Жена первого короля орков (СИ). Страница 17

Сразу за ней идут двое мужчин. Один с серовато-синей кожей, a второй с зелёной. Я быстро понимаю, что это отцы Тарна и Таяна.

И последним в комнату заходит Таян. Точнее, не просто заходит, а что-то вкатывает, накрытое огромной плотной зелёной тканью.

— Прошу нас простить за опоздание, — мягкий чарующий голос словно прокатывается по залу, в котором находимся мы. Очень приятный женский мелодичный голос.

Кэлли и Лира звучат совершенно иначе. Более бойко, наверное.

— Небольшой подарок, — указывает она рукой на что-то скрытое тканью. — Задерживался, а мы не могли прийти с пустыми руками в день знакомства с тобой, Миралиэль.

— Что вы, — Тут же краснею я, подскакивая с места. — Не стоило.

И где только все мои манеры? Женщина, много лет живущая среди орков, не утратила своей изящности. Видно, что она была воспитана аристократами, но при этом легка в беседе и весьма утончённа.

При этом также я замечаю, с каким огромным уважением и восхищением относятся к ней дети.

— Могу я звать тебя Мира? Или лучше Миралиэль? — сразу интересуется она.

— Да, конечно, можно Мира, — тут же спешно киваю я.

От чего-то сразу краснею, даже мои кончики ушей пылают краской.

— А меня зовут Энтара, но можешь, если тебе удобно, называть просто Тари.

— У вас чудесное имя, — улыбаюсь я и неуверенно осматриваюсь по сторонам.

Наверное, я должна предложить ей присесть? Но теоретически я ведь ещё не являюсь хозяйкой в этом доме. Как поступить?

Мысли разбегаются сами собой в разные стороны, я вообще не знаю, как мне себя с ней вести. Ни один из уроков прежде не готовил меня к подобной ситуации.

— Всё ли тебе здесь нравится, — уточняет женщина.

Пока она говорит, все остальные почему-то предпочитают молчать.

— Да, конечно, — киваю я.

И вновь смущаюсь, немного злясь на себя. Киваю да киваю! Неужели нет никакой другой реакции?

— Надеюсь, мои мужья и сыновья тебя не пугают? — с улыбкой спрашивает Энтара, а я, наконец, понимаю, почему все остальные ведут себя настолько насторожённо и тихо.

Похоже, они просто боятся меня испугать.

— Нет, что вы. После небольшого путешествия с Тарном я начала спокойно относиться к оркам.

— Очень рада это слышать. Мы присядем?

— Где вам будет удобно, — указываю на свободные места за столом.

Кресло во главе стола пока не занял никто.

Вокруг женщины словно витает какая-то недосягаемая, тончайшая аура. Добрая, словно она защищает её и всех, кто находится рядом с ней.

Возможно, это часть эльфийской крови просыпается во мне сейчас, после благословения духов и той ночи с Тарном.

Правда, я не скажу, что это магия, но мне почему-то кажется, что я начинаю её потихоньку чувствовать.

Что-то такое было уже и в момент, когда я встретила Кэлли и Лиру впервые. Но тогда я совсем не понимала, что это. Хотя, насколько я понимаю, у Энтары такие же янтарные глаза, как и у меня, и она также не может владеть магией.

Может, это какая-то защита Духов?

Глава 25

— А что там за подарок, если не секрет? — интересуюсь я, разглядывая женщину, сидящую неподалёку от меня.

Ужин идёт тихо и спокойно, как в семейном кругу. Наверное, я впервые чувствую себя так.

В эльфийском лесу никогда не было даже близко к подобному ощущению, там скорее холод. И какая-то отстранённость. Опекуну никогда не было до меня особого дела, а даже в те редкие моменты, когда мы ужинали вместе он больше интересовался моими успехами в учёбе, нежели мной самой.

Хотя о них он и так всё знал прекрасно от моих наставников.

— Я бы хотела, чтобы ты узнала о содержимом подарка уже после того, как мы уйдём. Конечно, мне очень интересно будет посмотреть на твою реакцию. Но всё-таки, наверное, это будет лучше сделать уже лично в тишине и желательно, наверное, одной.

После слов матери Тарна мне становится ещё больше любопытно, что же там такое спрятано под этим навесом. А ещё интересно, кто, кроме неё, знает о содержимом.

— Не переживай, ничего страшного там нет. Надеюсь, тебе и правда понравится подарок, — добавляет женщина с лёгкой улыбкой.

Я сама не замечаю, как пролетает время за ужином. Лёгкие беседы о том, как прошёл наш путь, о том, что я уже успела посмотреть в городе. Лира завела ещё разговор о служанках. В общем, уютная и тихая беседа.

Только сейчас, узнав, как всё это проходит, я, наконец, успокаиваюсь. Да и вообще впервые, наверное, чувствую себя так спокойно и легко.

Если бы раньше знала о том, что всё пройдёт настолько гладко, не переживала бы так перед встречей с Энтарой.

— Можешь заходить ко мне в любое время, но, думаю, у тебя и своих дел будет сейчас достаточно. Я просто хочу, чтобы ты знала – двери нашего дома всегда для тебя открыты, — с улыбкой произносит женщина прощаясь.

С ней уходят все, кроме Тарна. Мой орк единственный, кто остаётся со мной сегодня в этом огромном доме. Такое странное ощущение, словно они нас на первую брачную ночь вместе оставили.

Хотя, если подумать, первая ночь вместе у нас уже была…

От одной этой мысли кончики моих ушей становятся красными.

— Ну что, пойдёшь смотреть свой подарок? — спрашивает меня Тарн, с нежностью глядя на меня.

— Да, очень интересно узнать, что же там внутри. Пойдёшь со мной?

— Матушка же сказала, что лучше посмотреть одной.

— Ты прав, а ты знаешь, что там?

— Я точно не знаю. Сомневаюсь. Если она предложила тебе посмотреть это одной, то кто-то ещё, кроме неё, тоже вряд ли знает о содержимом.

От этого мне даже становится немножко легче. Если там действительно что-то предназначенное лишь для моих глаз, может, и правда, не стоит показывать это другому?

Даже если тот самый другой – это Тарн.

— Позови, если нужна будет помощь, — улыбается мужчина и оставляет меня одну.

Я с трепетом стягиваю мягкую плотную ткань, которая с тихим шуршанием опускается на пол и замираю, глядя на своё отражение в зеркале.

Некотрое время не понимаю, почему именно я должна была увидеть это только одна.

Но потом всё-таки решаю посмотреть что же находится в ящиках.

Два выдвижных ящичка под столом оказываются не пустыми.

В из них лежит письмо. В другом – небольшой свёрток.

Я решаю начать с письма.

“Возможно, в первое время тебе будет сложно привыкнуть к этому месту…”

Даже без подписи я понимаю, что это написано мамой Тарна – Энтарой.

В письме говорится о том, что в каждом из ящичков имеется потайное дно. И что в свёртке соседнего ящика находится скорее не подарок, а просто небольшое средство для уверенности.

Я немного не понимаю, что именно значат эти слова, а потому после прочтения всё-таки решаю открыть свёрток.

Он оказывается довольно тяжёлым, несмотря на свои размеры.

А там…

Мои щёки заливаются краской после увиденного. Но потом я впадаю в лёгкий ступор.

Нежнейшее красивое нижнее бельё, притом точно под мой размер. И кинжал в ножнах.

Что Энтара на самом деле желает сказать этим подарком?

С интересом разглядываю нежное кружево на ткани. Работа мастеров, безусловно. Как и на всём туалетном столике. Он точно послужит мне верой и правдой долгие годы.

А вот изящный клинок вызывает у меня опасения.

Возможно, женщина намекает на то, что я должна буду защищаться?

Но в письме об этом не было ни слова. Только об уверенности.

Может, это намёк?

Свёрток и письмо я решаю забрать с собой в комнату. А вот зеркало и столик придётся попросить, чтобы перенесли позже. Не Тарна же просить перенести его наверх…

Возвращаюсь в комнату, прижимая к себе часть подарка.

Оставляю бельё на кровати и с интересом разглядываю кинжал. Кажется, на нём есть какая-то надпись. И я чувствую исходящую от него силу.

Должно ли быть так на самом деле? Я ведь совсем не должна чувствовать магию. Меня много раз проверяли. Её во мне нет.

Но как тогда это объяснить иначе?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: