Наставникъ 2 (СИ). Страница 4



Анастасия — молодая мама, но в душе ещё ребёнок: хочет хорошей жизни. Вероятно, в этом причина тому, что она здесь. Не сомнений, что помнит то, как они жили до возвращения отца с войны и до того, как он стал калекой, с этой подачи и превратился в пьяницу, картежника, пропащего человека, ломающего судьбу своих детей.

— Хотел бы вас предупредить, что этот приём для меня, а, возможно, и для вас, будет весьма сложным. Мы с вами в этом похожи: нас общество не ждёт, несмотря ни на что, даже вопреки благодарности, которая может прозвучать за поимку душегуба, — сказал я, наблюдая, как очередь сократилась ещё на два экипажа и уже скоро должны будем и мы представляться хозяевам.

— Вовремя же вы меня предупреждаете, Сергей Фёдорович, когда уже деваться некуда. Но не извольте беспокоиться: я прекрасно понимаю и осознаю, что мы попадаем в логово со змеями. Но мне, так уж случилось, терять нечего. И без того в жизни хватает унижения, так что я научилась с ними смиряться, если, конечно, от дурного отношения не страдает моё дитя.

Скоро карета остановилась возле тех самых резных ворот, которые ранее так привлекли моё внимание. Я щедро расплатился с извозчиком, дав ему сразу три гривенных, улучшая настроение водителя кобылы. Не полтина, но тоже не плохо. Половину дневного заработка, небось, получил.

Ну а также попросил его по возможности быть здесь часа через четыре-пять, так как, может быть, я буду вынужден воспользоваться его услугами ещё раз, но уже в обратном направлении.

Анастасия, как только я подал ей руку, и она поднялась с не самого уютного и удобного сиденья, расплылась в улыбке. Причём такой — многозначительной, коварной, ослепительной. Актриса… Оскара! Ну или Сталинскую премию.

Она была поистине великолепна. И складывалось ощущение, что эта женщина идёт мстить. Мол, ну сейчас я им всем покажу, этим зажравшимся буржуям.

— Господин Дьячков, Сергей Фёдорович! — широко раскрытыми глазами, казалось, и с душой нараспашку меня встречал казачий атаман Игнат Васильевич Ловишников.

Он даже распростёр свои объятия, но, правда, не заключил меня в них, а лишь похлопал по плечам. Ну и того было достаточно, чтобы явить публике своё отношение к новому гостю. Уверен, что даром такая нарочито теплая встреча не прошла.

При этом было по всему видно, что он специально сыграл эту роль, чтобы помочь мне. Ведь прямо сейчас те знатнейшие люди Ярославля не должны вдруг обрушиться на меня с множествами насмешек и оскорблений: иначе это будет прямое оскорбление хозяина. Нет… не обрушаться. А вот колкостей, подначек, уверен, что будет предостаточно. Но и мы же не лаптем щи хлебаем, что ответить, найдемся.

— Господин Ловишников, позвольте представить вам мою спутницу, несравненную и очаровательную Анастасию Григорьевну Буримову, дочь славного русского офицера, капитана, героически сражавшегося под Аустерлицем. Но, к сожалению, уже почившего.

По реакции полковника можно было определить, что Анастасию и в целом её семью он не знал. Иначе удивился бы по-другому. А ведь Ловишников расстроился, что не знаком с офицером, ну или его семьей, проживающей в Ярославле.

— Прошу простить, милая дама, но не имею чести быть знакомым с вашим батюшкой, как и с вашим семейством, — немного растерялся полковник. — Но мы эту оплошность исправим, будьте уверены.

Он нахмурил брови, видимо пытаясь вспомнить всех дворян Ярославля.

А потом полковник чуть приблизился к нам и заговорщически спросил:

— Я покажусь вам грубым, но что взять с казака: общество будет спрашивать, в каких вы отношениях, — спросил Ловишников-старший.

Меня так и порывало сказать, что я пришёл со своей невестой. Но понимал, что от такого заявления Анастасия будет не в восторге. Да и слишком фраппировать общество, прежде всего, гостеприимного хозяина, не стоило.

— Господин Дьячков — друг нашей семьи, — вперёд меня сказала Настя.

Вот уж это эмансипе. Лезет вперед… Ну да ладно: подобная формулировка хоть и оставляла слишком много недомолвок и возможных пересудов со стороны общества, но звучала вполне нейтрально и соответствовала действительности. А пересуды по-любому будут.

Между тем, Игнат Васильевич продолжал напутствовать:

— Сергей Фёдорович, тебе придётся сегодня несладко. Но ты покорил меня своими песнями и уверен, что делаешь то, что будет верным. Скандалов следует избегать.

Наставления полковника были услышаны. Однако я не давал своего слова, что их не будет. Ведь не от одного меня зависит исполнение подобного обещания.

Мы прошли в большую гостиную, в зал, в котором я ещё не удосужился побывать, но оценил, что дом полковника внутри выглядит более масштабным и просторным, чем даже снаружи. Зал был огромным.

Тут же буквально половина из всех присутствующих замолчали и уставились на нас. Другая половина просто не сразу заметила. Но поворачивались и те, кто до нашего появления в зале был увлечён разговором с гостями приёма.

— Всё хорошо, — сказал я своей спутнице, когда почувствовал её дрожь.

И это было удивительным. Ведь мы даже не держались за руки, а настроение Анастасии… Здесь имеет место быть что-то более тонкое — материи, не подвластные человеческому разуму и ещё не изученные наукой, даже той, которую я оставил в будущем.

Проходил разносчик вина, и я тут же ухватил два бокала. Один передал в дрожащие руки своей прелестной спутницы, второй тут же направил к своим губам и попробовал на вкус приторно-сладкое вино.

Да, в этом доме явно не живут тонкие ценители сухих вин. Но оно и к лучшему. Я также, не сказать, чтобы предпочитал изысканные напитки в прошлой жизни. Но некоторый толк в них знал: мой отец был ещё тем сомелье.

Встретил глазами стоящих со своими жёнами и, разговаривающих с незнакомым мне господином братьев Покровских. Кивнул им. Милая молодая особа, наверное, дочь Герасима Федоровича Покровского, неприлично, пока отец ее не одернул, рассматривала меня.

Не сразу, но получил в ответ такое же невербальное приветствие от Покровских. Они терялись в том, что я тут нахожусь, словно бы хотели откреститься от нашего знакомства. Ну да и ладно… Еще гордиться будут, что знавали меня.

— А кто это у нас тут? — послышался голос сбоку.

Старушка… ну или пожилая женщина, сухая, с мешками под глазами, но увешанная украшениями, как та новогодняя ёлка, которую наряжали люди, не обладающие эстетическим вкусом, приблизилась к нам. Металл на ее тщедушном теле и темно-синем платье звенел. Как козам колокольчики вешают, чтобы не потерялись. Коза…

Мне даже не надо было обращаться к знаниям моего реципиента, кто это такая. Наслышан про вдовушку Гольберг, считавшуюся в Ярославле наиболее активной женщиной. А еще и влиятельной. Она имела единственный в городе, как это считалось, приличный доходный дом, то есть сдавала квартиры в аренду.

Ей приписывали и роль первейшей городской свахи, и главной сплетницы — женщины, умеющей зарабатывать деньги не хуже предприимчивого купца.

Ну и неизменно за скобками всех этих описаний Илону Альбертовну Кольберг можно было распознать и другими эпитетами: старая сука, ведьма, склочница, язва, гадюка… Можно было бы продолжать ещё долго, если бы Кольберг не стояла уже напротив нас с Анастасией и не слепила всем тем золотом, которое навешала на себя.

«Гирлянда», — тут же родилось у меня в мыслях прозвище дамы.

Действительно, наляпистость украшений, которые нацепила на себя эта старушка, видимо показывая, что она ходячий сейф с драгоценностями, бросалась в глаза.

— Удивительно, — ужасно неприятным, скрипучим голосом сказала Гольберг. — Знаю вас обоих… И не с лучшей стороны.

— Матушка… — мимо проходил на первый взгляд бравый офицер.

А вот на второй взгляд, в ходе которого я определил много общих черт офицера и вдовы, он уже не казался ни бравым, ни офицером. Такая же язва, а еще и жадно поедал глазами Настю. И я уже готов был взорваться…

— Не беспокойся за меня, — на удивление нежным голосом сказала старуха.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: