Реванш старой девы, или Как спасти репутацию (СИ). Страница 7



Чтобы не пропустить выход новинки, раз в три дня захожу в большой книжный магазин на площади недалеко от католического собора. Названия книги не знаю, но разве можно забыть знаменитое имя из серии о Шерлоке Холмсе?

Ирэн Адлер.

— Добрый день, барышня! Вы, всё время спрашиваете книгу Ирэн Адлер, так вот она, третьего дня привезли, уже всё раскупили, я вам экземпляр оставил. Готовы забрать? Тогда с вас полтинник, — стоило войти в книжную лавку, как ко мне подбежал молодой торговец, он уже давно мне подмигивает, но я не даю ни малейшего повода, делаю вид, что вообще не понимаю мужских намёков.

Так и сейчас, улыбаюсь, благодарю за проявленную заботу и протягиваю мелочь.

— Открытка на Рождество вам в подарок, барышня, ежели хотите, вон там у окна есть беседка, можете присесть и почитать, я вам и чай принесу. А после, если хозяин отпустит, то и провожу вас.

— Спасибо за заботу, откажусь от всего, кроме беседки, спасибо.

Лицо парня вмиг сделалось печальным, захотелось его успокоить, мол, не в нём дело…

Но к чему эти сантименты, я не должна чувствовать вину за то, за что не несу ответственность, например, за его желание закрутить со мной роман.

Быстрее прохожу к витрине, и показалось, что вот сейчас бы чашку горячего кофе с молоком, плед и сидеть в уютной «беседке», читая книгу до утра. Одно плохо, что через большое стекло прохожие с любопытством смотрят на меня с улицы. Но если забыть обо всём, открыть таинственную книгу, то окружение пропадёт.

Сейчас мне важнее всего не читать подряд, а пробежаться по главам, найти самые красноречивые моменты.

Уселась удобнее, и наконец, прочитала название: «Разбитые мечты».

Типичное название любовного романа, неприкрытый драматизм и романтика без страха отпугнуть трепетного читателя.

Это история несчастной девушки, и, надо заметить, небедной и порядочной, слегка идеализированной автором. Напрасно Ирина пыталась при каждом случае упоминать, что мать Ксении отличалась низкой социальной ответственностью. Если, конечно, героиня романа на самом деле реальная женщина, ведь достоверных фактов нет, всё это могло быть плодом богатого воображения несчастной сироты.

Сейчас в окружении таких же детей живу, и каждый рассказывает мне, что у него отец капитан корабля и через два года вернётся из кругосветного плавания. Или что их украли бандиты из богатой семьи, получили выкуп, но не вернули.

Я реалистка до мозга костей. Прекрасно понимаю, что эта книга скорее ТЕРАПИЯ для Ксении, и её не должны были печатать и выносить на всеобщее обозрение. Однако, что сделано, того уже не исправить.

Слог вполне неплохой, но замедленный, мало действий и диалогов, в основном описания и размышления. Но если пропускать «лирические отступления», то картина сюжета типичная для романтической драмы.

Екатерина, Китти, юная, нежная девушка попадает на бал дебютанток, её танцевальная карта заполнена именами знатных кавалеров. Она весела, очаровательна, знает несколько языков, неплохо разбирается в искусстве и может поддержать любой светский разговор. Стоит ли говорить, что именно Китти стала королевой бала. И в очередном вальсе со сменой партнёров, она вдруг попадает в пару к одному из самых богатых и завидных женихов того периода.

Они танцевали, забыв об обязательствах, любовь мгновенная, страстная, всепоглощающая обожгла молодых людей как мотыльков.

Юноша уже официально помолвлен, хотя и не видел свою невесту, она какая-то герцогиня из Германии. Весьма противоречивая натура, такую жену врагу не пожелаешь. Но этот брак жизненно необходим стране, чтобы получить самого надёжного партнёра на континенте.

Родители Китти тоже в сговоре со знатной фамилией, жених немного старше, но хорош собой и умён. Отличная партия для юной баронессы.

Но всё тлен перед любовной лихорадкой.

Мольбы не дошли до сердец родных и им запретили видеться.

Молодые влюблённые, отчаявшись, решились на такой шаг, о котором в их положении даже думать нельзя. Они тайно обвенчались и сбежали в Италию.

— Боже мой, как это похоже на Ромео и Джульетту. Возможно, эта история абсолютный вымысел, — шепчу, успокаивая себя.

Скорее открываю последние страницы, прочитываю «спойлеры», Китти умирает в тоске по любимому, а молодого, безутешного вдовца родители сразу же отправляют в Европу. Дочь Китти бесследно исчезает, никто из родных погибшей девушки не смог добиться правды о новорождённой девочке от «сватов».

От тоски ли умерла юная баронесса в далёкой Италии? Или ей помогли?

Думаю, если в этой истории есть толика правды, хоть кто-то сопоставит факты, то тоже зададутся этим вопросом о причинах скоропостижной и такой удобной смерти несчастной жены.

— Удивительно, только что вспомнил вас, шёл мимо, мельком взглянул на витрину магазина и в ней увидел вас, и с книгой. Ах, да, та самая…

Низкий, приятный мужской голос выдернул меня из трагических переживаний о судьбе несчастной Китти, поднимаю голову и вижу над собой того самого жениха Ирэн…

Глава 8. Психолог на мою голову

Моё сознание всё ещё витает где-то в далёком прошлом, застывшем на страницах новенькой, ещё пахнущей типографской краской книге. Поднимаю голову и не сразу понимаю, где я, что происходит и кто со мной заговорил.

А когда поняла, было уже поздно. Мужчина откинул длинные полы элегантного пальто и присел на край моего подоконника, но спиной к стеклу, чтобы его лица не видели прохожие.

Жених Ирины…

Он сейчас меня сцапает и силой отведёт к семье, о последствиях мне даже подумать страшно.

— Добрый день, извините, мне пора, — захлопнула книгу, вскочила и…

И он меня успел поймать, но только за юбку, я чуть было не завалилась на небольшую книжную тумбу с новинками. Столько времени в этом теле и никак не могу привыкнуть к хромоте.

— Пустите сейчас же! — ворчу через плечо, пытаясь рукой выдернуть из его хватки подол, и при этом не оборачиваюсь, чтобы не встретиться с ним взглядом.

— Я вас испугал? Простите, не хотел, постойте же!

— А вы как думаете? После всех скандалов, которые заканчивались оскорблениями и моими травмами, думаете, я горю желанием снова видеть хоть кого-то из этого пакостного окружения? Нет уж, увольте, лучше ухаживать за сиротами в приюте, чем жить среди, среди…

Я не нашла приличного, подходящего слова, чтобы не показаться хамкой.

— Пауков?

— Пусть будут пауки, я их не боюсь, даже птицелова, и всё же, позвольте мне идти, на нас уже смотрят.

На самом деле на нас кроме «моего» верного продавца книг никто и не смотрит. Я, наконец, решилась и повернулась лицом к «опасности».

— Позволите угостить вас чашкой чая? Хочу понять, за что вас так люто ненавидит Ирина.

Он улыбнулся, а я теряюсь в ориентирах. Парень не кажется злым или вредным. Кроме того, понимает, что Перовы меня ненавидят, но он тесно общался с Ириной, а значит, не заслуживает доверия.

— Благодарю. Выпью чай дома. Прощайте, — воспользовалась заминкой и выдернула из его хватки юбку.

Он тут же встал и перехватил мою руку:

— Вас зовут Ксения? Послушайте, я не желаю вам ничего плохого. Мой отец был не прочь наших отношений с Ириной Перовой, предполагая, что эта семья приличная, имеющая доход…

— По местным меркам они приличные и доход имеют, можете продолжать общение, тогда тем более отпустите. Я не хочу, чтобы вы сдали меня, если в вас есть хоть капля сострадания, просто отпустите, иначе Зоя Ефимовна отправит меня в монастырь на пожизненное. Вы хотите для меня такой участи?

Он снова улыбнулся. Приятный мужчина, если бы не обстоятельства и не мой страх, я бы, наверное, чуть внимательнее посмотрела на него, но не хочу провоцировать, так и не поняла мотива. Вряд ли я ему понравилась как женщина, это не флирт.

— Сострадание? Это слишком жалостливое слово. У меня по отношению к вам интерес, вы мне очень интересны.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: