Жена первого короля орков (СИ). Страница 16
Этот вопрос заставляет мои щёки покрыться лёгким румянцем.
— Заботливость, — ответ также находится с лёгкостью, ведь Тарн и правда очень чуткий и заботливый мужчина.
И касается это не только меня, но и всех, кто его окружает.
— Назовите самое яркое воспоминание, связанное с вашим спутником.
— Его янтарные глаза, полные решимости меня защитить в тот миг, когда я попала в ловушку.
Конечно, о том, что было куда более яркое воспоминание, связанное с нашей первой ночью вместе, я предпочитаю умолчать…
Молчание разговорчивого до этого торговца заставляет меня напрячься. Он словно в этот миг взвешивает каждое моё слово. Но я сразу решила просто быть честной и с ним, и с собой.
Глава 23
— Вижу, спутник ваш и правда надёжный. Времени зря не теряет, — усмехается мужчина. — Продам вам часы, — всё-таки соглашается торговец.
Некоторое время что-то ищет под прилавком, или делает вид, что ищет и достаёт небольшую шкатулку с интересным замком.
Одного взгляда хватает понять, что эту вещицу просто так не откроешь.
— Сейчас-сейчас, — улыбается он. — Обождите ещё немного.
Делает несколько хитрых движений и шкатулка открывается.
В ней находятся два странных металлических круга с гравировкой.
Они чем-то похожи на сложенные выпуклые диски.
Один золотисто-зелёного цвета, а второй серебристо-синего.
— Выбирайте, — произносит мужчина, демонстрируя Тарну свой товар.
— Если вы позволите, я бы забрал оба устройства. Но если нет, то остановлю выбор на золотистых с зелёными узорами.
— Почему же? — торговец словно продолжает свою проверку.
— Всё просто. Золотистый вариант больше подходит Мире, так как она эльфийка. Ей очень подходит это сочетание цветов. Серебряные с синими узорами больше подходят мужчине.
— Эти часы словно созданы для вашей пары, — усмехается мужчина. — Так и быть. Не зря же мастер сделал их в одной шкатулке.
— Теперь всегда сможешь посмотреть, который час, — с улыбкой передаёт мне золотистые часы Тарн. — В любом месте. И не придётся каждый раз ходить в часовой зал.
Несмотря на мнение Тарна о том, что эти часы напоминают меня, я же думаю наоборот. Красивый зелёный цвет сияет, как и его кожа, необычного пыльно зелёного оттенка. А золото похоже на сияющий янтарный цвет его глаз.
С благодарностью в сердце принимаю подарок от мужчины.
Прогулка по рыночным рядам получается довольно насыщенной. Но я понимаю, что совсем не так уж и много здесь товаров, которые могли бы себе позволить обычные люди.
Все торговцы предпочитают вести дела с состоятельными людьми, в то время как остальным на различные товары придётся копить.
Хотя, если подумать, эльфийские украшения помимо эльфов могут позволить себе в основном только драконы. Не менее долгоживущая и состоятельная раса.
— Понравился рынок? — по пути к особняку, интересуется мужчина.
От каждого его взгляда меня словно захлёстывает нежностью и теплом, а щёки пылают румянцем, подкидывая мне воспоминания, разворошённые торговцем.
— Очень! — тихо выдыхаю, засматриваясь на мужчину рядом. — Вот только я заметила, что мало товаров по низкой стоимости. Как поступают с товарами подмастерья?
— Подмастерья не делают самостоятельно товаров, — задумчиво произносит Тарн. — Они лишь помогают. Подают инструменты, учатся, наблюдая за мастером.
— А что, если их товары продавать совсем немного дороже стоимости затраченного материала? Так, мастера будут платить им не только из своего кармана. Качество будет хуже, но и они наберутся быстрее опыта.
— Я подумаю, с кем из мастеров можно было бы поговорить о подобном, — кивает Тарн. — Идея хорошая.
Краснею, отводя взгляд в сторону.
— Я просто когда-то прочитала это в учебнике по истории одного из людских королевств.
Орк останавливается, беря меня за запястье и заглядывая прямо в глаза.
— Нет, Листочек, не просто. Ты оценила товары на рынке. Примерно представила цены. И поняла, чего там не хватает. Вспомнила, какое решение нашли для этого в истории, и предложила попробовать так же.
Опускаю ушки, которые буквально печь начинает от столь ярких чувственных слов.
— Спасибо, — тихо шепчу я. — Но сперва нужно найти тех, кто и правда будет готов сотрудничать. Если ты не против, я была бы рада погулять с Лирой и Кэлли, найти таких торговцев. У тебя ведь и так много дел.
— Если ты будешь с моими сёстрами, то мне точно не о чём волноваться. Рад, что вы нашли общий язык.
— С ними можно его не найти? — тут же перевожу всё в шутку, радуясь, что мы, наконец, ушли от похвал для меня на более нейтральную тему.
— О, ты не представляешь, насколько они страшны в гневе, — смеётся Тарн и осторожно берёт меня за руку.
Так и возвращаемся в особняк под рассказы о младших сёстрах Тарна. Оказывается Кэлли как-то раз заключила обидчика в глиняную клетку при помощи магии земли.
А Лира магией воздуха разметала целую стаю волков.
А ведь помимо этого они ещё и с оружием обращаются наравне с орчанками. Всё больше поражаюсь его сёстрам.
— А когда мы встретимся с твоими родителями? — уточняю я.
Мне бы очень хотелось узнать ближе маму Тарна.
— Сегодня за семейным ужином в нашем особняке.
От этой новости мне становится не по себе.
— Так ведь уже почти вечер! — тревожно выдыхаю я, тут же глядя на время. — Нужно ведь подготовиться, привести себя в порядок, переодеться… Проверить и подготовить обеденный зал. А сегодня ещё даже служанок нет.
— Тише, — посмеиваясь, мужчина поглаживает меня по спине. — Кэлли с Лирой специально попросили погулять с тобой, чтобы заняться приготовлениями. Слуг одолжили из замка. Ничего сильно торжественного не будет. Сама ведь понимаешь ситуацию сейчас.
Киваю, немного приходя в себя.
И мне очень интересно посмотреть на родителей, вырастивших столь удивительных детей.
Что-то мне подсказывает, что они сами не менее удивительные. Сердце трепещет в предвкушении этой встречи.
Глава 24
За ужином не могу найти себе места, а по всему телу проходит дрожь. Конечно, пусть я и одета сейчас достойно эльфийки, но всё равно чувствую себя неловко. Точнее, наверное, именно поэтому я так себя ощущаю.
Келли и Лира одеты куда проще. Я же зачем-то вырядилась, словно на официальный приём, и сейчас себя за это ругаю. Но если уйду переодеться уже не успею вернуться. Ещё и родители Тарна немного опаздывают, отчего мне становится всё более и более неловко.
Таян тоже ещё не пришёл, но его брат сказал, что тот прибудет вместе с родителями.
Я даже не могу по достоинству оценить богатство еды, разложенной на столе, и убранство этой комнаты. Все мои мысли сейчас настроены на то, что вот-вот должна прийти мама Тарна.
Знакомство с его отцами меня пугает почему-то даже меньше. И совсем не понимаю, почему я так волнуюсь.
— Листочек, — Тарн накрывает мою руку своей горячей большой ладонью. — Не переживай. Всё обязательно будет хорошо.
Я киваю, глядя в его тёплые янтарные глаза. От одного его взгляда меня словно окатывает нежностью.
Но не могу перестать нервничать. Почему-то мне кажется, что словно от сегодняшней встречи будет зависеть то, смогу ли я действительно стать женой Тарна.
По ощущениям проходит целая вечность, а на самом деле и пяти минут не прошло с момента назначенного ужина. По крайней мере, если верить подаренным Тарном часам.
Дверь торжественно распахивается, и в зал заходит статная, высокая, красивая женщина с длинными белоснежными волосами и нежно-зелёным платьем в пол. Конечно, она ниже меня по росту, ведь она человек, а я эльфийка. Но это не мешает выглядеть ей гордой, уверенной и красивой. Даже, наверное, высокой.
Возраст, кажется, совсем не тронул её лица. Маме моего орка, наверное, должно быть, чуть больше сорока, но она выглядит очень свежо, легко. И, самое главное, счастливо. Она буквально излучает тёплую нежность, присущую и Тарну.