Лавка доброй ведьмы (СИ). Страница 8
— Не продолжайте, — поморщившись, попросила я. — Как вас зовут?
— Лион Браун я!
— Ну что ж, Лион… Выбора у меня все равно нет… Давай я тебе покажу товар, расскажу о твоих обязанностях, и обсудим заработную плату. Только учти, за разбитый товар я все вычту, поэтому будь аккуратнее с этой подставкой, пожалуйста. Очень ценная вещь!
— Конечно, я буду аккуратен! — заявил Лион, с опаской огляделся, сел в кресло для посетителей и тут же смахнул рукавом сахарницу.
Проследив за тем, как белые кусочки скачут по полу, я тяжело вздохнула и терпеливо попросила:
— Знаешь, Лион, ты, пожалуйста, посиди тихонечко. Не вставай. Тебе и отсюда все будет прекрасно видно. И не… что это у тебя? Блокнот? Ну ладно, записывай. Только аккуратно, не начиркай самописным пером на столе. Готов внимать? Итак, первое, что надо сделать — запомнить фразу, которую ты будешь говорить всем гостям. { «Приветствую вас в лавке госпожи Ларсон! Хозяйка временно отсутствует, но я запишу ваши пожелания и передам ей. Может, вас что-то заинтересует из предложенных товаров?»} Запомнил? Как нет? Давай еще раз, под диктовку.
До самого вечера я стажировала Лиона, проявляя чудеса терпения, обычно мне несвойственного. Пару раз поймала себя на том, что готова дать парню подзатыльник, но в конце концов он перестал ронять товар, путать ценники, назубок рассказал все приветственные фразы и лично обслужил позднюю посетительницу, продав ей перчатки с самогревом.
— Молодец, — устало выдохнула я. — Можешь идти домой. Завтра утром жду тебя здесь. И да, остаешься не один, а с Молли.
Лион удивился, Молли возмутилась.
— С белкой? — Брови парня взметнулись вверх. — А чем она мне поможет?
— С этим чудиком? — Черные глазки-бусинки округлились. — И отпустить тебя одну? Пропустить все самое интересное?
— В работе над платьями для тебя нет ничего интересного, — успокоила я Молли, а Лиону объяснила: — Наш бельчонок — зверь волшебный. Случись что в лавке, она тут же переместится ко мне и расскажет. Так мне спокойнее.
— Значит, она не просто так противно пищит, это она с вами разговаривает? — проявил сообразительность мой новый помощник. — А я-то все думаю, чего вы иногда в нос бормочете. Али заклинания какие читаете. Не знал, что она говорящая! Как занятно!
— Кто противно? Это я противно? Викки, не оставляй меня с ним, он грубиян! Мой голос прекрасен!
— Да я сама случайно выяснила, — улыбнулась я, вспомнив, как напугала меня Молли, когда спустя неделю после того, как ее мне подарили, заявила, что я разговариваю во сне и, видите ли, ей спать мешаю. — Все, иди домой, Лион. До скорого.
Вечером, заплетая волосы в косы, я еще долго слушала ворчания Молли по поводу завтрашнего дня. Каких только ужасов она не придумала. И то, что в мое отсутствие новый помощник разгромит лавку, и что перепутает заказы и обязательно что-нибудь дешевое продаст втридорога, а дорогое — за копейки.
— Рядом с ним будешь ты, — зевнула я. — Не нагнетай, и без тебя тревожно.
Так я и ушла на следующий день в театр — с тревогой в душе и твердой уверенностью, что должна справиться с заданием быстро, чтобы не оставлять надолго своих подопечных.
— Как же я рад вас видеть, госпожа Ларсон! — лучился улыбкой господин Браун. — Как там мой племянник? Справляется?
В этот раз в театре было оживленно: актеры то и дело выходили из общей залы, чтобы поглазеть на магичку. Как выяснилось позже, господин Браун, несмотря на холод из-за обвалившейся крыши, все-таки собрал актеров для репетиции.
— Лион старается, — признала я, стараясь не думать, как обстоят дела в мое отсутствие.
— А что у вас в чемоданчике? — с любопытством уточнила молоденькая помощница господина Брауна, худенькая высокая девушка с длинными, явно наклеенными ресницами. — Магические инструменты? Не могли бы вы ими поскорее воспользоваться, чтобы крышу починить? А то ребятам в шубах танцевать и петь жуть как неудобно.
— Обязательно воспользуюсь, — пообещала я, умолчав о том, что в чемоданчике тетрадки с лекциями и учебники. Платья я чинила превосходно, и эти заклинания не нуждались в напоминаниях, а вот крыши не каждый день латать приходится, поэтому я вчера вечером заранее загнула страницы в нужных местах, чтобы прочитать заковыристые слова.
— Ой, а можно посмотреть?
— Магия требует сосредоточенности, — замялась я, не зная, как тактично избавиться от ненужного зрителя. Увидит, что по учебнику читаю, будет говорить всем, что я маг-недоучка…
— Лиза, оставь госпожу Ларсон в покое! — пришел на выручку господин Браун. — Лучше иди и помоги с вывеской. Пройдемте, уважаемая, провожу вас…
— Я прекрасно помню дорогу, — улыбнулась я. — Занимайтесь своими делами, господин, а костюмерную предоставьте мне.
Чинить крышу, на удивление, оказалось увлекательно, хотя и энергозатратно. Целый день мне понадобился на плетение нужного заклинания, и только к вечеру удалось все восстановить. Ни одной лишней шиферины не осталось.
Следующие несколько дней ушли на починку костюмов, обуви и прочей атрибутики актеров. С последними, кстати, удалось подружиться, и они пригласили меня на свое выступление. Господин Браун обещал даже посадить на первый ряд, и я хоть и не любительница подобных развлечений, согласилась прийти вместе с Молли. Кстати, о ней… Неожиданно она подружилась с моим новым помощником, о чем я узнала, вернувшись домой после первого дня, проведенного в театре.
— Неловкий больно, но толковый, — в своем стиле отвесила Лиону комплимент белка. — Вежливый. Все запросы, которые без тебя решить не смог, записал, а так продал кое-что по мелочи. Посетители ушли довольные.
— Давайте ваш список, — велела я и внимательно пробежалась взглядом по листку, что вручил мне довольный парень.
— Пополнить средство от морщин, найти три летающие чашки с котиками, починить старинную книгу и очки… Хм… неплохо. А за заговорами и проклятиями приходили?
— Выставил за порог, сказав, что хозяйка темными делами не занимается, — отбарабанил помощник. — Как вы и просили.
— Молодец, — похвалила я. — Что-то еще интересное было?
— Господин Митч, магический страж, приходил, — как ни в чем не бывало осведомил Лион, а я едва не подавилась чаем.
— Великая Катрина, а ему-то что опять понадобилось?
— Соскучился, — хихикнула Молли.
— Не знаю, госпожа, он не сказал, — пожал плечами помощник. — Все на метлу почему-то косился, спрашивал, где вы бродите и почему крысу за хозяйку оставили.
— Я пригрозила, что прочищу ему зрение, но он, как ты понимаешь, меня не услышал, — буркнула Молли, явно затаив обиду на магического стража.
— Ясно все с ним, проверяет, значит, — вздохнула я и задумчиво уточнила: — Лион, а господин Митч вообще кто? То, что за правопорядком следит, это я знаю, но что он за человек?
— Да он не просто магический страж, он возглавляет участок, — удивленно ответил Лион и подлил масла: — Его отец тоже главнокомандующий, но только в столице. Столько раз сына переманивал, но Алекс Митч почему-то наотрез отказывается отсюда уезжать. А вы чем ему успели насолить, госпожа?
— Да если бы я знала…
— Понравилась! — снова вклинилась Молли. — Викки, ты почему у меня такая недогадливая? Ну-ка, спроси у этого мальца, а не женат ли он?
— У господина Митча есть девушка или жена? — осторожно поинтересовалась я, и лицо моего помощника расплылось в улыбке.
— Холост! Все дамы на него заглядываются, а он ни на кого не обращает внимания. Вежливый, но суровый. Ну да и понятно. Дел у него много, целыми днями на работе пропадает, а так как он еще и магически хорошо одарен, то всегда первый на задания идет.
— А чем же он таким одарен? — решила я прояснить все вопросы, связанные с этим мужчиной.
— Говорят, что чувствует, когда ему врут, а еще боевой магии обучен, — сдал стража Лион, а я помрачнела.
— Спасибо, Лион, если этот подозрительный и одаренный мужчина еще раз придет ко мне в лавку, обязательно сообщи мне, хорошо? И предложи продать ему метлу, скажи, что я рекомендовала.