Сладострастие. Книга 2 (ЛП). Страница 20
Я бегу к стене и отталкиваю все, что мешает мне пройти. Писк сигнализирует, что кислород заканчивается. Я ускоряю шаг, перепрыгиваю через бетон и приземляюсь на кучу сгоревших папок.
Металлическая полка прислонена к блестящей стойке, я смотрю под нее и замечаю, что там лежит тело. Оно тяжелое, поэтому я прислоняю его к мрамору и прижимаюсь к нему ногами, толкая со всей силы... Наконец, оно падает на другую сторону и показывает мне то, что я так долго искал: его тело лежит там, с рукой на боку, покрытой пеплом.
Саймон и Мередит подходят сзади, я падаю на колени рядом с ним, сердце бьется как сумасшедшее, я боюсь, что его сердце не бьется. Я смотрю на Мередит, не в силах проверить, жив он или нет. Она подходит и кладет два пальца ей на горло. Она смотрит на меня и качает головой.
Слюна становится горькой, глаза жгут.
— Этот ублюдок не может быть мертв! — Саймон качает головой. — Проверь еще раз, он не умер.
Я беру его за запястье, чтобы убедиться в том, что уже знаю: пульса нет. Горькая слюна стекает по горлу, боль похожа на тысячу сломанных костей, столько лет мы провели вместе, а теперь я должен смотреть на него бездыханным.
Теплая кровь промочила мне колени, я снял руку с его живота и увидел осколок металла, пронзивший его ребра. - Теплая кровь. - Значит, он не так давно перестал дышать, он еще не остыл. Я снова проверяю пульс, на этот раз более спокойно, он слабый, но ощутимый.
— Принесите носилки! — прошу я Саймона. — Надо его отсюда уносить!
Я надеваю на него свою кислородную маску.
— Капитан, это может быть опасно! — предупреждает Мередит. — Вы рискуете своей жизнью.
— Заткнись! — приказываю я. — Принесите носилки, быстро!
— Но...
— Это мой брат, я не оставлю его здесь! Он бы меня никогда не оставил!
Втроем мы поднимаем его на носилки, легкие болят от напряжения и нехватки кислорода. Я собираю все силы, чтобы вытащить его оттуда, и на полпути нам предлагают помощь. Я должен держаться за плечо Мередит, чтобы выйти, нехватка кислорода ослабляет меня, но мне все равно, я только молю Бога, чтобы он поправился. Вдали виден солнечный свет, и люди бегут нам на помощь, когда видят нас у выхода.
Патрик идет впереди, он первый добегает до носилок рядом с парамедиками, а я падаю на ступеньки, кружится голова и я не могу сосредоточиться.
Вокруг меня толпятся люди, пытаясь ему помочь, и в это время я вижу перед глазами двух детей, играющих в футбол.
Их няня присматривала за ними, он притворялся, что не расстроился из-за ухода Сары, а я был в отчаянии, когда узнал, что она присоединилась к итальянцам.
— Он тяжело ранен, но есть надежда, — Патрик опустил руку мне на плечо. — Спасибо, что не сдался, брат.
Я встаю, чтобы обнять его, пока носилки тащат к одной из машин скорой помощи. Не теряя времени, они включают сирену и уезжают в сопровождении четырех полицейских.
Я снимаю бронежилет, а также свинцовую куртку, которая лежит на мне, и чувствую, как кровь течет по моей руке и капает на пол.
—Ему нужна первая помощь, капитан. —Мередит забирается в скорую вместе со мной—. Я завяжу рану, чтобы остановить кровотечение.
Я протягиваю ей руку, чтобы она могла сделать свою работу.
—Вы спасли полковнику жизнь, еще минута — и он бы не выжил, — говорит она. — Теперь у меня есть еще одна причина восхищаться вами.
—Я знаю его с детства, он мой брат и зять. Я должен был спасти его.
Она улыбается мне, она красивая. Ее красота совершенно противоположна красоте Рэйчел, она более нежная и утонченная, как у куклы из детства. Ее лицо, усыпанное веснушками, и карие глаза излучают покой и умиротворение.
Я стиснул зубы, когда она завязала повязку на ране.
— Спокойно, женщина! — закричал я от боли. — Я не был лучшим капитаном, но не думаю, что заслуживаю таких пыток.
— Ты лучший капитан, который у меня был. — Она смеется. — У меня нет причин мучить тебя.
—Приятно услышать комплимент посреди такого бедствия, —улыбаюсь я в ответ.
Она оставляет руку на моем бицепсе и смотрит мне в глаза.
—У вас очаровательная улыбка, —признается она.
Я неловко шевелюсь, я не из тех, кто дает ложные надежды.
—Да, Рейчел тоже так говорит. —Я снимаю ее руку.
Она молчит, и ситуация становится неловкой для нас обоих. Я первым отворачиваюсь под предлогом того, что мне нужно позвонить родителям и семье.
Мы прибываем в больницу, санитар открывает двери машины, когда она подъезжает, я выскакиваю из нее и бегу к машине, в которой везут Кристофера.
Осколок металла все еще торчит из его ребер, кислородная маска закрывает его лицо, а разноцветные провода покрывают грудь. - Как он? — Я бегу за доктором.
- Мы сделаем все, что в наших силах, — подтверждают они, — но вам нужно быть готовыми к худшему.
49
МИНИСТР МОРГАН
Рэйчел
Постепенно я прихожу в себя, все еще чувствую стеснение в груди и тяжелый воздух при каждом выдохе.
- Спокойно! — просит медсестра, стоящая у изножья кровати. - Не волнуйтесь и дышите медленно.
Я оглядываюсь вокруг... Я все еще в больнице, одета в больничную рубашку, мне трудно сориентироваться, и игла в руке доставляет дискомфорт при каждом движении.
— Как вы себя чувствуете? — спрашивает врач, входящий, чтобы осмотреть мои глаза. — У вас головокружение, глухота или звон в ушах?
— Сколько я здесь? — Я снимаю ноги с кушетки. — Где моя одежда?
— Вы прибыли вчера ночью из-за нервного срыва и приступа астмы, вызванного вдыханием угарного газа.
Я чувствую колющую боль в позвоночнике. - Это не был сон, — думаю я. Все, что говорили вокруг меня, было правдой. Луиза была здесь, как и итальянец. У меня дрожат руки, Антонио Маскерано пришел ко мне, и это не был чертов кошмар.
— Вы в порядке? — спрашивает медсестра. — Я могу дать вам еще успокоительное, если хотите.
Врач подходит, чтобы измерить мои жизненные показатели.
- Вы выглядите хорошо, я могу выписать вас, если хотите, — поясняет он, — «но если вы не чувствуете себя в состоянии, я могу оставить вас на день для наблюдения.
- Я хочу уйти, мне нужна моя одежда и мобильный телефон, — прошу я. - Я чувствую себя хорошо.
Он кивает и готовится заполнить выписку, которую вручает мне перед уходом.
—Ваша подруга принесла вам одежду сегодня утром. —Медсестра достает мою сумку из шкафа—. Я оставлю вас, чтобы вы могли переодеться; если понадобится, просто нажмите красную кнопку рядом с кроватью.
Я ищу iPhone среди вещей, которые она мне передает.
—Ах да, — она останавливается в дверях, — в коридоре мужчина настаивает на встрече с вами, он пришел рано утром и не хочет уходить.
—Пусть проходит, — говорю я без колебаний.
—Сейчас, мисс.
Дверь закрывается и снова открывается, пропуская моего личного телохранителя, Эллиота.
—Он был здесь, — говорю я испуганно, когда он закрывает дверь. — Он угрожал мне и ясно дал понять, что тоже расследует мое дело.
—Он проник сюда сегодня рано утром через зону для медицинского персонала, я проверил, и они взломали систему, — сообщает он мне. — Его люди ловкие и осторожные.
— Это выходит из-под контроля, — я в отчаянии. — Его предупреждение было ясным, он даже приставил пистолет к моей голове.
— Спокойно! — требует он. — Прошу прощения, что не был здесь, чтобы предотвратить это. С тех пор, как ты ушла из дома своего друга, я потерял твой след.
Охранник, который следил за тобой, не успел увидеть, в какую машину ты села, чтобы доехать до центра. Мы дежурили на окраине, но ты не выходила из ворот. Я заподозрил, что тебя захватили в центральной больнице, но когда я добрался туда, все было уже закрыто полицией. Ты не отвечала на мобильный, и мне потребовались часы, чтобы выяснить, где ты оказалась.