Отвар от токсикоза или яд для дракона (СИ). Страница 16

— Это… — я не сразу нашла голос. — Это… правда для меня?

Дракон подошёл ближе, но не вплотную и эта тактичность одновременно радовала и настораживала. Его голос всё ещё был мягким, но теперь в нём слышалась тихая решимость.

— Да. Я подумал, что… возможно, мы начали всё это слишком… своеобразно. Без… — он запнулся, — без должного уважения. Я не могу переписать начало. Но, возможно, могу изменить то, что будет дальше.

Это были ровно те слова, которые я бы хотела услышать, а еще японяла, что он нервничает. Это было заметно по мелочам, по тому, как стоял, как держал руки, как смотрел — без вызова или властности. Он просто смотрел на меня и ожидал ответа, потому что это было больше, чем просто лаборатория и подарок. Это был жест, показывающий многое.

Я вдохнула, ощутила знакомый горьковатый запах зверобоя. Что-то кольнуло под грудиной. Гормоны? Усталость? Тепло? Всё вместе?

Я не знала, что мне отвечать. Всё во мне говорило: не прощай слишком быстро, не расслабляйся. Но ведь именно из-за моей непримиримости и требовательности там на Земле у меня так и не получилось построить семью. Готова ли я рискнуть и поступить не так как бы сделала это раньше?

Я сомневалась и не была готова ответить точно. Мне было страшно обжечься, но я понимала, что у нас будет ребенок и это хочу я того или нет свяжет нас на очень долгое время.

— Это… — я с трудом выдавила, — это очень правильно. Спасибо.

Больше я просто не могла сейчас сказать, я была к такому точно не готова.

Он только кивнул. И это тоже было правильно, потому что я бы не потерпела, если бы он сейчас бросился ко мне с объятиями или поцелуями. На мгновение воцарилась многозначительная тишина. Он молчал, да и я не знала, что в таком случае стоит сказать. Вроде бы уже поблагодарила, а никакие другие темы сейчас начинать просто не хотелось.

— В таком случае, я оставлю тебя тут, уверен, ты хочешь как следует осмотреться, — удивительно тактично заметил Фарим, а я только и смогла кивнуть в ответ, не скрывая улыбки.

Дверь за ним закрылась почти бесшумно, и я осталась в полной тишине.

Я не бросилась осматривать помещение, как ребёнок на утреннике, которому подарили кукольный дом, хотя именно это и хотелось сделать. Я просто медленно вошла, оглядываясь, вглядываясь, вдыхая запахи и впитывая ту заботливую тщательность, с которой всё здесь было устроено. И чем дальше я заходила, чем внимательнее смотрела по сторонам, тем яснее становилось одно: это продуманное до деталей пространство, собранное с пониманием и уважением к тому, что в этом мире называли зельеварением.

Я подошла к керамическим сосудам, провела пальцами по краю одного — крышка сидела плотно, шлифовка была аккуратной, без сколов. Я наклонилась, прочитала надпись, выведенную ровным, явно магически откалиброванным почерком: «Цветки тысячелистника. Сбор: рассвет. Сушено при +42°». Я выпрямилась и на секунду прикрыла глаза. Это была не просто попытка произвести впечатление. Это было нечто большее. Он запомнил, что именно мне важно, понял, что нужно, и не просто дал — организовал, устроил, подготовил.

Я опустилась на табурет с каким-то странным чувством. Я не плакала — не было на то ни повода, ни желания. Просто сидела, чувствуя, как внутри что-то оттаивает. Не от счастья и не от романтики — к этому у меня слишком скептичная натура. А от ощущения, что, возможно, мне действительно дали не только крышу над головой и ложку супа, но и шанс. Шанс построить семью и сейчас я видела это очень четко. Дракон хотел и был готов вкладываться в отношения, а это уже само по себе было большой редкостью.

Именно это — не подвеска с лунным камнем, не шелковое платье, не вышивка из серебряных нитей — произвело на меня впечатление. Потому что в его поведении я не увидела попытки купить мое расположения, не было и попытки давления. Дракон действительно приложил усилия для того, чтобы меня узнать и сделать мне приятно. Навести небольшой мостик и у него это прекрасно получилось.

Вполне возможно все совсем не так безнадежно, как я думала и мне удастся получить свою долю женского счастья, кто знает?

Глава 12. Шанс, который нужно заслужить

Фарим Веллор

Я не привык ждать. Никогда не считал это добродетелью и тем более — тактикой. Но с того дня, как она, сдержанная и почти испуганная, вошла в лабораторию, я поймал себя на мысли, что ждать — это не всегда про бессилие. Иногда — это единственный способ не разрушить то, что только начало складываться.

Она не сказала многого. Не бросилась в объятия, не рассыпалась в благодарностях. Но каждое её движение, каждый взгляд — особенно тот, который скользнул по полкам с аккуратно подписанными склянками, — говорил больше, чем любые слова. Она поняла, приняла и не отвергла.

Я дал ей время. Два дня. Не больше, но и не меньше. Появлялся в поле зрения редко, только когда нужно было решить неотложные дела. Я сдерживал себя. Не заглядывал, не ждал в коридоре, не спрашивал через слуг, чем она занята. Хотя, признаться, желание узнать, как часто она возвращается туда, в лабораторию, не отпускало. Иногда я проходил мимо, будто случайно, задерживая шаг у поворота. Никаких голосов, никакого шума — только лёгкий запах зверобоя, и больше ничего.

На третий день я решился. Не потому что стал увереннее, а потому что понял: промедление грозит тем, что я вновь окажусь в тени. Возможно, мой поступок не будет забыт, но и благодарности уже не останется — а значит, время пришло.

Я выбрал простую форму приглашения: без свиты, без письма, без громких слов. Просто подошёл к её покоям, постучал, дождался, когда она появится в проёме, и сказал:

— Сады сейчас особенно хороши. Если ты не против — я бы хотел показать их тебе. Тем более, погода прекрасная.

Она чуть нахмурилась, будто ожидала другого, но, к моей радости, не закрылась, не отступила. Она просто кивнула. Немного удивлённо, чуть настороженно, но — согласилась.

Разумеется, я не стал сразу тащить её на улицу — это было бы как минимум неправильно. Вместо этого я спокойно поинтересовался, когда ей было бы удобно отправиться на прогулку. К моему удивлению и внутренней радости Лидия не стала показывать характер, не сделала паузы, не прищурилась многозначительно, а просто предложила пройтись ближе к вечеру, когда точно не будет жарко, но всё ещё останется достаточно света. Мне же не оставалось ничего другого, как радостно согласиться и подтвердить, что я зайду за ней в назначенное время.

Когда я вернулся к её дверям, солнце уже начинало склоняться к горизонту. Его свет становился мягче, теплее, пронизывал сад золотыми бликами и ложился на каменные дорожки так, будто сам замок решил стать немного добрее. Я стоял у порога, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри всё было не столь уравновешенным. Это был не страх, но странная, неловкая сосредоточенность, как перед прыжком, который кажется лёгким, но таит неизвестность.

Она вышла вовремя, без лишних церемоний, опозданий или чрезмерных украшений. Просто в лёгком платье, поверх которого накинула тонкий плащ. Волосы были не убраны, но и не растрёпаны — ровно так, как это было бы у женщины, которая не стремится производить впечатление, но и не забывает о достоинстве. Увидев её, я вдруг понял, что зря опасался — она выглядела спокойно. Может быть, даже любопытно.

— Готова? — спросил я негромко, не желая нарушать ту хрупкую атмосферу, что возникла между нами.

Она снова просто кивнула. Этот её жест уже начинал казаться мне обнадёживающим.

Мы пошли в сад. Я шёл чуть впереди позволяя ей оглядеться, остановиться, если бы хотелось. Иногда говорил — коротко, но содержательно. Я рассказывал о редких сортах трав, о магических деревьях, о том, что моя мать обладала страстью к розам и потому у нас из просто огромная коллекция. Она внимательно слушала и иногда задавала вопросы. Деликатные и осторожные вопросы однако показывали мне не только то, что она внимательно слушала, но и то что ей было интересно, то что я рассказывал.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: