пошла с Оливией среди ночи через полгорода спасать какого-то неизвестного тебе человека. Ты выполняешь свой долг целительницы, и это главное, так что ты теперь под моей защитой.
Глава 35
— Я не понимаю, о чём ты, — предательски дрожащим голосом продолжила Мэгги. — Не надо мне угрожать, инквизитор. Я знаю, что ты делаешь с попаданками в этом ваше Совете. Вы всех казните. Так что не надо пытаться меня обманом заставить признаться. Я Маргарет Ремдейл, потомственная целительница и гражданка Марбейла. Я знаю свои права.
Теперь уже по Мэгги было видно, что она боится, как бы она ни храбрилась. Но я понимала её — кара для попаданок в Марбейле страшная. Их забирали инквизицию, которой руководил Джеймс, и потом публично казнили перед зданием Совета, если они выживали после пыток в застенках инквизиции. А выживал очень мало кто. Почти все девушки и мужчины, попавшие в этот мир, не выдерживали сурового допроса инквизиторов.