Хрупкое убежище (ЛП). Страница 34
Я облокотилась на стойку:
— Ты идешь на работу. И я тоже.
Данкан еще утром написал мне, чтобы я взяла выходной, но я заверила его, что приеду — просто немного позже обычного.
Фэллон скривилась:
— Думаю, тебе стоит сегодня отдохнуть.
— Если я весь день проваляюсь здесь, то только и буду, что гонять в голове все случившееся. Мне нужно занять себя.
Она поджала губы, обдумывая мои слова:
— Тогда я поеду с тобой. Посижу с тобой и Бисквитом.
Щенок приподнял голову, услышав свое имя.
— Фэллон, ты что, пытаешься сыграть в телохранителя? — спросила я, улыбнувшись.
Она фыркнула:
— Я могу быть пугающей, если захочу.
Смех вырвался из меня раньше, чем я успела его сдержать.
Фэллон нахмурилась:
— Ну вот, это уже было грубо.
Я подняла обе руки:
— Я нисколько не сомневаюсь, что ты смогла бы врезать мужчине между ног в самый неожиданный момент. Но угрожающей ты точно не выглядишь.
Фэллон излучала самую мягкую энергию из всех, кого я знала. Потому что такой она и была. Настоящий эмпат, она впитывала эмоции окружающих. Но это не значило, что она не умела быть жесткой. Если кто-то обижал ее близких — берегись.
— Может, попросить Кая набить мне тату на лице?
Я снова захохотала:
— Может, кинжал под левым глазом?
Губы Фэллон дернулись:
— А если большими буквами «УБИЙЦА» на шее?
Я притянула ее в объятия:
— Я тебя люблю. Ты знаешь это, да?
Фэллон обняла меня в ответ крепко-крепко:
— Я так перепугалась, когда мама позвонила мне вчера. Это было как тогда, много лет назад.
Черт. Я не подумала, что для Фэллон все это тоже могло быть триггером. Тогда она чуть не потеряла меня, и сейчас все всплыло снова. Я сжала ее крепче:
— Со мной все в порядке. Обещаю. Трейс разберется, и все снова станет, как прежде.
Я говорила это не только для нее — мне самой нужно было в это верить.
— Ты права. Он не успокоится, пока не найдёт этого ублюдка. А потом я лично ему врежу, когда Трейс его приведет.
Я отпустила Фэллон, приподняв брови:
— Какая ты у нас свирепая.
Она ухмыльнулась:
— Вот видишь? Угрожающая.
Я усмехнулась:
— Пошли, я тебя провожу.
Я не оставила ей выбора — ей нужно было идти на работу. У нее и без того завал в Службе защиты детей, а пропустить день означало потом вкалывать втройне.
— Но...
— Никаких «но». — Я обняла ее за плечи и повела к двери. — Ты идешь на работу. Я иду на работу. Никто не будет переживать, потому что Трейс практически встроил в меня GPS-трекер.
Фэллон что-то проворчала себе под нос, но позволила себя вести. Когда мы вышли на улицу, я резко остановилась.
Я думала, что Арден уже ушла. Но вот она стоит у ступенек крыльца, держа в руках маленький комочек меха. Рядом с ней — Сайлас с коробкой в руках. Он смотрел на нее с такой мягкостью, какой я еще ни разу не видела на его лице.
Черт. Последнее, что нам сейчас нужно, чтобы местный ловелас заинтересовался Арден. Она не знала бы, как с этим справиться. Ее жизнь всегда была слишком закрытой. Не по ее вине — по необходимости.
Я прочистила горло, и взгляд Сайласа тут же метнулся ко мне.
— Привет. Я как раз шел к тебе, — сказал он.
Я приподняла бровь:
— Правда?
Щеки у него порозовели:
— Ну... кто-то подкинул котят на другом объекте. Я подумал, может, твое спасательное дело их примет. Не хочу сдавать их в приют.
Я подошла к ним с Арден. Котенок у нее на руках уютно устроился под подбородком, пока она гладила его пестрый мех. Я заглянула в коробку — такие крошки. Им было недели три, не больше. Придется кормить их из бутылочки каждые четыре-шесть часов, но в туалет они уже смогут ходить сами.
— Ты их возьмешь? — спросила Арден. В ее голосе звучала тревога. Любое создание с тяжелой судьбой неизменно отзывалось в ее сердце. — Я бы сама взяла, но не знаю, как Брутус с ними уживется.
Каким бы милым ни был ее огромный пес, сочетать его с трехнедельными котятами — не лучшая идея.
— Я позвоню Нэнси. Если Бисквит не примет их, она, скорее всего, сможет приютить малышей.
Арден заметно расслабилась:
— Хорошо. Им нужно безопасное место.
Сайлас мельком взглянул на нее, нахмурился, но тут же вернул внимание ко мне:
— Спасибо, Ро. Всем этим зверям повезло, что у них есть ты.
Я взяла коробку, глядя на спящих комочков меха:
— Ну, я получаю оплату в виде объятий.
Фэллон улыбнулась:
— Самая лучшая оплата.
И это было чистой правдой.
Я несла новую коробку со свежими одеялами и грелкой к открытому кабинету Данкана, надеясь, что мой начальник сегодня в хорошем настроении. Он склонился над ноутбуком, нахмурившись, и сосредоточенно смотрел в экран. Вокруг глаз залегли напряженные морщины.
— Опять голову ломаешь над цифрами? — спросила я.
Данкан резко выпрямился.
— Господи, Ро. Могла бы хоть чуть-чуть шуметь, когда идешь.
Я хихикнула.
— Извини. Я не старалась идти бесшумно. Ты просто весь в работе был. Опять считаешь?
Он покачал головой и быстро закрыл ноутбук.
— От этого у меня голова болеть меньше не перестает. — Его взгляд пробежался по мне, изучая каждую деталь. — Ты в порядке? Могла бы не приходить.
— Мне будет лучше, если я буду занята. Я в норме.
Данкан нахмурился.
— Трейс звонил сегодня утром. Попросил меня присматривать, не случится ли чего подозрительного, пока ты здесь.
Я с трудом удержалась, чтобы не выругаться. Я не собиралась обманывать Данкана, но и откровенничать до последней детали в мои планы не входило.
— Он просто перестраховывается.
— И правильно делает, — отрезал Данкан. — Это серьезно, Ро. Он сказал, что кто-то оставил угрозу.
Я закусила щеку, теребя нежное место изнутри.
— Знаю, знаю. Но мы осторожны. У Трейса стоит маячок на моем телефоне, его помощники патрулируют район, а прямо сейчас Шеп устанавливает такую систему безопасности, что ей и в NASA бы позавидовали.
Я рассчитывала, что он хотя бы уголком губ усмехнётся на это, но лицо Данкана оставалось совершенно серьезным.
— Я за тебя волнуюсь, — наконец сказал он. — Ты уверена, что не хочешь остаться у меня? Места хватает.
Я покачала головой.
— Все хорошо, правда. Если станет страшно — переберусь к Норе и Лолли.
Губы Данкана сжались в тонкую линию.
— Не хочу показаться шовинистом, но перспектива, что ты будешь ночевать у двух пожилых женщин, меня не особо утешает.
— Только не дай Лолли это услышать. Она тебе за такое задаст.
— Я серьезно, Ро.
Я вздохнула.
— Ладно. Если мне станет страшно, переберусь к Шепу или Трейсу.
— Уже лучше, — проворчал Данкан. — Ну, и что за зверушку ты притащила в этой коробке? Собираешься держать у меня в офисе, пока работаешь?
Я натянула самую ослепительную улыбку, но прежде чем успела что-то сказать, из коробки раздалось жалобное мяуканье.
Данкан простонал.
— Сезон котят?
Я поморщилась.
— Сезон котят. Они чудесные. Но пока я не могу оставлять их одних.
— Сначала собака, теперь кошки. Скоро мы превратимся в приют для животных.
— Но ведь мы уже нашли хозяев для нескольких прелестных зверушек. Это ведь засчитывается тебе в карму, — сказала я, глядя на него с надеждой.
Данкан зажал переносицу пальцами и простонал.
— Ладно. Говори, что нужно.
После того как я устроила котят в кабинете Данкана и накормила каждого из бутылочки, я отправилась искать Тею, чтобы помочь с поливом. По пути махнула рукой Хезер за стойкой:
— Спасибо, что присмотришь за Бисквитом!
— Он — лучшее мужское общество, что у меня было за последние месяцы, — откликнулась она, наклоняясь, чтобы погладить пса по голове.
Я усмехнулась, выходя на улицу в солнечный день. И не смогла не оглядеться — не притаилось ли чего подозрительного. Ненавидела эту привычку. Но чего я ожидала увидеть? Зловещую фигуру с зажигалкой? Кого-то в капюшоне, проводящего пальцем по горлу?