Сладострастие. Книга 2 (ЛП). Страница 72
—Автоматическая система, —говорю я, открывая дверь снова. —Она открывается изнутри, но не снаружи. Один из нас должен остаться.
—Ты, —приказывает Паркер младшему лейтенанту, —подожди нас у порога и не дай двери закрыться.
Солдат кивает. Думаю, это был плохой выбор, ведь он едва не потерял сознание во время перестрелки. Мы быстро спускаемся по лестнице, включая фонарь на пулемете.
—Налево, — указываю я Паркеру, вспоминая чертежи.
Пахнет ужасно, воздух пропитан смесью фекалий и мочи. Я задерживаю дыхание и быстро продвигаюсь вперед, пока запах становится все сильнее, и в поле зрения появляется первая камера с двумя разложившимися трупами.
Паркер слышит плач женщины, которая находится в трех клетках дальше, рядом с ней лежит опухшее тело, а она прижимает колени к груди, закрывая лицо волосами.
Я взламываю замок.
—Здравствуйте. —Я подхожу, она не отвечает и продолжает смотреть на стену. —Как вас зовут?
Она смотрит на меня, ее спутанные волосы не позволяют разглядеть ее лицо.
—Помогите мне! —просит она, держась за лодыжку.
Паркер отворачивает лицо, увидев рану на ее ноге, которая полна червей, сочащихся зеленой жидкостью.
— Давайте вытащим женщину и уйдем.
Мы поднимаем ее вдвоем, и она впивается ногтями в мою руку, когда я поднимаю ее.
— Они идут! — шепчет она. — Я только что видела их, они нас убьют!
Мы тащили ее по тем же коридорам. Женщина не переставала говорить, а я хотела только одного — выбраться из этого кошмарного подземелья.
Мы приближались, и я посмотрела на часы: у нас было пятнадцать минут, чтобы сесть в вертолет.
— Быстрее! — приказал Паркер.
— Они нас убьют! — снова закричала женщина, пытаясь вырваться.
— Госпожа, вы не помогаете! — Паркер пытается схватить ее, и я помогаю ему, но когда я пытаюсь поднять ее, пуля, попавшая ей в череп, отбрасывает ее на пол.
Она падает перед нами с открытыми глазами.
Я не успеваю ничего осознать, только чувствую руку капитана на своем плече, когда на нас обрушивается град пуль.
—Беги! —кричит Паркер.
Сзади раздается стук бега, сопровождаемый лаем собак. Я падаю на пути, и Паркер поднимает меня. Пули свистят на лестнице, а младший лейтенант направляет фонарик в сторону, откуда доносится стрельба.
Он может видеть, сколько их за нами. Он роняет фонарик, отступая назад, дверь начинает закрываться, и в этот момент нас охватывает отчаяние.
- Не дай ей закрыться! — просит мой капитан.
Они снова стреляют, и парень поворачивается к нам спиной.
- Подожди! — кричу я, но он не слышит меня и убегает.
Металлические двери закрываются у меня перед носом. - Трус! - Пуля свистит у меня у уха, и я сразу же поворачиваюсь, бросая кожух магазина и бросаясь вперед со всей силой.
- Если я умру, то не сдавшись.
Магазин заканчивается, я достаю другой и вставляю его в автомат за доли секунды.
- Нас убьют, если мы останемся! - Капитан перепрыгивает через перила.
Я делаю то же самое.
- Беги! - Он хватает меня за жилет.
Я бегу в темноте, а за спиной раздается лай. Их больше, я слышу по бегу, но они не нападают, чтобы убить.
Есть выход, я видела его на планах. Я пытаюсь сосредоточиться и найти его, несмотря на то, что это чертов лабиринт. Паркер останавливается и прячется со мной в одном из коридоров, по эху наших шагов очевидно, что нас преследуют.
Они в нескольких метрах. Мы остаемся в укрытии, не дыша. Они пробегают мимо с фонариками и собаками. - Их сорок.
Мы медленно продвигаемся в противоположном направлении и натыкаемся на еще одну группу из десяти человек. Мы осторожно повторяем маневр маскировки, пока они двигаются с поднятыми фонариками.
- Мы знаем, кто ты! — кричат они, и мои ноги перестают двигаться. - Он знает, что ты здесь!
Это голос Алессандро Маскерано.
- Мы не уйдем без тебя! — говорит он.
- Они здесь! - У меня дрожат колени, я не дышу, потому что мои дыхательные пути отекли и сузились. - Он здесь и опередил меня. - Он убьет меня, ноги подкашиваются, зрение затуманивается...
Меня хватают за жилет и сильно трясут.
—Сосредоточься, Джеймс, —просит Паркер.
Я киваю дрожащими руками.
—Надо найти выход, через несколько минут это дерьмо взлетит, и мы должны быть на улице.
Я держу оружие, следуя за ним, но каждый шаг и лай отдаляют мою веру. Думаю, у каждого человека есть реалистичный инстинкт, который предупреждает нас, когда дела идут плохо, и мой инстинкт сигнализирует красным.
Я узнаю красную лестницу, прикрепленную к одной из стен. Я видела ее на чертежах, она ведет на второй этаж. Металлическая дверь не опровергает мою теорию, мы не можем открыть ее изнутри, но это признак того, что мы близки к выходу.
—Сюда, — шепчу я Паркеру.
Я веду его по пути, который, как мне кажется, помню. Мы бежим, и у меня появляется проблеск надежды, когда я вижу дверь, похожую на дверь бункера. Паркер машет мне, чтобы я заглянула, прежде чем переходить, и, как и следовало ожидать, помещение не пусто, потому что в нескольких метрах от нас стоят люди.
Я считаю патроны, а немец делает то же самое.
—Двадцать.
—Тридцать два, —подтверждает мой капитан.
Шансы минимальны, так как их больше. Я прохожу мимо него, пытаясь зарядиться надеждой от холодной стены, но нет, я думаю, что все потеряно.
—Я видела твою работу, —шепчу я.
Он поворачивается ко мне, полный гнева.
—Я же тебе говорил...!
—Я увидела ее, прежде чем ты меня предупредил, —перебиваю я его. — Мне очень понравилось, я никогда не найду слов, чтобы отблагодарить тебя за то, что...
—Возвращайся на свое место! —прорывает он.
—Если я не выберусь отсюда...
—На свое место! И перестань говорить, как будто мы умрем!
Я киваю, послушавшись его. Он достает дымовую гранату, и туман окутывает все вокруг, затмевая обзор, поэтому мы бежим к двери, пока все не исчезло. Проклятый выход укреплен и защищен. Паркер прикрывает меня, пока я цепляюсь за металлическое колесо ручного открывания, но у меня не хватает сил, чтобы открыть дверь.
Перестрелка становится все более жестокой, и я сдаюсь, опираясь на своего коллегу. Пули обрушиваются на нас, и я снова убеждаюсь, что они не стреляют на поражение. Жаль, потому что я-то стреляю на поражение. Я сбиваю нескольких, но у моего капитана заканчиваются патроны, и он пытается достать револьвер.
Мой автомат больше не стреляет, поэтому я ищу своего коллегу, чтобы бежать, но останавливаюсь, когда вижу человека в костюме, проходящего сквозь туман и опуская оружие.
Антони Маскерано, высокий, с темными глазами и элегантностью, которая особенно заметна, когда он делает мне благородный поклон, одновременно растягивая губы в улыбке, которая полностью замораживает меня. В мгновение ока мы окружены, и моя попытка убежать остается в воздухе, когда меня возвращают.
—Я победил, принцесса. —Его акцент пробуждает все мои страхи.
Они хватают Паркера, а я оказываюсь прижатой спиной к металлу. Итальянец приближается, а я отчаянно хватаю нож и прижимаю его к нему... Если я умру, я убью его первым. Я нападаю, но его рука хватает мою и прижимает к двери.
— Все кончено. Я победил тебя, amore.
Я не согласна. Пойти с ним — значит копать себе могилу, я знаю его методы. Он убьет меня после пыток.
На этот раз страх слишком велик, когда я смотрю в его черные глаза. Он слишком мрачен, слишком опасен даже для меня, которая сталкивалась со всеми видами преступников. Я дергаю руку, а он сжимает ее еще сильнее. Он прижимает меня всем телом, и я глотаю слюну от исходящего от него запаха. Все во мне дрожит, я хочу плакать, бежать и спрятаться в самой глубине Земли.
— Я сдержу свое слово, а ты исполнишь свое пророчество.
— Убить тебя?
Он качает головой, и его дыхание, ласкающее мое ухо, вызывает мурашки по коже.
— Стать женой дьявола.
Нож выпадает из рук от ужаса, вызванного его словами, как будто он знает, что меня ждет ад. Паркер сопротивляется, его кулаки погружаются в лицо и живот. Его бьют несколько раз, пока его колени не касаются пола.