Варяг II (СИ). Страница 6
— Зато теперь твои сапоги будут самыми чистыми во всём Альфборге. Ни кома грязи.
Старый воин фыркнул, но на секунду смолк.
Вечерами, когда стихал ветер и на небе вспыхивали первые звезды, капитан Эйнар подходил ко мне. Он показывал на облака, на оттенок воды, на поведение птиц.
— Видишь эти когти на западе? — говорил он. — К вечеру будет шторм. Море дышит, парень. И ему плевать на твои знания о суше.
Однажды ночью, глядя на россыпь звезд, я не удержался.
— Эйнар, а ведь если взять угол между Полярной звездой и кромкой волны… можно примерно вычислить, как далеко мы ушли на север…
Капитан резко повернулся ко мне, его глаза в темноте блеснули подозрительно.
— Ты откуда такое знаешь? Такое чувство, будто не суше ты вырос, а в пещере у морского мудреца…
Я отделался общими фразами о «книгах купцов с юга», но его молчаливое уважение ко мне после этого возросло.
Мы шли уже несколько дней, когда Эйнар решил свернуть к незнакомому скалистому острову — он хотел починить оснастку и пополнить запасы пресной воды. К вечеру небо затянулось свинцовыми, тяжелыми тучами, предвещая скорый шторм.
Пока викинги возились у корабля, мы с Эйвиндом, взяв бурдюки, углубились в чахлый лесок в поисках родника. Идя по звериной тропе, Эйвинд внезапно остановился и насторожился, как пес.
— Стой. Здесь кто-то был.
Он наклонился и тронул рукой кучку золы, присыпанную землей и хвоей.
— Не рыбаки, — мрачно заключил он. — Рыбаки не прячут следы. И недавно. Угли еще теплые.
Мы осторожно, с оружием наготове, стали осматривать место. Обглоданные кости, разбитый глиняный кувшин… И тогда Эйвинд поднял с земли обломок. Это был наконечник стрелы. Дорогой, прекрасно выделанный. Явно не местного производства.
Тревога сжала мне горло.
Крадучись, как тени, мы обошли почти весь остров. Расмус, услышав наши тихие сигналы, бесшумно присоединился к нам. Клинок его боевого ножа уже был наготове.
С противоположного берега, из крошечной, скрытой скалами бухты, поднималась тонкая струйка дыма. Мы залегли на каменном гребне, вглядываясь вниз.
Там, у хорошо замаскированной под скалами легкой ладьи, сидели трое мужчин. Они говорили тихо, их лица были скрыты капюшонами. Один из них встал, чтобы бросить охапку хвороста в догорающий костер. От резкого движения его плащ расстегнулся.
И я увидел, как на его груди блеснула массивная застежка — бронзовый диск с узнаваемым родовым знаком Сигурда Крепкой Руки: два перекрещенных боевых топора.
Это явно была не разведка… Видимо, Сигурд не стал ждать. Он выслал своих людей нам вдогонку. Они были здесь, на этом острове, и, наверняка, ждали удобного момента. Наш поход только начался, а мы уже оказались в капкане между молотом надвигающегося шторма и наковальней предательства.
Дождь, который лишь накрапывал, внезапно хлынул с новой силой, застилая глаза ледяными струями. Мы замерли в кустах, промокшие и осознавшие всю глубину ловушки. Тихий, зловещий шелест раздался рядом — Эйвинд поудобнее перехватил свой клинок.
В голове стоял один вопрос, который не давал мне покоя… Численность врага. Эти трое явно были лишь малой частью большого отряда.
Но решение надо было принимать сейчас. Атаковать? Попытаться обойти их и скрытно вернуться к кораблю? Или бежать, рискуя быть обнаруженными и настигнутыми в открытом море?
Клинок в руке Эйвинда ждал. А море рокотало, как голодный зверь… И я не знал, что делать…
Глава 3
Дождь отвешивал холодные пощечины и превращал мир в серую мглу. Я стоял, вжимаясь в мшистый склон, и чувствовал, как холодная дрожь галопом скачет по спине.
Эта сигурдова троица сидела у своего потаенного костра, даже не подозревая, что за ними наблюдают. Но главный вопрос никуда не делся и продолжал висеть в воздухе: что делать?
Атаковать?
Трое против троих — казалось бы, честно. Но кто знает, сколько их еще скрывается на этом острове?
Бежать?
Они услышат, начнется погоня… Возможно, они позовут других, и мы приведем эту свору прямиком к нашему беззащитному кораблю на отмели.
Эйвинд сжал рукоять своего клинка, его взгляд кричал: «Командуй!». Расмус, мрачный и молчаливый, уже достал из-за пояса тяжелый боевой топор, его пальцы привычно обхватили рукоять.
Мысли метались, как пойманные в силок птицы. Логика и холодный рассудок историка кричали: «Неизвестность! Риск! Отступи!». Но другая часть, та, что уже проросла в этом мире из железа и крови, шипела: «Ждать — значит позволить им ударить первыми. Они охотники. Мы — дичь. Поменяйся с ними ролями».
Я сделал глубокий вдох, вбирая в себя запах мокрой хвои, гнили и дыма чужого костра. Страх сжался в комок где-то внизу живота, оставив голову на удивление ясной. Я медленно положил ладонь на руку Эйвинда, заставляя его опустить клинок. Потом посмотрел на Расмуса и покачал головой. Топор исчез.
— Останьтесь здесь. Без моей команды — не суетитесь. Если начнется бой — бегите к кораблю и предупредите Эйнара.
— Куда ты? — прошипел Эйвинд, его глаза расширились от непонимания.
— На переговоры, — я криво усмехнулся и, не дав им опомниться, выбрался из укрытия и пошел вниз по склону, прямо к костру.
Я шел уверенно, громко шлепая по грязи и нарочито ломая ветки. Я хотел, чтобы меня заметили. Мои ладони были пусты и открыты, плащ откинут назад, чтобы было видно, что за оружием не тянусь.
Первым меня заметил тот, что был с застежкой Сигурда. Его рука молниеносно рванулась к мечу у пояса. Двое других вскочили, как по команде, отпрыгнув от огня и образуя полукруг. Трое против одного. Идеальные условия.
— Эй, друзья! — крикнул я, останавливаясь на почтительной дистанции. — Не ожидал встретить в такой дыре душевную компанию! Вы с пропавшего драккара Сигурда Крепкой Руки? Конунг Бьёрн уже третий день рыщет по морю, ищет вас после того шторма!
Я вложил в голос максимальную, наигранную радость и облегчение. Игру нужно было вести безупречно.
Незнакомцы переглянулись. Тот, что с застежкой, сузил глаза. Он был старше остальных. Борода с проседью. Серые злые глаза. Выбритый до блеска череп. Главарь.
— С чего ты взял, что мы люди Сигурда? — спросил он. Легкая хрипотца, определенно, подходила его басу.
Я сделал удивленное лицо и указал на его плащ.
— Да ваша экипировка кричит об этом! Такие плащи есть только у хускарлов Гранборга. Я сам оттуда, с соседнего хутора. Один парень видел, как вас накрыло волной. Все думали, вы морских монстров разозлили и отправились к ним в гости на дно. Рад, что ошибся! Конунг щедро наградит того, кто найдет его верных воинов!
Я видел, как в его глазах шла борьба. Он оценивал: дурак ли я, или пытаюсь обмануть его? Поверить в эту сказку было сложно, но и сразу зарубить гонца с хорошими новостями он не мог. Это могло быть очень опрометчиво.
— Нас не накрыло, — буркнул он наконец, слегка расслабившись. — Мы… выполняли особое задание ярла. Секретное. Ты один?
— Нет, с двумя ребятами, — я честно кивнул в сторону леса. — Они там зашивают распоротый бурдюк. А я решил проведать, чей тут дымок. Может, присоединитесь к нам? У нас есть пара кружек доброго эля. Обсудим, как лучше к конунгу вернуться с доброй новостью.
Наступила пауза. Дождь с новой силой забарабанил по капюшонам. Я увидел, как его взгляд скользнул по моей простой одежде, по отсутствию дорогих украшений. Не воин. Ничтожество. Он принял решение. Его губы тронула едва заметная усмешка презрения.
— Эль говоришь? — он сделал шаг вперед. Его люди синхронно двинулись с места, начиная незаметно окружать меня. — А не из тех ли бочек, что ты везешь в подарок Ульрику Альфборгскому? Говорят, у тебя там целый склад диковинок… Рюрик! Не поделишься с земляками?
Тишина молотом обрушилась на темя. Симфония дождя дернула за уши. Он знал. Он знал все. Моя легенда рассыпалась в прах.