Госпожа для отверженных 3 (СИ). Страница 5



— Понятно... Скажите, а вам самому не жалко отправлять столько человек на смерть практически ежедневно? — пристально посмотрела я на него.

— Никто не вечен, — равнодушно повёл плечом Том. — А смерть на Арене — это доблесть и уход в мир иной с честью, как подобает истинным мужчинам. После восстания в бараках императрица склонялась к тому, чтобы опять начать ликвидировать отверженных, как в старые добрые времена. Это проще, чем строить тюрьмы. Арена даёт шанс на выживание хоть кому-то. В лудусе есть гладиаторы, которые живут уже много месяцев, выигрывая один бой за другим. Вдобавок некоторых я забираю в своё поместье, делаю их слугами. Так что не нужно воспринимать меня, как бессердечное чудовище, — сверкнул белозубой улыбкой маркиз.

— Конечно, — ровным тоном отозвалась я.

Глава 7. Бой

Натали

Слова Тома меня расстроили. Видимо, в борьбе за Арену придётся преодолеть сопротивление не только Сариньона, но и самой императрицы, которой, похоже, пришлись по душе кровавые забавы. Вдобавок нужно будет решать вопрос, куда девать всё прибывающих и прибывающих отверженных. Гранд и Ривас в скором времени будут переполнены, и что дальше? Смогу ли я давать этим людям вольную? Как посмотрит на это

императрица? Я начала лучше осознавать, на какую зыбкую почву вступила. Но все эти трудности не могли поколебать моего решения бороться за Гранд.

— Значит, по прибытии в Гранд каждый раб переходит в вашу собственность? Вы получаете документы на него? И при желании даже можете дать ему вольную через шесть месяцев? — уточнила я.

Том расхохотался:

— Какая вольная, милая Натали, вы о чём?! Зачем мне отправлять на волю этих дефектных неудачников? А насчёт документов — да, всё верно. Все рабы поступают в Гранд уже как моя собственность. У меня под эти кипы бумаг выделена целая комната, секретарь едва справляется сортировать — кто ещё жив, кто нет, а кто в бегах.

— Понимаю, — отозвалась я, прикидывая в уме, что, когда я приобрету Гранд, все рабы здесь будут числиться моими. Хорошая новость.

Тем временем к арене подошли участники поединка.

— Да начнётся битва! — громко провозгласил Сариньон, взмахнув рукой, и на арену выбежали десять молодых парней в набедренных повязках.

Я решила, что они тоже будут драться между собой, но ошиблась: парни оказались акробатами, так сказать, «на разогреве». Те трюки, которые они демонстрировали, были очень зрелищными и эффектными. Вот именно на такой основе и надо будет организовать новые шоу в Гранде. А потом не передний план вышли Майкл и Ларгус. Ведущий торжественно объявил зычным голосом:

— На Арене — абсолютный чемпион гладиаторских боёв, Гроза Гранда — Ларгус Рой и невольник гранд-дамы Натали Игнатовой — отчаянный боец Майкл Ридуан!

— Как видите, они одной комплекции, как вы и просили, — махнул на них Том.

— Вижу... — тихо отозвалась я, чувствуя, как в душе всё сжимается от тревоги.

Ларгус был очень колоритным мужиком. Такое чувство, что он давил своей энергией противников ещё до боя. От него исходили флюиды особой мощи и опасности хищника на охоте. Длинные, до лопаток, волосы, были забраны в несколько косичек, в чёрных глазах горел огонь победы, а рельефные мускулы смотрелись весьма впечатляюще. И вооружён он был настоящим мечом, сверкающим в солнечных лучах. Майкл на его фоне выглядел более скромно, а уж про деревянный меч в его руках — простенький и короткий, практически игрушечный — и говорить было нечего.

Ларгус поглядывал на противника с недоумением и предвкушением лёгкой победы.

— Тебя что, заставили взять эту игрушку? — с сочувствием спросил гладиатор моего друга.

— Нет, я сам выбрал, — спокойно отозвался Майкл, и тут как выстрел прозвучал выкрик ведущего:

— Бой!

Противники сошлись в горячей схватке, а у меня сердце рухнуло куда-то ближе к земле. Мне казалось, что Ларгус вот-вот играючи рассечёт пополам деревянный меч Майкла, но шла минута за минутой, а этого не происходило. Я невольно залюбовалась своим другом — тем, как ловко он уклонялся от мощных ударов соперника и уворачивался от разящего меча. А сам тем временем наносил короткие, но болезненные удары своим игрушечным оружием, причём не хаотично, а в определённые, самые уязвимые точки. Ларгус уже прихрамывал на одно колено, а в глазах гладиатора светилось неподдельное уважение к противнику.

— А ваш парень хорош... — с изумлением пробормотал Том, с азартом наблюдая за боем. — Не ожидал, что он продержится так долго. Да ещё с деревяшкой в руках. Где он тренировался?

— У себя дома. Он из другого мира, — неохотно ответила я.

— Вы приобрели настоящий бриллиант, Натали, — заявил Том.

— Совершенно с вами согласна, — отозвалась я.

Бой тем временем набирал обороты и становился всё более яростным. Ларгус постепенно начал сдавать позиции, его движения стали не такими быстрыми. Но и Майкл тоже был измотан. Я вскрикнула от шока, когда меч гладиатора вонзился в бок моего друга. Его одежда и песок под ногами обагрились кровью. Но даже с таким серьёзным ранением Майкл продолжил драться. Он умудрился оглушить противника деревянным мечом, как дубинкой, а затем точным ударом в висок отправил Грозу Гранда в глубокий нокаут. Гладиатор рухнул на песок как подкошенный, лицом вниз. А Майкл перевернул его на спину, чтобы тот не задохнулся. Мой друг едва держался, из раны хлестала кровь. Но он стоял на ногах.

— Раз... два... три... четыре... пять! — громко провозгласил ведущий. — Убедительную победу в этом бою одержал Стремительный Майкл, раб госпожи Игнатовой!

Джесси издал не то стон, не то писк радости.

— Поздравляю с победой, Натали, — повернулся ко мне Том. — Это было занятное зрелище. Признаться, ваш парень сильно меня удивил. Не хотите мне его продать за сто золотых?

— Не продаётся, — отрезала я и вскочила: — Спасибо за гостеприимство, Том, и за шоу. Но мне пора: нужно срочно исцелить моего охранника. Его рана слишком серьёзна.

— Да там просто царапина, — фыркнул Сариньон. — Само пройдёт. Никакие жизненно важные органы не задеты, иначе он бы на ногах не стоял.

— И всё же я на этом откланяюсь. Документы на Джесси передадите с посыльным, хорошо? И насчёт вашего предложения о продаже Риваса я непременно подумаю. Благодарю за гостеприимство, маркиз!

— Обещайте мне, что вы накажете этого пройдоху за меня, — махнул Том на Джесси.

— Обещаю! — твёрдо кивнула я.

— Вы восхитительны, Натали, — он поцеловал мне руку. — Чтобы не идти пешком до ворот, могу предоставить вам небольшой экипаж.

— Это будет чудесно, Том, — обрадовалась я, не представляя, как Майк одолеет десять минут ходьбы до нашей кареты. Разве что Джереми и Норман его донесут.

Но в любом случае мне нужно было как можно быстрее доставить его в Ривас, к Эрику и исцеляющему артефакту. Кровопотеря была слишком серьёзной.

— Зачем вы запихиваете в экипаж раненого раба? — удивился Сариньон. — Он бы сам дополз.

— Мы тут все поместимся. Ещё раз спасибо за всё, Том! — помахала я ему рукой.

Экипаж на самом деле был маленьким, так что Ирнел едва уместился рядом с кучером, а мне пришлось сесть на колени к Джереми, который крепко меня к себе прижал.

— Буду с нетерпением ждать новых встреч, милая Натали! — отозвался Том, и мы помчались к воротам.

Глава 8. Путь домой

Натали

— Госпожа, что случилось? — в ужасе воскликнул Ренни, когда мы выскочили из экипажа возле кашей кареты. Карл и Джон тоже в шоке встрепенулись.

Повозка была настолько тесная, что кровь Майкла перепачкала всех нас, включая моё платье. Так что вид у нас у всех был тот ещё.

— Майкл ранен. Помогите ему перебраться в карету, — сказала я, чувствуя, как внутри всё лихорадит от тревоги за друга.

Парни быстро выполнили приказ. Джереми помог мне сесть, и мы помчались в Ривас. Майкла мы положили на лавку, а Норман сел на полу, всю дорогу зажимая рану парня руками. Ренни, Карла и Джона пришлось отправить на козлы, где они едва уместились втроём. А мне снова пришлось сесть на колени Джереми, против чего он совершенно не возражал. Рядом с нами на лавке расположились Ирнел и Джесси, которого до сих пор мелко потряхивало после пережитого волнения.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: