Второй шанс. Невеста одержимого императора. Страница 11
Ридиан утомлённо потёр переносицу.
– Судя по тому, что ты потащился за мной, это у тебя полно свободного времени. А раз так… найди мне аристократку по имени Лирра, у неё есть младшая сестра. Узнай о ней всё и убедись, что будет присутствовать на предстоящем балу.
– Мой рабочий день закончился четыре часа назад, – демонстративно взглянув на часы, отозвался Адриан. – Если хотите, чтобы занялся этим прямо сейчас, доплатите за сверхурочные.
Ридиан скептически прищурился и хмыкнул, качнув головой.
В конце концов такие материальные взаимоотношения – самые лучшие…
***
Вернувшись домой, я сразу же написала леди Мор и без утайки рассказала о том, что встречи с его величеством избежать не удалось. Такое чувство, словно сама судьба нарочно сталкивает нас.
“Так вот что произошло…
Мне показалось, что Ридиан был в хорошем настроении, когда вернулся, хоть и словом не обмолвился о вашей встрече. Он более скрытен, чем я думала…” – пришёл мгновенный ответ.
Как я и думала, его величество даже с любимой сестрой не делился своими мыслями и переживаниями. Судя по настроению письма, она тоже расстроена из-за этого.
Я вновь взяла ручку.
“В таком случае мы не знаем, чего от него ожидать. Лучше подготовиться. Если я ненароком привлекла его внимание, то моя помолвка может вызвать проблемы. Не думаю, что Его Величество станет вредить сыну маркиза, используя своё положение и власть, но… честно, я ни в чём не уверена.
Прошу простить мне эту грубость, леди Мор.”
Закрыла блокнот и поднесла к губам чашку успокаивающего чая.
Юлия заснула счастливой, а отец сразу вызвал меня в свой кабинет, чтобы узнать, как всё прошло. Естественно, его насторожила моя встреча с императором, что заставило поторопиться с отменой моей помолвки. Он сразу сел писать письмо его милости.
Попроси я об этом из-за своей прихоти, заяви, что у меня нет чувств к Оскальду, он бы проигнорировал. Но ради жизни любимой дочери без раздумий отказался от столь выгодного для нашей семьи брака.
Нет, я бы поступила так же, но…
… в груди неприятно свербило.
Обложка блокнота вновь поменяла цвет.
“Я не держу обиды за ваши слова, Лирра, ведь отчасти вы правы.
Ридиан привык идти по головам для достижения своих целей, поэтому ваши опасения понятны. Я также не могу ручаться за действия брата, как и с уверенностью заявить, что он не причинит вреда вашему жениху.
Мой супруг скоро закончит работу над заклинанием и посетит ваше поместье за два дня до бала, чтобы безопасно погрузить Юлию в сон. А завтра я поговорю с ним о том, как помочь в решении вашей проблемы.
Вы говорили, что встречаетесь с господином Андантэ в эти выходные?”
Я сделала глоток чая и написала ответ.
“Всё верно. Но отец утром отправит письмо маркизу, возможно, они встретятся раньше. Я боюсь, что Его милость запросит непомерную для нашей семьи компенсацию…”
Я не успела даже расчесать волосы перед сном, а обложка блокнота уже стала красной.
“Не беспокойтесь об этом. Мы уже обсуждали этот вопрос с моим мужем, просто сообщите заранее, когда состоится встреча. Поверьте, у лорда магической башни есть то, что заставит маркиза согласиться на любые условия.
Спокойной ночи, Лирра. Благодарю, что были со мной откровенны.
С уважением, леди Ария Мор…”
Я выразила свою признательность в ответ и легла в постель, но из-за кучи мыслей проворочалась полночи. Как итог, встала с отёками под глазами и головной болью.
В отличие от меня, сестра была полна энтузиазма и радости, ведь снова приехала модистка с новыми дизайнами нарядов для праздника в честь её совершеннолетия, который она, к сожалению, пропустит…
… под рёбрами болезненно ныло.
Я никак не могла избавиться от чувства вины перед Юлией. Но если выбирать между балом и её жизнью, то я без раздумий выберу второе…
Решив в этот раз надеть то, что мне хочется (ведь неизвестно, что ждёт меня впереди), я выбрала брючный костюм, который понравился ещё в прошлом. Раз уж не удалось избежать встречи с императором, то и терять уже нечего.
– Лирра, посмотри, – произнесла графиня, протягивая мне эскиз. – Мне кажется, прекрасный вариант для нашей Юлии.
– Превосходно, матушка, – отозвалась, толком не взглянув.
Сейчас было абсолютно неважно, какое платье сошьют для сестры. Оставалось только надеяться, что в будущем у неё ещё будет повод надеть его.
“Может, на её помолвку с Виктором…”
До вечера я разбиралась с делами поместья: проверяла бухгалтерские книги, выписывала зарплату слугам, проверила запасы зерна на складе, убедилась, что ведутся приготовления к сезону осенних паводков. В некоторых частях графства нередко случались затопления из-за обильных осадков.
На следующий день, прямо с утра, к моему глубокому изумлению, без предупреждения примчался Оскальд, чего не делал ни разу за всё время наших отношений.
Сын маркиза педантично соблюдал приличия и никогда не выходил за рамки дозволенного. Такие спонтанные поступки не в его характере.
Нет, я понимала, что письмо отца уже должно было дойти до его милости, но ожидала несколько иной реакции. Как минимум, ответного письма, в котором будет назначена встреча. К тому же жених прибыл один, а значит, маркиз не в курсе самовольной отлучки сына.
– Как же так, госпожа, – запричитала Клара, пытаясь собрать мои волосы. – У нас совершенно нет времени на сборы! Если покажетесь господину в таком виде…
– А что не так с моим видом? – отозвалась равнодушно, глядя на своё отражение в зеркале трюмо. – Вполне естественный.
У горничной опустились руки, выражение лица стало несчастным, будто я обрекаю себя на казнь.
– Расслабься, – произнесла я, забирая у неё расчёску. – Лучше вели подать чай в гостиную и передай господину Андантэ, что я сейчас буду.
Самостоятельно надела простое повседневное платье, заплела волосы в косу и отправилась на встречу с женихом, попросив дворецкого предупредить об этом графа.
Всё равно эта встреча неофициальная: слова, сказанные на ней, не будут иметь ценности, тем более без присутствия маркиза.
Наверное, Оскальд просто желает поговорить…
Слуги позаботились о чае и закусках, но стоило мне войти, бывший жених вскочил, небрежно поставил чашку на блюдце, едва не расплескав содержимое, что выдавало в нём нетерпение.
“Поразительно. Не думала, что однажды увижу Оскальда таким…”
– Господин Андан… – начала я, пытаясь исполнить книксен, но меня грубо перебили, схватив за руки.
– Объясни, что происходит, Лирра?! – повысив голос, потребовал он.
Я недоумённо моргнула.
“Передо мной действительно тот человек, которого я знаю, или в него кто-то вселился?”
Нет, этого, конечно, не может быть, но настолько я была ошеломлена, что в голову полезли подобные мысли.
– Странно, что вы запамятовали, – отозвалась показательно сдержанно, аккуратно высвобождая руки. – Ещё несколько дней назад я сообщила вам о разрыве помолвки, господин Андантэ. Так почему вы сейчас ведёте себя так, словно никогда не слышали об этом? Я объяснила всё ещё в прошлый раз, – дернула плечиком и, обойдя бывшего жениха, направилась к софе.
Что ни говори, а трёхлетний опыт в качестве маркизы научил меня сохранять достоинство и не терять самообладания в любой ситуации.
Выйдя за Оскальда, я всегда вращалась в светском обществе, посещала мероприятия, на которых чуть ли не каждый пытался пошатнуть репутацию моего мужа, используя глупенькую маркизу.
Научилась не только отбиваться, но и прекрасно распознавать лицемерие и искренность, понимать, какие мотивы движут человеком.
Даже в собственном поместье я не могла долгое время расслабиться…
– Объяснила?! – саркастично усмехнулся он, запуская пальцы в волосы.
“Святые Небеса! Что же это творится?! Он испортил свою идеальную причёску?” – огромным усилием воли мне удалось сохранить невозмутимое выражение лица.