Неугодная хозяйка драконьего поместья (СИ). Страница 12
Подумаешь, туман в яме! Плевать! Накроем чем-нибудь от греха подальше, назовем Мосей и будем кормить хлебными корками.
Что-то подсказывает, что он окажется не вреднее герцога.
— Мы что-нибудь придумаем, — ответила я холодно, сверля его неприязненным взглядом.
— Уж постарайтесь, — бросил тот. — Потому что одним из первых признаков пробуждения драконов будет разрушение поместья. Не то, чтобы я сильно расстроюсь, но вам наверняка не понравится однажды проснуться под завалами.
Нянюшка испуганно посмотрела на меня. Я сжала зубы.
Где бы найти инструкцию о том, как правильно быть ключом, запирающим чертовых драконов?
Герцог молча развернулся и направился к воротам. Я зашагала следом, игнорируя желание дернуть его за рукав, чтобы остановить.
— И вы вот так просто уйдете? — воскликнула, глядя ему в спину. — Оставите двух слабых женщин с непонятным чудищем?
Герцог медленно развернулся ко мне с равнодушным лицом.
— Слабые женщины? — вопросительно изогнул он бровь. — Не твоя ли нянька с топором гоняла Матильдергона вокруг дома? Разберетесь как-нибудь.
Надо же, тот уже и наябедничать успел!
— Хотя бы скажите, что нам делать? — я умоляюще сложила руки на груди и постаралась сделать самый невинный взгляд, на который была способна.
— Это же ты ключ, — напомнил герцог, ничуть не поддаваясь на мои чары. — Сама и придумывай. А я на всякий случай постараюсь вспомнить, как убивать драконов.
— Твои предки нашли способ их усмирить, — подкрался Матильдергон. — Можно снова его попробовать. Женишься, да и все.
Фыркнув, он заливисто расхохотался.
Герцог полыхнул огненными глазами, вскочил на своего коня и через секунду растворился в сумерках.
Как удобно. И никаких проблем решать не надо.
— Матильда! — я строго посмотрела на не в меру развеселившегося демона. — Ты здесь живешь давно, вот и скажи: что делать? Как заставить этих драконов спать?
— Живи дальше, — пожал огромными плечами тот, любуясь звездным небом. — Пока я не чувствую признаков их пробуждения.
Вздохнув, я направилась к крыльцу. Нянюшка уже окончательно пришла в себя и деловито затаскивала свою корзину в дом.
— Поедим, и спать, — велела она. — Завтра встанем пораньше и приступим к уборке. Покажем герцогу, что мы и сами справимся.
После сытного ужина я быстро заснула.
Неплохо бы хоть одну ночь поспать нормально. Без скачущих по крыше демонов, недовольных герцогов и местных жителей с факелами.
— Отойди, говорю, я сама! — разбудил меня крик нянюшки. — Птица ты дурная!
Я вскочила на ноги, сонно моргая.
— Будешь на меня лапу поднимать, не получишь больше варенья! — видимо, нянюшка снова сошлась с Матильдергоном в неравном поединке.
Надо разнимать, пока они там не поубивали друг друга.
Забыв накинуть халат, я выскочила на крыльцо.
— Что вы опять скандалите? — крикнула, щурясь от яркого солнца.
Нянюшка тащила какую-то колоду, а курица металась у нее под ногами, как на пожаре.
— Я помогу, глупая ты женщина! — кудахтал Матильдергон. — Не задави меня!
Няня недовольно отпихнула его ногой, и он возмущенно выругался на курином наречии.
— Прекратите ссориться! — попыталась я воззвать к их разуму, но бесполезно.
Драчуны скрылись за углом, продолжая переругиваться.
Какое-то движение у ворот привлекло мое внимание. Приглядевшись, я едва не застонала от досады.
Да что ему опять тут надо??
Герцог приблизился.
Взгляд аквамариновых глаз медленно прошелся по моему телу, и щеки обожгло румянцем.
— Решила встречать меня в одной сорочке? — бросил он холодно. — Думаешь, что стану сговорчивей, увидев тебя полуголой?
17
— Отнюдь! — нахмурилась я. — Решила, что вы вообще не придете, потому и позволила себе расслабиться! Больше этого не повторится! — развернувшись, метнулась обратно в спальню, чтобы нацепить халат.
Щеки полыхали, а сердце колотилось, как ненормальное. Определенно, у этого мужчины имелся редкий талант появляться не вовремя.
Пожалуй, стоит намекнуть, что ему тут не рады… Может, замок на ворота повесить? Или капканы, которые местные на нас расставили, к ним перетащить?
Нет, вряд ли поможет. Герцог относится к тому типу людей, которые без мыла в любое отверстие просочатся.
Надевая в спальне халат, я поняла, насколько оказалась права.
Мужчина вошел следом за мной, не удосужившись постучаться.
Заслышав его шаги, я гневно обернулась.
— Вы забываетесь!
Герцог он, или черт знает кто? Почему-то думалось, что наличие высокого титула подразумевает определенные манеры.
Но у мужчины они явно отсутствовали.
Шагнув в спальню, он задумчиво огляделся, затем его взгляд остановился на мне. Благо, я уже успела запахнуться в плотный халат, скрывший под собой невразумительную сорочку.
— Я всегда веду себя согласно обстоятельствам, — обозначил он веско, — и не тебе ставить под сомнение мое поведение, девочка…
Я смотрела на него во все глаза и не понимала, чего он добивается. Закошмарить меня решил, чтобы сама сбежала?
Яркие глаза мужчины потемнели, на его непроницаемом лице не угадывалось ни единой эмоции.
— Что вам нужно? — прошептала я, чувствуя себя очень неуютно с ним наедине.
Герцог шагнул вперед так резко, что отпрянуть я не успела.
Горячая ладонь легла мне на шею, чуть сжав, чтобы я могла дышать, но не смогла толком пошевелиться.
Пальцы вцепились в твердое мужское запястье, и меня накрыло волной паники.
Что он творит? Решил избавиться от назойливой помехи кардинальным способом? Раз уж ни выгнать, ни в корыте утопить не вышло??
— Вы что творите? — прошептала я хрипло, наблюдая, как темные аквамариновые радужки плавно затапливает звериная желтизна.
Он не спешил отвечать на мои вопросы. Смотрел испытующе, словно хотел разглядеть что-то особенное на моем лице и никак не находил.
— Ключ… — выдохнул он наконец, чуть поглаживая большим пальцем мое пульсирующее горло, — неужели и правда ты и есть тот самый ключ?
Мне нечего было на это ответить. Я могла только гневно сверкать глазами, за злостью пряча панику и испуг.
Я не имела понятия, на что способен этот странный герцог.
Никогда в жизни не встречала таких наглых и беспринципных мужчин… Таких упертых в своей цели и не гнушающихся ничем. Ни угрозами, ни насилием.
Одним словом… дракон.
— Демон уже сказал вам…
Герцог сощурил недобрые глаза.
— Демон и сам не знает толком. Просто его магия отчего-то на тебя не действует. Так что выводы делать рано.
— И как же узнать наверняка?
— Кажется, я знаю… — протянул он странным тоном, в котором угадывался непривычный энтузиазм. — Раздевайся!
— Что??
Возмущение накрыло меня с головой, вытеснив страх и панику.
— А еще что сделать?? — процедила я, впиваясь в его запястье ногтями. — Сплясать не надо? Вы на солнце перегрелись с утра пораньше?
Герцог прищурился, внимательно разглядывая мои губы.
— Хочу рассмотреть тебя получше, — высокомерно заявил он. — Поэтому не трать мое время и делай, что говорят!
Вот же мерзавец! Еще и наглости хватает заявлять такое!
В голове мелькнула идея.
— Отпустите! — выдавила я. — Вы же задушите меня! Тогда придется осматривать мое бездыханное туловище!
В янтарных глазах мелькнуло самодовольство, и герцог медленно убрал руку.
— Я жду, — нетерпеливо поторопил он. — Раздевайся уже!
Вот хам!
Я прикусила губу и медленно потянула за пояс халата. Надо как-то отвлечь его внимание, чтобы сбежать. На мое счастье за окном вдруг что-то грохнуло, и нянюшка отчаянно принялась ругаться.
— Что это там? — пробормотала я. — Неужели кто-то чужой проник?
Герцог нахмурился и мигом оказался у окна. Дважды намекать мне не надо, поэтому я выскользнула из комнаты и бросилась вниз по лестнице.
— Стой! — рассерженный крик за спиной только прибавил мне сил. — Вот же глупая девчонка!