Магическое фотоателье попаданки (СИ). Страница 4
— Что?
Мелтон скрестил руки на груди и с интересом покосился на меня.
— Что слышал.
Я вжалась в стену под взглядом мужчины, в котором светилось желание препарировать меня под микроскопом, чтобы понять, как я смогла сотворить такое.
— Я сама не знаю, как это вышло! — нервно воскликнула я, понимая, что дальше отмалчиваться нельзя. — Я просто испугалась и хотела защититься. Вот и представила, что над нами раскрывается щит.
Глаза обоих мужчин расширились еще больше, словно я сказала, что уронила небо на землю.
— Представила, говоришь? — ошарашенно протянул Зериус, растерянно переглянувшись с Мелтоном.
Тот же вдруг расплылся в такой довольной улыбке, будто выиграл в лотерею. И мне это совсем не понравилось.
— Похоже, ты недооценил свою ученицу. Кажется, она маг-универсал.
— Да быть того не может! — отчего-то возмущенно заявил Зериус, недовольно хмуря брови. — Я лично проверял ее дар, когда брал в ученицы! Она всего лишь слабый маг воздуха, и на такое не способна.
Взгляд Мелтона наполнился холодом, и он выпрямился, расправив плечи.
— Считаешь, мы оба врем тебе? Или думаешь, я сошел с ума и не могу доверять собственным глазам?
— Кхм… — старик смущенно кашлянул, отводя глаза. — Нет, конечно. Но, согласись, этого же просто не может быть!
— Не может, — кивком подтвердил мужчина, медленно поднимаясь из кресла. — Так давай ты снова проверишь ее способности. Артефакт проверки далеко?
— Отчего ж, вот он.
Зериус залез в ящик стола, достав оттуда черный камушек. Совсем неприметный, но у меня от его вида по коже пробежал холодок. Что они там проверить собираются? Это вообще безопасно?
— А может, не надо? — робко поинтересовалась я, бочком пятясь к двери. — Ну какая разница? Вам то, что с того, какой я маг?
— Ты не понимаешь, девочка! — воодушевленно воскликнул Зериус, выходя из-за стола. — Маги-универсалы — это такая редкость! Их в королевстве всего несколько десятков, и они способны на многое. Не понимаю, как твоя магия могла вообще измениться…
В отличие от него я все прекрасно понимала, но рассказывать этим двоим, что я не отсюда, не собиралась. И проверять, действительно ли я такая уникальная, тоже не хотелось. Чуяла, что ничего хорошего мне это не принесет.
— Да стой же ты! — воскликнул алхимик, наступая на меня.
Я покачала головой и сделала еще один шаг назад. Только для того, чтобы упереться в Мелтона, незнамо как очутившегося за мое спиной.
— Попалась! — насмешливо протянул мужчина, крепко обхватывая меня.
К щекам прилил жар, и я задергалась, безуспешно пытаясь вырваться.
Да что он себе позволяет!
— О, я много чего могу себе позволить, девочка, — прошептал граф, склонившись ко мне и почти коснувшись губами уха. — Поэтому лучше не провоцируй меня.
Я вздрогнула и замерла. Черт, я что, это вслух сказала?
Не медля больше, Зериус подошел к мне, держа артефакт на небольшой бархатной подушке, и строго потребовал.
— Давай, Хелен, как в прошлый раз. Коснись его, дальше камень все сам сделает.
— Давай, Хелен, — эхом отозвался граф. — Не заставляй меня нервничать.
Я подавила в себе желание наступить ему на ногу, и зло зыркнула на Зериуса. Мог бы и заступиться за собственную ученицу.
Что ж, была не была — все равно ведь не отстанут. Да и этот наглый граф отпустит меня, а то уж больно крепко он ко мне прижимается, нахал!
Не дав себе передумать, я быстро протянула руку вперед и дотронулась до камня, оказавшегося неожиданно очень холодным. Рука с каждой секундой все больше замерзала, и я не выдержала.
— Ну и? Долго мне так стоять?
Зериус непонимающе покосился на Мелтона, тот же в свою очередь, отпустив меня, всмотрелся в артефакт, непонятно что пытаясь увидеть в его глубине.
— Ничего не понимаю. Может, сломался?
— Смеешься? — пробурчал старик, сам берясь за камень и буквально вырывая его у меня из рук. — Как можно сломать такой артефакт? Видишь, на нем не трещинки. И маной он подпитывается от проверяющего.
Зериус демонстративно сжал артефакт в руке, и тот замерцал красным, выдавая стихию мага. Огонь?
— Если только она у него есть, — заключил граф и повернулся ко мне. — Что же не так с тобой девочка?
Глава 7
— Да я откуда знаю! — недовольно воскликнула я, начиная раздражаться. — Я тут вообще случа…
Я осеклась, чуть было не выдав, что чужая в этом мире.
— Что? — прищурился граф.
Зериус же повертел артефакт в руке с озадаченным видом. А потом вдруг выдал:
— Говоришь, просто испугалась и представила?
Он вдруг шагнул ко мне, быстро вложив в мою руку камень. А потом… Его силуэт подернулся дымом, и на месте старика возникло нечто. Нечто жуткое и пугающее, какая-то химера со множеством голов и оскаленных пастей, длинных хвостов с шипами и лап с острыми когтями. Из пастей капала слюна, и пахло серой, будто монстр явился прямиком из преисподней.
— Ой, мамочки… — прошептала я, леденея от страха.
А когда эта тварь вдруг бросилась на меня, инстинктивно закрылась руками, снова, как и в прошлый раз представив щит. Тогда ведь это сработало, вот мозг и ухватился за идею, как за спасительную соломку.
Втянув голову в плечи, я приготовилась к боли, и к тому, что снова отправлюсь на перерождение. Надеюсь, в следующий раз повезет больше. Если он, конечно, будет.
Но мои ожидания не оправдались. Запах серы пропал, как исчезло и страшное рычание. Я услышала негромкий смех Мелтона и резко распахнула глаза.
Какого черта?
Вместо помеси собаки с крокодилом передо мной снова стоял Зериус, с довольным видом разглядывая камень в моей руке.
Содрогнувшись от пережитого, я опустила глаза на артефакт. И с изумлением увидела, как он переливается всеми цветами радуги. Впрочем, длилось это всего пару мгновений, а потом камень снова стал черным.
Я тут же выронила его, словно ядовитую змею, но Зериус ловко подхватил его на лету.
— Ну вот, я так и думал. Хелен у нас уникум, и ее магия срабатывает только при определенных условиях, — довольно произнес старик, словно только что Америку открыл.
— Да, это просто удивительно… — задумчиво протянул Мелтон. — И она ограничена только собственным воображением! Я не увидел ни одного плетения. Ты хоть понимаешь, что это значит, Зериус?
Они переглянулись друг с другом, будто забыв про меня. И меня это вдруг жутко выбесило.
— Ну у вас и методы, знаете ли… — прошипела я, как та гадюка, и отступила, пятясь к двери. — Да пошли вы оба знаете куда!
С этими словами я сорвалась с места, бросившись к выходу из дома. Да плевать, кто меня там ожидает! Не за мной же пришли. А рядом с этими двумя я больше оставаться не собираюсь! Им дай волю, они меня по кусочками разберут, чтобы понять, в чем дело.
— Куда, дурочка! — раздался позади злой вопль графа. — Сдохнешь же!
Но меня было не остановить, и эмоции окончательно взяли верх над разумом.
На крыльцо я буквально вылетела. И в глаза сразу бросилась выжженная мостовая, словно на ней разводили костер, абсолютно безлюдная улица и мерцание воздуха, будто северное сияние решило перебраться южней, спустившись при этом на уровень крыш.
Боже, что тут произошло? Это после того заклинания?
Сбежав с крыльца, я обернулась на дом, который, казалось, ничуть не пострадал. Впрочем, он с самого начала выглядел, как откровенная развалюха.
Позади вдруг раздался топот ног, и я, вздрогнув, обернулась. Только чтобы увидеть, как в меня летит сгусток пламени. Такой, какими орудовал спасенный мной граф.
Представить я что-либо уже не успевала, осталось лишь дикое желание выжить, и понимание, что моя чудесная магия не так уж и крута. А после мое тело охватил огонь, и я закричала.
Было так больно, что разум решил пощадить меня и отключить сознание. И в последний миг перед тем, как провалиться во тьму, я почувствовала, как меня кто-то подхватил и потащил куда-то.