Жестокий Лорд (ЛП). Страница 10



— Это... — начинает он, но мой отец начинает говорить, заглушая его, прежде чем он успевает сказать что-нибудь ещё, что, вероятно, к лучшему.

— Только тот, что посередине? — Голос моего отца звучит почти разочарованно.

Двое других связанных мужчин пользуются этой возможностью, чтобы начать умолять, почти лишёнными зубов ртами, произнося слова невнятно.

— Пожалуйста, мистер Сент-Винсент, мы не... мы не знали, мы просто помогали разгружать груз, мы не имели к этому никакого отношения! Пожалуйста, мы сказали остальным, мы не знали, мы не...

— Заткни их, — рычит мой отец, и двое байкеров, стоящих по бокам от трёх стульев, наносят сильные удары, один в челюсть, другой в живот, заставляя мужчин всхлипывать и давиться.

Джексон выглядит так, будто его тоже вот-вот стошнит.

— Если они не...

И снова его перебивают.

— Отдай им оружие, — холодно говорит мой отец.

Мои подозрения подтвердились, когда здоровенный байкер вручил каждому из нас по пистолету, его лицо было таким же бесстрастным, как и у всех остальных присутствующих. Это его люди, но он замучил их почти до смерти. Я не могу не задаться вопросом, что он при этом чувствует, пылает ли он гневом под этим тщательно нейтральным выражением лица, желает ли он смерти моему отцу. Особенно если двое других говорят правду о том, что не имеют к этому никакого отношения.

Дядя Дина и отец Джексона встают рядом с моим отцом. Марк Блэкмур и Натан Кинг, оба одетые, как и мой отец, в дорогие костюмы, сшитые на заказ, выглядят совершенно неуместно на пустом, жарком складе.

— Это ваш обряд посвящения, мальчики, — говорит мистер Блэкмур, холодно глядя на нас. Его глаза такого же ледяного цвета, как у Дина, бесстрастные и лишённые эмоций. — Это первый шаг к тому, чтобы стать мужчинами и истинными наследниками семей-основателей. Эти люди были признаны виновными в работе против нас после того, как мы приняли их в свои ряды, дали им средства зарабатывать на жизнь и содержать их семьи. Наказанием за предательство семей является смерть. — Он смотрит на каждого из нас по очереди, как бы подчёркивая это последнее замечание.

— Нет! Мы не имеем к этому никакого отношения! Пожалуйста, это был Кори, не мы, не убивайте нас, мы не... — Мужчины всё ещё умоляют, слюна и кровь капают на пол, слёзы оставляют грязные дорожки на их щеках. Для этих людей нет благородной смерти, они готовы умолять и плакать, спасая свои жизни, и, в конце концов, разве я действительно поступил бы лучше на их месте? Я не могу представить, какую боль этим людям пришлось пережить сегодня днём. Я не могу не задаваться вопросом, был бы мой отец, все наши отцы, так же беспечны, если бы им пришлось подвергать себя пыткам, а не просто прийти в конце и наблюдать за результатами.

Что-то сжимается у меня в животе от всего этого, особенно потому, что я не могу не верить, что мужчины по обе стороны от того, кто в центре - Кори – на самом деле не имеют к этому никакого отношения. Они просто оказались не в том месте и не в то время. К сожалению, те, кого выбрали, чтобы сопровождать Кори в доставке груза, который он решил сократить. И в результате они стали частью того ужасного испытания, через которое нам пришлось пройти из-за наших семей. Мой отец сделал это, и так же поступали отцы Дина и Джексона, их отцы до них, и их отцы до них. Так обстоят дела, и эти люди виноваты только в том, что они не такие, как мы.

Но я знаю, что лучше не спорить. И, в конце концов, может быть, для этих людей лучше умереть. Их жизнь и до этого была не из лучших, и уж точно теперь, после полученных травм, им не стоит жить.

На самом деле это милосердие, как усыпить больную собаку.

Я говорю себе, что, поскольку это проще, чем смотреть правде в глаза, что мы собираемся убить трёх человек, чтобы начать занимать своё место в качестве потенциальных наследников земель, поместий и богатства наших отцов. Это мой первый шаг на пути к сохранению контроля Сент-Винсента над городом Блэкмур и всем, что в нем находится. Моя работа – обеспечить, чтобы он оставался в руках моей семьи, и мне это было ясно с тех пор, как я стал достаточно взрослым, чтобы хотя бы смутно понимать. Чтобы убедиться, что Дин и Джексон по-прежнему будут моей опорой, моими помощниками, а не наоборот.

Байкеры расступаются, освобождая нам место. Наши отцы стоят в стороне, и перед нами остаются только трое мужчин, сидящих на некотором расстоянии друг от друга, так что у каждого из нас есть своя чёткая цель, и сейчас мы стоим так: я стою в центре, Дин – слева, а Джексон – справа.

Это означает, что в основном мне досталась лёгкая роль в этом деле. Я знаю имя своей жертвы, что делает его немного более личным, но я испытываю удовлетворение, зная, что он виновен. Что он украл у моей семьи. Он совершил непростительное преступление, и это облегчит ему спусковой крючок.

В конце концов, это оказалось даже слишком просто. Я знаю, как стрелять, меня водили тренироваться в стрельбе по мишеням с тех пор, как я научился держать пистолет, и я выбросил все мысли и эмоции из головы, направляя пистолет на Кори. Он не плачет, в отличие от других. Кажется, он знает, что выхода из этого нет. Возможно, он даже благодарен за пулю, которая положит конец его страданиям.

Всё сводится к одному-единственному движению – отдёрнуть палец. Слишком простой жест для того, чтобы лишить человека жизни. Решение принимается за долю секунды, сигнал от моего мозга поступает к указательному пальцу и приказывает ему нажать, и в этом разница между жизнью и смертью.

Звук эхом разносится по складу, почти слишком громкий. Я попадаю в цель, вижу гордое выражение на лице моего отца и позволяю ему согреть меня, позволяю себе почувствовать это, а не болезненное осознание того, что я только что убил человека. Мой первый и, возможно, не последний раз.

— Пожалуйста, нет, я...!

Раздаётся второй выстрел. Выстрел Дина. Быстрый и умелый, его лицо холодное и суровое. Ни следа эмоций, идеальное попадание, прямо как у меня. Он опускает пистолет, не двигаясь, и мистер Блэкмур кивает. Никакой гордости за Дина, только тяжесть ожиданий. Иногда мне кажется, что ему приходится ещё тяжелее, чем мне.

Теперь остался только Джексон. Его цель всё ещё всхлипывает, умоляя, от ужаса его слова кажутся бессмысленными. Я вижу, как рука Джексона дрожит, его пальцы, сжимающие рукоятку пистолета, дрожат.

— Соберись, Джексон, мать твою, — шиплю я. — Вспомни, кто ты, такой. Ты Кинг. Сын-основатель. Этот человек ничто.

— Он этого не делал, — голос Джексон перешёл в шёпот.

— Это, чёрт возьми, не имеет значения. Осы за моим окном меня не жалили, но я всё равно убил их всех. Тебе был отдан приказ. Сделай это. Или ты хочешь занять его место?

Услышав это, Джексон с трудом сглатывает.

Закрывает глаза.

Раздаётся третий выстрел.

А потом ещё один.

Его цель – сплошное месиво. Он промахнулся при первом выстреле, точнее, попал в парня, но не убил его. Второй выстрел довершает дело, но он не был чистым убийцей, и я вижу ярость на лице его отца из-за неудачи Джексона.

— Он страдал больше из-за твоей слабости, — шиплю я на Джексона, глядя на его бледное лицо. И тут его отец хватает его за шиворот и с яростным выражением лица вытаскивает со склада.

— Ты молодец, сынок, — говорит мой отец, подходя ко мне. Я отворачиваюсь от тел, чтобы поговорить с ним, не желая смотреть, как байкеры приближаются, чтобы убрать их. Я не могу слишком много думать об этом, о том, что всего несколько секунд назад они были живыми, дышали, просили милостыню у мужчин, а теперь они ничто. Просто мешки с мясом и костями.

— Вы сделали первый шаг, — тихо говорит мистер Блэкмур Дину, когда они с моим отцом провожают нас к двери. — Дальше будет проще. Поздравляю, мальчики.

— Спасибо, — хрипло говорит Дин. Я пока не могу подобрать нужных слов, но чувствую облегчение от того, что все закончилось. Я всегда знал, что это произойдёт. Теперь всё позади. Так тяжело мне больше никогда не будет.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: