Светлый пепел луны (ЛП). Страница 106

Внезапно принц остановился.

В сиянии лунного света он казался бессмертным небожителем.

Су Су испуганно спросила:

— Что случилось?

Сяо Линь, пристально глядя ей глаза, приказал:

— Е Си У, ты вернешься первой. Никто не должен узнать о том, что здесь произошло. Запомни: я был ранен змеем-демоном. Противник оказался очень сильным, в сражение с ним я получил несколько ранений, и ты потеряла меня из виду.

— Нет, это моя вина! Это я…

Сяо Линь продолжать смотреть на нее своими пронзительно-честными глазами, и вдруг её горло перехватило от внезапного осознания — он умирает и этого уже не исправить. На свете нет лекарства от смерти. Зелёный лепесток съела Сан Цзю, а боги этого мира пали. Красная пилюля лишь ненадолго отсрочит смерть.

— С давних времён военная стратегия идет рука об руку с обманом. И великие правители, и мелкие разбойники ради победы стараются друг друга перехитрить. От Чжоу Го следовало ожидать удара в спину. Но к тебе это не имеет никакого отношения, третья госпожа. Пришёл мой час. Я боевой генерал и обязан умереть на поле боя.

Он говорил и пытливо всматривался в её лицо, силясь понять, согласится она с ним или нет. Су Су обречённо кивнула, и тогда Сяо Линь неожиданно светло улыбнулся ей в ответ, а в глазах его промелькнул крошечный отблеск удовлетворения.

— Тогда иди и не оглядывайся назад!

Су Су закрыла глаза, развернулась и побрела прочь.

Принц смотрел ей вслед и во взгляде его таилась нежность. Как бы глубоко не проросла в его душе любовь Шао Суя к принцессе-жемчужнице, он все еще прекрасно помнил, кто он на самом деле. Потому крикнул вслед уходящей по лунной дорожке девушке:

— Третья госпожа, прошу, если однажды Бин Шан провинится перед тобой, пощади её ради меня.

Услышав его слова, она остановилась на мгновение, но не обернулась, а просто ответила:

— Хорошо!

Сяо Линь молчал, пока она не скрылась из виду, и лишь тогда прошептал:

— Прости…

На самом деле, он так много хотел ей сказать. Например, что положение его династии шаткое, что ее супруг Тан Тай Цзинь бессовестно использует жену в борьбе за власть, и ей следует опасаться мерзавца… Но его время заканчивалось.

Сяо Линь вынул кинжал из своей груди. Из открытой раны не вытекло ни капли крови. Его тело совсем остыло, а лицо стало бледным, как у мертвеца. Он больше не дышал.

* * *

Страшная ночь осталась в прошлом.

Вернувшись в город, большую часть времени Су Су тихо сидела в своих покоях, обхватив колени, и о чем-то думала. Вот и сейчас её измученное невыносимым горем лицо, белело в тусклом свете сумерек. Гоу Ю тоже не осмеливался беспокоить свою подопечную.

Хранитель нефритового браслета знал, что Сяо Линь для жителей Великой Ся подобен божеству. Если хоть одна живая душа прознает о том, что принц убит третьей госпожой, всё семейство Е будет приговорено к казни. Никто не поверит, что девушка была под заклятием марионетки. Её проклянет и отвергнет весь свет, и единственной возможностью сохранить свою жизнь для неё будет возвращение в королевство Чжоу Го под власть Тан Тай Цзиня.

Гоу Ю ощущал волны ярости, исходившие от Су Су. Никогда ещё её ненависть к императору Чжоу не была столь сильна. Тот кинжал в чаще леса проткнул не только грудь Сяо Линя, смертельное ранение получило и чуткое сердце его госпожи.

Сжав в руке Слезу Угасания Души, она хрипло произнесла:

— Гоу Ю, я убила Сяо Линя.

— Моя маленькая госпожа, это не твоя вина. Ты была зачарована.

— Нет, моя! Я самонадеянно позволила взять себя в плен, желая повлиять на Тан Тай Цзиня, но все получилось иначе…

Гоу Ю горевал вместе с Су Су. Он, как никто другой знал, что для неё убить Сяо Линя, даже будучи под заклятием марионетки, хуже смерти. Он хотел бы обрушить десять тысяч проклятий на голову Тан Тай Цзиня, но всё, что мог — сиять мягким тёплым светом, чтобы хоть немного согреть истерзанное сердце своей госпожи.

Хриплый шепот Су Су нарушил тишину ночи:

— Ненавижу его!!!

* * *

Тан Тай Цзинь задумчиво смотрел на свой указательный палец: красная нить на нём растаяла и исчезла.

Старый даос радостно воскликнул:

— Ваше величество! Дело сделано! Сяо Линь мёртв!

Но император не ответил. Исчезновение красной нити могло означать только одно — девушка, околдованная чарами марионетки, выполнила свою миссию. Лицо Тан Тай Цзиня в тусклом свете ночи казалось совершенно равнодушным и непроницаемым. Он откинулся на спинку кресла в колеснице с выгравированной девятиглавой птицей и скомандовал:

— На Цанчжоу!

И в тот же момент послушная его приказу огромная армия в полной боевой готовности выдвинулась на штурм города.

Ян Цзи довольно поглаживая бороду. Даже если генерал Е Сяо встанет во главе войск противника, боевой дух Великой Ся все равно повержен — принц Сюань убит. Сяо Линя невозможно заменить — ему нет равных ни в военной стратегии, ни в героизме, ни в его абсолютном авторитете среди солдат. Единственный, кто мог противостоять ему, да и то не без помощи демона-тигра и армии мертвецов — император Чжоу Го.

Факелы освещали ночное небо. Повелитель в одеждах цвета ночи пристально смотрел на городские стены, на которые по осадным лестницам карабкались бесчисленными солдаты его армии. Тут и там раздавались стоны раненных и предсмертные крики.

Битва продолжалась несколько часов, когда явился гонец с докладом:

— Ваше величество, принц Сюань вернулся!

Услышав это, Тан Тай Цзинь поднял ошеломленный взгляд на крепостную стену и в самом деле увидел белую тень. Величественная фигура в серебряных доспехах, отражающих огонь факелов, была подобна светлой неприступной скале. Он властно махнул рукой, и лучники разом выпустили стрелы.

Даосский колдун, укрытый стягом из тьмы, громко фыркнул.

— Он съел пилюлю Беззаветной Преданности погибшего патриота. Не волнуйтесь, ваше величество, скоро он и сам превратится в мертвеца.

Но более проницательный Ян Цзи заметил, что юный император в полном замешательстве. Тан Тай Цзинь резко дернул Пожирающий Душу Покров и в бешенстве выкрикнул:

— Разве ты не говорил, что она вернётся?!

Старик от страха не сразу понял, чем недоволен его величество. Действительно, они рассчитывали, что от третьей госпожи, как от убийцы Сяо Линя, отвернётся вся страна, и она будет вынуждена вернуться в императорский дворец Чжоу Го. Но проклятый принц Сюань сумел её защитить, съев пилюлю из «крови, превратившейся в яшму»*, и скрыл от всего мира истинную причину своей смерти. Так он предотвратил народный гнев, неизбежно обрушившийся бы на голову Е Си У и ее семьи.

Сяо Линь держался до последнего вздоха. Превозмогая невыносимую боль в сердце, он вышел на поле боя, чтобы отдать своим солдатам последний приказ — сражаться до последней капли крови, даже если они обречены.

Девушка под его защитой осталась невинной и непорочной.

«Она никогда не вернется!» — промелькнуло в голове Тан Тай Цзиня.

Глава 56: «Исчезнувшая»

Небо побелело, словно рыбье брюхо. Грохот барабанов постепенно стих и вдруг над полем брани разнесся отчаянный крик: «Принц Сюань погиб!». Новость о том, что Сяо Линь мёртв, а Цанчжоу будет сдан, мгновенно разнеслась повсюду.

Город охватила паника. Люди хватали вещи и устремлялись к городским воротам в надежде покинуть Цанчжоу раньше, чем улицы заполонят вражеские солдаты, демоны и живые мертвецы. Да и сам молодой император, прославившийся чудовищной жестокостью, вызывал у горожан непомерный ужас.

Занавеска на окне повозки в тихом переулке сдвинулась и из-за неё выглянуло красивое женское лицо, исполненное страха и неверия в происходящее. Е Бин Шан, а это была она, вцепилась в руку своей служанки — Сяо Хуэй, и встревоженно спросила:

— Скажи, о чем они говорят?! Это же неправда?!

Сяо Хуэй с грустью посмотрела на свою госпожу:




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: