Смарагур. Книга 1. Остров драконов. Страница 3



– Как в тюрьме, – вздохнул Джеми, и девочка рядом с ним улыбнулась такой шутке.

Мага Лин нажала кнопку на стене. Джеми покосился на других докеров. По-настоящему недовольным никто не выглядел. Некоторые были даже в хорошем настроении, как те две худенькие белокурые девочки, которые постоянно хихикали. Одна темнокожая девочка, у которой в косички были вплетены разноцветные ленточки, скрестила на груди руки и строптиво вскинула подбородок. Мальчик с розовыми, зачёсанными вверх волосами говорил сам с собой, а ещё два мальчика казались великанами среди лилипутов. У одного на голове был блондированный ёжик с прокрашенными в нём чёрными молниями, у другого была чёрная косичка и густые брови.

К новоприбывшим докерам уже маршировал худой мужчина в таком же комбинезоне, как у Маги Лин. Со своими чёрными волосами и острым носом он напоминал Джеми ворона.

– Я мастер Рохус Дроль, – пролаял мужчина. – Я вам не подарок! Будете работать до упаду. – Он заглянул в листок, который держал в руке: – По пять мойщиков, путейцев, драконюхов, курьеров, кухонных подсобников и механиков. Комната один: Финфи, МакМеш, Мерлин, Казан.

Среди них оказались те хихикающие девочки и та, что с косичками.

– Комната два: Делландер, Али, Мильбаран, Кимбер.

Великаны хлопнули друг друга по рукам. Разве они уже знали друг друга? И мальчик с розовыми волосами. Он-то хотя бы окажется нормальным?

Когда Джеми вошёл в указанную им комнату последним, он испугался. Такая тесная и убогая! Четыре узких железных шконки стояли в ряд. На каждой лежало коричневое шерстяное одеяло, рабочий комбинезон и бумажка с фамилией и номером. Джеми увидел свою фамилию на самом маленьком лежаке слева. Дж. Делландер, драконюх 13. Драко́нюх? Ну куда ни шло. Мойщик или кухонный подсобник были бы куда хуже. А в качестве драконьего конюха он мог быть хотя бы вблизи драконов, по крайней мере до тех пор, пока останется здесь, внизу. На обратной стороне бумажки был написан план дежурств на первую неделю. Ничего себе занятость! Что, тут у всех так же много работы?

Мальчик с розовыми волосами смотрел на свою бумажку с таким же выражением лица и услышал голос соседа:

– Я Джеми.

Их лежаки стояли рядом, и на его бумажке было написано: Джут Мильбаран, драконюх 14. Мальчик пробормотал что-то нечленораздельное. Джеми как раз хотел переспросить, но один из великанов хлопнул его по спине:

– Хорошо, что она досталась тебе! – он указал на короткую шконку с фамилией Джеми, и оба рослых рассмеялись. Джеми их игнорировал. У него стоял ком в горле. Ему не хотелось спать с ними в одной комнате.

Комбинезоны Джеми и Джута были синие, а у больших коричневые. Значит, можно было предположить в них других докеров – может, механиков или кухонных подсобников. Вот и славно!

На полу перед каждой шконкой стояли высокие жёлтые рабочие сапоги с молнией и с толстым бронированным носком. Так вот почему в анкете надо было указывать размер своей обуви!

Кроме четырёх узких кабинок для одежды и одного стола с единственным стулом в комнате больше не было никакой мебели. Все стены были исцарапаны надписями. На экране – единственном в этой комнате предмете, который выглядел новым и современным, – мелькали ярко-зелёные циферки. Под самым потолком было оконце вроде маленькой бойницы, и Джеми увидел в нём крошечный кусочек синего неба. Вот туда он хотел. Наверх!

Великан с косичкой упал на свою шконку.

– Жёстко! – проворчал он.

Джеми уставился на тонкое шерстяное одеяло. Даже на вид оно было колючее. А там у них наверху, в башенных комнатах, одеяла наверняка помягче. Он мрачно открыл свой шкафчик. На одной полке там лежали нечто вроде фартука из металла, тоненькая книжка с надписью Инструкция по уходу за драконами, первый курс и такой же коннектор, как у Маги Лин и у того противного Дроля. На внутренней стороне дверцы висело маленькое зеркало. Волосы у Джеми были, как всегда, растрёпаны, но зато в здешней темноте почти не были видны его веснушки. Ну хотя бы это. Он и сам их терпеть не мог. Джеми вздохнул. Он надеялся, что его родители сейчас разговаривают с директоршей, чтобы уладить это недоразумение.

– Надеть комбинезоны и сапоги! – прогремел в коридоре голос Дроля. – Коннектор закрепить на поясе!

Джеми снял свой костюм и влез в синий комбинезон. А что ему ещё оставалось, как не подчиниться? На груди комбинезона стоял его номер ДК 13. Одежда была великовата, но это было не так плохо, потому что рукава и брюки были с вставными резинками. Сапоги оказались маловаты, но ему в них ходить-то день, от силы два. Джеми закрепил коннектор на поясе. Вот эта вещь была крутая – со своим большим дисплеем.

– На выход! – прорычал Дроль.

Новые докеры собрались в холле. В своих синих, серых, жёлтых, зелёных, коричневых и белых комбинезонах с номерами они все выглядели как рабочие. И большинство, казалось, чувствовали себя в своей тарелке. Они, как видно, знали, на что идут. Почему же семью Джеми ни о чём таком не оповестили? Джеми посмотрел на плакаты, висящие на стене. Там была схема драконьего дока и его поперечный разрез. Были видны комнаты, холлы и лестницы, зелёные стрелки и огнетушители. Через док-2, который располагался ниже и углублялся в гору ещё шире, чем док-1, протекала река. На поперечном сечении он увидел огромную пещеру, которая завершалась вне доков вулканообразным отверстием.

Дроль сцепил руки за спиной и расхаживал перед строем туда-сюда.

– Вид у вас такой, хоть упаковывай в коробку конфет. Но нет! Работа здесь не сахар. Так что обед не пропускайте. – Он засмеялся своей шутке, но лицо оставалось строгим. – Наверху у них планы учёбы, а у нас внизу планы уборки, всё очень просто. Вот ты! – прикрикнул он на девочку с косичками. – Стоять прямо!

Девочка строптиво посмотрела Дролю в глаза. Джеми ожидал, что она сейчас скажет что-нибудь наглое, но она лишь скрестила руки и отвернулась.

– Завтрак в семь, и он обязателен, – пролаял Дроль. – После завтрака у группы ДГ-1 учебные часы, а после обеда служба, а у группы ДГ-2 наоборот.

Джеми задался вопросом, что такое ДГ. Может, докеры группы?

– Опережая ваши вопросы: учебные часы – это практическое обучение уходу за драконами, прокладке рельсовых путей и так далее, а служба – это ваши рабочие смены, очень просто. По средам есть три часа теории для самых мозговитых из вас. – Он сплюнул на пол. – Важнее всякой теории, зарубите это себе на носу, – работа. За хорошую работу выдаются плюсовые пункты. А теперь шагом марш, мы отправляемся к драконам!

К драконам! Сердце у Джеми забилось сильнее.

Группа пришла в движение.

– Кто наберёт пятнадцать тысяч плюсовых пунктов, того отправят наверх к наездникам драконов, так я слышала, – прошептала одна из двух тоненьких девочек. – Но никто пока ни разу столько не набрал.

– Хм, может, никто до сих пор ни разу не попытался? – ответила другая.

Ну я-то в любом случае попытаюсь! – подумал Джеми. По крайней мере, уже сейчас он увидит драконов, может, даже можно будет одного потрогать?

В следующем холле их ждала Мага Лин; она показала на поезд из семи вагонеток и одного тепловоза, который стоял на рельсах:

– Это наш флоттур, а вот это, – она показала вверх на грузовую корзину, подвешенную на стальной трос, – бранда.

Две девочки переглянулись и прыснули со смеху.

– Бранда означает огненная. И чтобы никому не пришла в голову дурацкая идея: ездить на них строго запрещено. И то и другое – лишь транспорт для перевозки грузов. Они приводятся в движение смесью смарагана и драконьего навоза и между тем развивают скорость выше, чем у самих драконов.

Коннектор Дроля запищал. Он что-то сказал Маге Лин и скрылся за дверью.

Мага Лин повела группу к большим воротам. Она нажала кнопку, и ворота распахнулись.

– Держитесь ближе к середине прохода между боксами, понятно?

Дверь автоматически закрылась за последним докером.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: