Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона (СИ). Страница 26
— Госпожа? Все хорошо? Он… он вас не казнил?
Я фыркнула, потёрла лицо руками:
— Нет. Просто объяснил, что я здесь никто.
Нилли моргнула, не поняв иронии. Я выпрямилась, одёрнула платье.
Итак. Король хочет, чтобы сын дожил до свадьбы. Не выздоровел. Дожил. Выполнил долг. Умер красиво, с соблюдением всех приличий. Мать плачет, отец планирует политические союзы, а сам Релиан лежит в своей башне и медленно сгорает изнутри.
Старший брат еще не умер, а его списали со счетов, как покойника. Младший… Кстати, а что с младшим?
Чудесная семейка.
Я пошла по коридору, Нилли семенила рядом. Мысли путались, злость клокотала внутри, но я заставила себя успокоиться. Злиться бесполезно. Нужно думать. Король считает Серый покров неизлечимым. Может, так и есть. Может, все целители до меня пытались и не смогли. Но я не собираюсь сдаваться, пока не попробую. Потому что я врач. И моя работа — не облегчать страдания перед смертью. Моя работа — спасать жизни. Даже если пациент — дракон. Даже если его отец — мудак. Даже если я понятия не имею, как это сделать.
Я остановилась у окна, посмотрела на башню Релиана.
Окна тёмные. Он спит. Наконец-то без боли. Три месяца до свадьбы. Значит, у меня есть три месяца, чтобы найти способ вылечить его. Ну что, доктор Громова. Время блин пошло.
Три месяца до костра.
Так надо понимать?
— Нилли, — позвала я.
— Да, госпожа?
— Где здесь библиотека?
— Ой, ой, госпожа, сейчас к вам леди Боревейр придет. Попросите ее проводит вас. Она знается с библиотекарем, господином Орвином. Так будет лучше.
Знакомства…
Ну хорошо.
А сейчас мне предстоит изумительный урок манер. Сарказм.
Библиотека оказалась именно такой, какой я представляла себе королевские хранилища знаний в фэнтезийных мирах — огромная, трёхэтажная, с винтовыми лестницами, балконами, уставленными стеллажами до самого потолка. Пахло старой бумагой, кожаными переплётами, пылью и чем-то ещё — магией, что ли? Воздух здесь был особенный, плотный, будто пропитанный столетиями накопленных знаний.
Леди Боревейр привела меня сюда сразу после завтрака, который я проглотила наскоро, думая только о том, что где-то тут должны быть ответы.
Она шла впереди, юбки шелестели по каменному полу, я семенила следом, пытаясь не споткнуться о подол собственного платья. Нилли осталась снаружи — внутрь библиотеки допускались только те, кому король разрешил лично.
— Орвин! — позвала Боревейр, и из-за стеллажа вынырнул пожилой мужчина в длинном сером балахоне, с седыми волосами до плеч и добрыми морщинистыми глазами за круглыми очками.
— Леди Боревейр, — поклонился он, потом перевёл взгляд на меня. — А это, полагаю, и есть лекарь принца?
— Госпожа Индара, — представила меня Боревейр. — Ей нужны все книги про Серый покров. Всё, что есть.
Орвин кивнул, глаза за стёклами очков сверкнули заинтересованно:
— Следуйте за мной.
Он повёл нас на второй этаж, к дальнему углу, где стояли стеллажи с медицинскими трактатами. Достал несколько томов — тяжёлые, в потёртых кожаных переплётах, с выцветшими золотыми буквами на корешках. Положил на стол у окна.
— Вот. Всё, что написано о Сером покрове за последние триста лет. Читайте сколько нужно, госпожа.
Боревейр осталась ещё на несколько минут, объяснила мне правила библиотеки — не выносить книги, не портить страницы, не шуметь — потом ушла по своим делам. Я осталась одна с Орвином и стопкой книг. Села за стол, открыла первый том.
Страницы пожелтевшие, текст написан старомодным каллиграфическим почерком. Читать трудно, но понимать можно. Я пролистала главу за главой, выписывая основное на листок бумаги, который Орвин любезно предоставил.
С пером с непривычки было управиться сложно. Но я старалась.
И все получилось.
Симптомы: серые пятна на коже, боль, слабость, постепенная потеря магических способностей, смерть через несколько лет. Причины: неизвестны. Лечение: отсутствует. Прогноз: смертельный исход — всегда.
Отлично. Просто замечательно.
Я перешла ко второму тому. То же самое. Третий — аналогично. Четвёртый, пятый, шестой — везде одно и то же. Неизлечимо. Смертельно. Безнадёжно.
Ну теперь хоть понятно, с чего король такой прекрасный. Он мудак, конечно. Но есть вероятность, что просто не хочет бередить себя ложными надеждами.
Слабый мудак на троне.
Сказочно.
Я откинулась на спинку стула, потёрла глаза. За окном солнце поднималось всё выше, свет становился ярче, но в голове было темно. Если все целители до меня пришли к одному выводу, может, они правы? Может, я зря надеюсь?
Нет. Я не могу так думать. Я врач. Я обязана искать решение, пока оно существует.
Ну и потом, я же сюда попала почему-то? Хочется верить, что не зря.
Орвин подошёл тихо, заглянул через плечо:
— Читаете быстрее моих учеников за неделю.
Я усмехнулась:
— Очень хочется понять.
Он кивнул понимающе, поправил очки:
— Если что-то ещё нужно, зовите. Я знаю каждую книгу здесь.
Я посмотрела на него, подумала, решилась задать вопрос, который крутился в голове с утра:
— Орвин, скажите, если Серый покров наследственный, родственники принцев тоже болели, да? Можно спросить, сколько… это длилось?
Он покачал головой:
— Нет. Родословную проверяли несколько раз. Ни один предок не страдал этой болезнью. Ни по отцовской, ни по материнской линии.
Я нахмурилась.
Наследственные болезни так не работают. Они передаются из поколения в поколение, через гены, через кровь. Если родители здоровы, бабушки-дедушки здоровы, прадеды здоровы — откуда взяться болезни у двух братьев одновременно?
Я снова взялась за книги, перелистывала страницы быстрее, искала хоть что-то, что не укладывалось в общую картину. И нашла. В самом старом томе, на последних страницах, мелким почерком было написано:
«Серый покров может быть не только болезнью, но и проклятием. Действует избирательно, выбирается магом. Если причина магическая, снять можно только магией равной силы или найдя источник проклятия и уничтожив его».
Я замерла, перечитала ещё раз. Проклятие. Магия. Возможно, кто-то намеренно наложил это на принцев. Кто-то хочет их смерти. Сердце застучало быстрее. Если это проклятие, его можно снять. Теоретически. Надо только найти того, кто его наложил, или способ разрушить заклинание.
Легко сказать.
Я записала цитату, закрыла книгу, посмотрела на часы на стене — прошло уже несколько часов. Голова гудела от информации, глаза устали от мелкого текста.
Орвин подошёл снова, принёс кружку с чаем:
— Пейте. Помогает думать.
Я взяла кружку, сделала глоток — горячий, крепкий, с мёдом. Спасибо, добрый библиотекарь.
— Орвин, — позвала я, — есть ещё книги про проклятия?
Он задумался, потом кивнул:
— Есть. Но я должен буду доложить королю, что вы интересуетесь проклятиями.
Конечно. Куда же без бюрократии.
— Разумеется.
Если меня еще раз вызовут на ковер, я ему расскажу все и чуть больше. И почему у целителей, которых они звали, и не могло ничего выйти.
Продолжила читать, делать записи, пытаться выстроить логическую цепочку. Если это проклятие, кому выгодна смерть принцев? Кто стоит за этим? И главное — как его снять?
Вопросов больше, чем ответов. Как всегда.
Я так углубилась в чтение, что не заметила, как в библиотеку вошёл Релиан.
Услышала только шаги — тихие, мягкие, как у хищника, который умеет двигаться бесшумно. Боже, как он вообще это делает с тростью? Подняла голову, увидела его.
Он стоял у стола, держал в руках несколько свитков и старую книгу.
Выглядел лучше, чем ночью — лицо спокойное, глаза ясные, теперь я вижу, когда он страдает от боли. Сейчас ему явно лучше.
— Принц Релиан, — поздоровалась я, начала вставать, но он жестом остановил меня.
— Не нужно. Здесь мы можем обойтись без церемоний.
Он сел напротив, положил свитки на стол, откинулся на спинку стула. Молчал долго, смотрел в окно, будто собирался с мыслями.