Прикладная рунология (СИ). Страница 13

Я пожала плечами, тоже переводя взгляд на дорогу. Мы огибали невысокие горы, у подножия которых раскинулась столица. С одной стороны тянулся глубокий овраг, с другой –высились покатые склоны. По какой-то причине герцог разместил свой завод за пределами города, причем на довольно большом расстоянии. В экипаже нам пришлось бы трястись почти полдня, а на этой повозке доберемся за час с небольшим. По крайней мере, так обещал мой работодатель. Я не очень верила до тех пор, пока мы не покинули город. По столичным улицам, забитым людьми и другими повозками, двигаться приходилось медленно, и только выехав на пригородную дорогу, автомобиль набрал скорость, заставив ощутить разницу.

— Все врут. Так или иначе…

— И вы тоже? — сразу же спросил мужчина. Слишком быстро, чтобы поверить в случайность вопроса.

— У каждой женщины должны быть секреты. Особенно от мужчины.

Простая истина, которой научила меня бабушка. Никому и никогда нельзя говорить о себе всю правду. И герцог, хоть и казался умным и совершенно приличным, моей искренности не заслуживал.

— Моя мать с вами бы согласилась.

Интересно, это комплимент или наоборот? За те несколько дней, что я провела в особняке, никакие гости не появлялись. Да и не о работе мы почти не говорили. Зачем, если я не собираюсь здесь задерживаться дольше положенного? Лишние привязанности — лишние слезы. В Академии я умудрилась отучиться шесть лет, ни с кем не сближаясь. Конечно, знакомые и однокурсники у меня были, но никто из них не стал ближе. Я всегда знала, что они для меня лишь временные переменные, с которыми приходится считаться здесь и сейчас, но не более. И вряд ли кто-то из них запомнил обо мне что-то большее, нежели общее впечатление, над которым пришлось поработать.

— Почему завод так далеко от города? — я решила сменить тему и удовлетворить свое любопытство.

— Потому что это расстояние становится первым прогоном для собранных авто. Если они могут его преодолеть, считается, что работа завершена. К тому же, там рядом расположена деревушка, где живут мои рабочие и их семьи.

Разумный подход. Я невольно еще раз взглянула на герцога, который сейчас в простой куртке и штанах уже не выглядел избалованным аристократом. Нет, воспитание никуда не делось. Он все еще оставался человеком, впитавшим этикет раньше, чем научился говорить, но становился ближе и понятнее.

Автомобиль быстро скатился с горы и дальше дорога начала плавно поворачивать. Вокруг поля сменялись перелесками. Пронзительная зелень радовала глаз. Я попыталась вспомнить, когда в последний раз выбиралась на природу, и не смогла… Дома летом я целые дни проводила в саду с книжками, пледом и корзинкой для пикника. В столице устраивать пикник в центральном парке показалось бы чересчур провинциальным. А сквер при Академии выглядел слишком ухоженным, чтобы валяться на траве. О детских причудах пришлось забыть, но сейчас нестерпимо захотелось остановить повозку, скинуть туфли и чулки и побежать по полю босиком. Почувствовать свою стихию кожей, поваляться на теплой земле, глядя на облака. Ни о чем не думать…

Усилием воли я заставила себя отвернуться от видов и взглянуть вперед, на дорогу. Она выглядела более наезженной и укатанной, чем обычная сельская колея. Герцог явно заботился о прилегающих территориях, что не могло не сказаться на жизни местных жителей. Интересно будет посмотреть, как они относятся к нему.

Завод оказался огромным ангаром, расположенным в стороне от основной дороги, дальше по которой находилась и деревня. Ее яркие крыши виднелись между деревьями, пешком напрямик до нее должно быть не больше четверти часа. Очень удобно для рабочих, которые начинают смену в семь утра.

Я оглядела здание снаружи, не торопясь заходить внутрь.

— Боитесь? — насмешливый голос раздался совсем рядом.

Работодатель выглядел подозрительно довольным, что не добавляло мне решимости.

— Раздумываю, не стоило ли одеться как-то попроще, чтобы не испортить костюм.

Учитывая, что поездка предполагалась рабочей, я надела уже привычную юбку и жакет, с трудом подобрав для них шляпку. Когда герцог спустился к автомобилю, переодеваться уже было поздно, и пришлось ехать в выбранном наряде. Но теперь в голову снова полезли сомнения.

— Вам не обязательно лезть к станкам или краске. Просто посмотрите на производство со стороны. Может быть, поделитесь какими-то мыслями. Пойдемте.

И он стремительным шагом направился к входу. Оставалось только идти следом.

Внутри оказалось светло. Лампы искусственного освещения находились высоко под потолком, но давали достаточно света, чтобы легко разглядеть, что происходит вокруг. Огромное помещение без внутренних перегородок заполняли люди и какие-то приспособления. Здесь было шумно от гомона рабочих и металлического лязга. Пахло потом, железом и краской.

Я будто оглохла и задохнулась одновременно, закрыла лицо рукавом, пытаясь привыкнуть к обстановке. Закрутила головой, чтобы не потерять Его Гениальную Светлость из виду. Стоило ему появиться, как сверху, с галереи, нависающей над этим хаосом начал стремительно спускаться мужчина с толстой кожаной папкой в руках.

— Герхард! Герхард! — ему приходилось кричать, чтобы привлечь внимание герцога, а меня поразило полное отсутствие уважительности или титула в обращении. — Как хорошо, что ты приехал!

Мужчина лет сорока в костюме, похожем на одежду бастарда, быстро подошел к нам, рассеянно кивнул мне и начал что-то говорить почти на ухо герцогу. Тот слушал внимательно, а затем резко кивнул и быстро пошел куда-то вдоль стены, где оставалось около метра свободного пространства.

Пришлось подбирать подол юбки и спешить следом.

Мы прошли мимо лестницы, дальше, вглубь помещения, все больше погружаясь в шум и хаос. Я невольно отмечала происходящее вокруг. Вот мужчина перебирает детали, только что полученные со станка. Вот двое других прилаживают колеса к полугодовому автомобилю. Вот в стороне от всех протирают тряпками уже готовый экземпляр. Навстречу несли стекла, катили колеса, тащили сиденья. Оставалось только вовремя отступать в сторону, чтобы не попасть под руки рабочим и не мешать.

Герцог с сопровождающим куда-то пропали, и я замерла на месте, крутя во все стороны головой, пока не заметила приоткрытую дверь в какую-то каморку. Шагнула ближе и заглянула внутрь.

Первое, что бросилось в глаза — полки со стоящими на них металлическими цилиндрами странной конструкции. На первый взгляд — обычные, но по бокам у них располагались закрытые выпуклые отверстия. А еще от полок веяло силой. Чистой магией, пока спящей, но готовой для активации в любой момент.

— … удалось поймать! — донесся до меня голос того самого мужчины с папкой.

Они с герцогом стояли за дверью, поэтому я не сразу их заметила. Рабочий держал в руках одну из колб и что-то втолковывал работодателю. Тот хмурился и выглядел напряженным, но тут заметил меня.

— Фройляйн Ланге, простите, я про вас совсем забыл.

Я заметила, но вслух ответила совсем иное:

— Что это?

Цилиндры неудержимо хотелось потрогать. Рука потянулась вперед, но пальцы замерли в воздухе, так и не коснувшись металлической поверхности. Любопытство прекрасно, но учеба быстро научила, что трогать неизвестные предметы может быть опасно.

— Не трогайте! — окрик рабочего раздался с опозданием, как раз в тот момент, когда я уже могла бы держать цилиндр в руках.

— Нет, можете взять, они не опасны. Нокс, фройляйн Ланге — мой секретарь.

Я коротко кивнула нахмурившемуся мужчине и все же взяла колбу в руки. Обычный металл на ощупь, но сколько силы заперто внутри.

— Сколько человек дежурят по ночам? — бастард явно продолжал разговор, прерванный моим появлением.

— Мы оставляли двоих, но после происшествия я велел увеличить охрану до четверых, повторных случаев не было.

На торце цилиндра оказался хорошо знакомый мне знак увеличения прочности. Если внутри находится чистая Тьма, которая, как говорили, служит источником энергии для автомобилей, укрепление конструкции не повредит. Вот только у этого рунескрпита имелся один изъян.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: