Светлый пепел луны (ЛП). Страница 109
В сопровождении военных тело молодого генерала было доставлено в столицу для захоронения в семейной усыпальнице.
Вторую сестру — Е Лань Инь выдали замуж в конце прошлого года, а Е Чже Юнь так и не оправился после нападения красноглазых ворон. В родовом поместье из детей остались лишь Су Су и четвертый братишка — совсем еще ребёнок. Вдвоём они вышли навстречу скорбной процессии, доставившей гроб с Е Цин Юем в столицу. Его тело, истерзанное многочисленными ранами от стрел и мечей, начало гнить и выглядело ужасно. Малыш Е Сы Цзин был потрясён: он не узнал старшего.
Су Су велела ему:
— Подойди и поклонись брату, мы должны проводить его домой.
Но ей всё равно пришлось тащить маленького толстяка всю дорогу, а он плакал и упирался.
Едва Су Су вернулась к себе, Чунь Тао бросилась ей навстречу:
— Госпожа, на улицах все говорят о том, что император снова посылал гонцов с просьбой о заключении мира!
Этого следовало ожидать, но душу Су Су охватило острое предчувствие беды. Она пристально посмотрела на служанку и та, запинаясь продолжила:
— В этот раз император Тан Тай Цзинь согласился, но, но… Вот только он пожелал десять городов возле Цзяюгуаня и изгнания семейства Е… и ещё… — она споткнулась.
Третья госпожа выжидающе посмотрела на неё и спросила:
— Что ещё может быть хуже, чем изгнание моей семьи?
Чунь Тао со страдальческим выражением на лице продолжила:
— Ещё его величество просит выслать ему вдову Сюаня, старшую дочь семейства Е…
Для Су Су и это не стало неожиданностью, она вытерла слёзы с лица Чунь Тао и упокоила её:
— Не плачь. Я знала, что это случится.
— Но когда же, когда принц-заложник… то есть император полюбил нашу первую госпожу?
В ответ её хозяйка лишь пожала плечами.
Просьба Тан Тай Цзиня прислать Бин Шан вместо девятой принцессы всех шокировала. Какой позор и страшное унижение для Великой Ся — отдать вдову героически погибшего принца Сюаня императору Чжоу Го. Это было равносильно тому, чтоб пасть ниц перед победителем.
Су Су плотно сжала губы и сухо поинтересовалась:
— Его величество согласился?
— Служанка не ведает…
Чунь Тао удивилась тому, что третья госпожа не разгневалась. Ведь стоило раньше упомянуть имя старшей сестры, как у нее портилось настроение. Теперь же она очень спокойно восприняла эту новость, будто и в самом деле её ожидала.
Тем временем Су Су отправилась в покои старой госпожи. Увидев её, старушка привстала, покачнувшись, и внучка бросилась её поддержать. За прошедший год некогда элегантная и статная дама сильно сдала. Су Су усадила бабушку в кресло и принялась расчёсывать её длинные волосы. Она обратила внимание на то, что седины у старшей госпожи заметно прибавилось, а от глаз разбежались внезапно появившиеся многочисленные морщинки. Матушка генерала Е как будто обветшала, в её хрупком теле, как и в душе, появился трагический надлом.
Разумеется, старая дама уже знала все подробности условий перемирия. Теперь, когда её старший внук мёртв, а генерал заперт в осажденной крепости, падение семьи Е неминуемо. Императору выгодно принести их в жертву в обмен на мир.
Су Су хотела снять серебристые волоски с гребня, когда бабушка перехватила её руку.
— Ты понимаешь, что, если он действительно женится на Бин Шан, ты будешь в беде! — сказала она со слезами на глазах. Наша семья за несколько столетий честной и преданной службы императорской семье завоевала себе высокое положение. Никто и помышлять не мог о таком позоре. Однако, я знаю императора, он точно согласится.
Затем, устало опершись на подлокотники, старая дама поднялась и, тяжело вздохнув, проговорила:
— Си У, пойдём к твоему брату. Позови слуг.
Та тихо ответила:
— Слушаюсь.
Церемония погребения старшего сына генерала Е проводилась в спешке. Все понимали, что в ближайшее время у семьи может не оказаться и такой возможности похоронить Е Цин Юя достойно.
Как только Великая Ся станет вассалом Чжоу Го, семья Е перестанет существовать. Е Сяо убил слишком много противников из числа знати вражеского государства. Среди них и военачальники, и члены императорской семьи. В молодости он был кошмаром для жителей этой страны, и теперь, когда Великая Ся пала, отдать генерала Е на милость Тан Тай Цзиню — лучший подарок победителю. Конечно, предательство славного героя омрачит сердца народа Великой Ся, но это не изменит горькой истины — страна, понесшая поражение в войне, рано или поздно будет полностью растоптана.
Су Су прикрыла глаза от душевной боли. Семья Е на краю пропасти, а тщедушный юноша, что обморозил руки прошлой зимой, теперь всесилен.
И он будет обладать той, которую всегда так сильно желал.
Ян Цзи с сияющим лицом вошёл в залу. В руках он держал декларацию о заключении мира. Юноша в чёрном, откинувшись на спинку кресла, протирал свой лук. «Ваше величество! Этот слабак со всеми условиями согласился!» — радостным голосом сообщил министр.
Тан Тай Цзиня в ответ улыбнулся уголком рта.
Ян Цзи едва кивнув Е Су Фену, стоящему рядом, начал доклад:
— Император Великой Ся согласился передать старшую молодую госпожу семейства Е, сама же семья Е будет изгнана. Появились сведения, что генерала Е отозвали с передовой в столицу.
У выглядевшего равнодушным Е Чу Фен задрожали руки, и он спрятал их в рукава.
Тан Тай Цзинь отложил лук и вперил свои черные, как уголь глаза, в лицо министра:
— И больше ты ничего не хочешь мне сказать?
— О, не волнуйтесь, ваше величество, старшая молодая госпожа Е последние полгода жила в полном уединении. Это известие её не слишком потрясло.
Но Тан Тай Цзинь всё ещё продолжал пытливо смотреть на министра, явно не удовлетворенный его ответом.
Ян Цзи совершенно смешался и осторожно спросил:
— Что ещё желает знать ваше величество?
Император швырнул в него лук и процедил:
— Пошёл прочь!
Едва увернувшись, Ян Цзи, прокричал:
— Ваше величество, ваш покорный слуга просит прощения за свою ошибку, я должен немедленно идти и всё исправить! — и выбежал из залы.
Унося ноги, министр думал об одном: распоряжение его величества исполнено в точности, так в чем же он оплошал? Услышав впервые о желании Тан Тай Цзиня получить в дар наложницу принца Сюаня, он тоже был шокирован. Но подумав, пришел к выводу, что мужчины императорской семьи Чжоу Го никогда не отличались изысканным вкусом. С другой стороны, его величество можно понять. Ян Цзи видел девушку, и она в самом деле прекрасна, как цветок, бела, как нефрит, и речь её тиха и нежна, неудивительно, что она понравилась его величеству.
Но почему же он разгневался?
Ян Цзи прикидывал и так, и этак, пока не вспомнил о девушке, которая совсем вылетела у него из головы. Так господину нужна та, что полгода назад едва не прикончила его стрелой, выпущенной из лука?! Министра передернуло от одной этой мысли: «Быть такого не может!». Возжелать Бин Шан ещё куда ни шло, но эта девчонка опасна как ядовитая змея! Она же все время норовит прикончить его величество? Он прищурился на яркое, почти весеннее солнце и пробормотал себе под нос: «Так которая из них ему в самом деле нравится?»
В это время в залу влетела красноглазая ворона и, каркнув, села на руку Тан Тай Цзиня. Он посмотрел на неё и проговорил раздраженно:
— Заткнись! Она мне вовсе не нравится. Я просто ещё недостаточно её унизил.
— Карр! — ответила ворона и склонив голову набок, уставилась на юношу кровавым глазом, а затем вылетела прочь.
Поместье семейства Е опустело в одно мгновение. Лишь Си Си и Чунь Тао отказывались уходить. Рассовав драгоценности Е Си У по котомкам плачущих девушек, Су Су пригрозила им хлыстом и прогнала.
Особняк был взят под стражу несколько дней назад. Слуги могли покинуть его, но господа нет.
Ничего не ведающий маленький толстячок — младший сын генерала Е мирно сидел на коленях у своей матери и что-то жевал. Все вокруг были обеспокоены, но не наложница Юн. На лице её играла лёгкая полуулыбка: словно она совершенно не переживала по поводу приближающейся катастрофы. Однако, при виде вошедших Е Си У и старой госпожи, она спрятала свою довольную улыбку, опустив глаза. Су Су понимающе глянула на нее, но ничего не сказала, бережно поддержав бабушку под локоть.