Как стать продюсером 3 (СИ). Страница 3
— Это нестрашно, — хохотнула девочка. — Я здесь и не такое слышу.
— Хорошо… то есть, плохо, — я снова растерялся, не зная, как вести себя со столь юной особой. — Слушай, Ай, давай-ка мы встретимся с тобой завтра. Я выбью себе пару часиков, чтобы обмозговать с тобой кое-какие идеи. Я уже несколько придумал. А ты?
Ага, я нагло попытался перевести тему в нужное русло, и это получилось. Хотя, чем тут гордится? Обманул ребёнка… ай, ай, ай, Кацу, а ещё Демоном зовёшься.
— Конечно! — сразу же заявила Ай с воодушевлением в голосе. — Значит, завтра мы увидимся?
— Обещаю, я обязательно приеду, — улыбнулся в трубку я.
— Ура! — радостно воскликнула она. — Тогда не буду мешать. Жду завтра. Пока, Кацу!
— Пока, — я отключил связь и, протяжно выдохнув, повернулся к братьям, но увидел на их лицах осуждение вперемешку со смехом.
— Эх, Кацу, что же ты наделал? — спросил Саракэ и цокнул языком.
— А что такое? — не понял его я.
— Неужто ты не знаешь, что женщинам нельзя давать понапрасну обещания? — поинтересовался Нооро, вскинув бровь. — Даже таким маленьким. У них удивительная память на чужие ошибки. И если ты не сдержишь обещание, то Ай запомнит это.
— Я приеду, — спокойно ответил я, хотя полностью разделял их мнение. — Договорюсь с Йоко. В конце концов, эта постановка может ей понравиться, и в будущем она сама сыграет главную роль во взрослой версии.
— Как знаешь, — пожал плечами старший брат.
— Так, о чём ты хотел мне…
Я попытался вернуть разговор в прежнее русло, но телефон вновь зазвонил, перебив меня.
— Да что ж такое?.. — прошипел я, слыша тихий смех братьев.
На этот раз звонила Чоу, и подобный поворот заставил меня слегка вздрогнуть.
— В чём дело, Кацу? — увидел моё беспокойство Саракэ.
Но я ответил не ему, а женщине.
— Рыжий Демон вас внимательно слушает, Ягами-сан.
— О-о-о, — протянула она со своей извечной тонкой издёвкой. — Вижу, ты в хорошем расположении духа. Надеюсь, это значит, что ты уже вернулся в город и ждёшь нас с Йоко внизу?
— Не понял, — я тряхнул головой, будто это могло хоть как-то помочь. — А зачем…
И тут до меня дошло.
— Ага, вспомнил, да⁈ — её голос стал на тон выше. — Кацу, чёрт бы тебя побрал, ты же должен был сегодня ехать с нами на вечеринку!
— Да, да, я помню и буду у вас, — ответил я. — Вот как только мы с Бару закончим…
— Вы ещё не закончили⁈ — а теперь Чоу злилась. — Таката-сан, мы должны быть там уже через полчаса, ты это понимаешь⁈
— Полчаса? — искренне удивился я и тут же посмотрел на часы. — Но ведь времени ещё… а-а-а, точно, совсем не осталось.
Как я говорил — братья Бару настолько увлекли меня работой, что я позабыл о нём. И только тогда я заметил, что на площадку потихоньку опускаются сумерки. И багровый закат бросает свой кровавый свет на крыши недостроенных домов.
— Именно! — прорычала она, но потом взяла себя в руки и продолжила чуть сдержаннее: — Значит, так, Кацу. Я постараюсь договориться с этими… спонсорами, — почему-то в её голосе звучала раздражение, но уже не в мой адрес, — а ты должен быть здесь хотя бы через час. Всё понятно?
— Через час? А как же ванна, шампанское и ты…
— Кацу!
— Ладно, ладно, я тебя услышал.
Ещё бы. Кто не услышит такой крик?
— Отлично, — мне показалось, или она облегчённо вздохнула. — И ещё… мы рассчитываем на тебя, Кацу. Не подведи.
И, даже не попрощавшись, сбросила вызов.
— Уф, — уже в который раз я выдохнул. — Вот это да…
— Что ж, приятель, — а вот братья почему-то веселились. — Добро пожаловать в наш мир, — Нооро приветственно развёл руками. — Собственно, это я и хотел тебе рассказать.
— Про телефонные звонки? — смекнул я.
— Ну да, — кивнул его младший брат. — И чем дальше ты будешь продвигаться по карьерной лестнице, тем больше их будет. И не только от своих подопечных, но и от других назойливых личностей.
— Ты про поклонников? — уточнил я.
— И их тоже, — кивнул тот. — Но в нашем мире существует такой подкласс человека, как недооценённый гений. И не дай боги, чтобы подобному заполучить твой номер.
— Мне казалось, что вы должны были меня учить и продвигать вперёд, а не забрасывать страшилками, — улыбнулся я.
— Мы и учим, просто в нашем деле без страшилок тоже нельзя, — Саракэ пожал плечами. — Ведь какой тогда интерес?
— Прошу прощения, Като-сама, — Йоко ещё раз поклонилась толстому мужчине, стоящему напротив. — Уверена, всё вскоре наладится.
Они находились в фешенебельном закрытом ресторане на крыше одного из офисных зданий города. В зале играла музыка, и слышались смех и весёлые голоса людей. Вот только основной гость до сих пор хмурился, и поп-дива старалась приложить все силы, чтобы уладить возникшую проблему, мысленно проклиная Кацу всеми возможными словами.
— Мне очень льстит, Йоко, что вы столь уважительно ко мне относитесь, — пробормотал толстяк и промокнул лысину платочком. Внутри оказалось жарковато, что только ухудшало настроение мужчины. — Однако слова меня мало волнуют. Вы же знаете, что мы давно сотрудничаем с вашей компанией, и не хотелось бы портить отношения из-за такого пустяка. Но будем прагматичны, я плачу щедрые взносы, чтобы ваши фильмы и шоу взлетали в топовых чартах. А взамен прошу всего лишь об одной встрече с этим… как его?
— Рыжий Демон, Като-сама, — подсказала Чоу, стоящая рядом. — Он должен быть в пути. Понимаете…
— Понимаю, — толстяк снова нахмурился, окинув её суровым взглядом. — А вы?
— Като-сама…
Йоко хотела что-то сказать, но нарастающий шум снаружи перебил её.
Музыка и голоса вмиг затихли. Каждый из присутствующих обратил своё внимание за стеклянные стены ресторана. А там, сметая стулья и столики летней веранды, завис вертолёт.
— Какого?.. — только и смог пробормотать толстый бизнесмен, когда из летающей машины вырвалась верёвочная лестница. А следом за ней появился рыжеволосый паренёк. Он помахал зрителям ручкой и принялся быстро спускаться к ним. — Только не говорите, что это…
— Кацу, — прошипела Йоко, прожигая того гневным взглядом. — Клянусь, я придушу его, как только он войдёт внутрь…

Глава 3
Подо мной всё полетело к чертям собачьим. Столики, стулья и всё, что ещё могло попасть под воздушные потоки вертолёта.
Что ж, появление слишком эффектное, но зато я не опоздал. Почти…
С этими мыслями я ухватился за верёвочную лестницу, намереваясь спуститься, но кто-то сжал моё плечо, заставив обернуться.
— Кацу! — гаркнул прямо в лицо Нооро. — Будь осторожен! Ты нам ещё нужен!
— Как скажешь! — с ухмылкой крикнул в ответ и всё же начал спуск.
Уже где-то на середине я увидел, как на меня таращатся те, кто собрался в основном зале.
Забавно, они ведь не могли видеть всей лестницы, значит, не знаю, с какой именно высоты я к ним спускаюсь. И это хорошо, так как иначе Йоко оторвёт мне голову.
На всякий случай помахал им ручкой, чтобы они поняли, что всё нормально, и быстренько спустился до конца, спрыгнув на пол. В тот же миг послышался приглушённый треск. Вскинув голову, увидел, что это сматывают лестницу.
Отлично.
Я же, пригнувшись, побежал к ближайшей двери, но к тому моменту, как я оказался возле неё, вертолёт уже исчез в ночном небе, напоминая о себе лишь шумом лопастей.
— Прошу прощения, господин, — ко мне вышел администратор в дорогом чёрном костюме. — Я могу узнать цель вашего визита и… — он с пренебрежением посмотрел на хлам, что я оставил после посадки, — намерения.
Рядом с ним сразу же нарисовалась пара амбалов. И судя по их мрачным лицам и тёмной ауре над головами, ничего хорошего меня точно не ждало.
— Эм… — начал было я, но меня перебили.