Падение клана Шэ. Том 1. Страница 14

– Сестрица! А если ты погибнешь?! – вскричал он. – Это совсем не то, что воровать сливы из сада! Я…

– Ну что? Расскажешь братьям? – Шэ Юэ надула губы. – Они меня посадят под замок, и всё будет по-старому. А завтра демоны снова придут к нам с нашим же оружием, и знаешь что? От Зеркала глубин ты в подвале не спрячешься! Если сыграть перед ним мелодию, искажающую ци, она отразится от зеркала тысячекратно и разрушит меридианы всех, кто окажется на пути волны! Под землёй или над землёй!

Губы Янь-яня затрепетали.

– Но ведь этого может и не случиться…

– Янь-янь, очнись! Дядюшка Жуань-цзы мёртв, и все его ученики тоже! Лучше уж я рискну своей жизнью, чем они убьют тебя, и матушку, и всех наших. – Шэ Юэ крепко стиснула карту. – Моя жизнь маленькая и ничтожная по сравнению с судьбой всего клана. Не волнуйся обо мне.

Янь-янь хотел было обнять её, как маленький, но вовремя спохватился и спрятал руки в рукава.

– Но ты моя сестрица… как я могу не волноваться о тебе?!

Шэ Юэ горько и снисходительно улыбнулась.

– Янь-янь… ты был слишком мал, чтобы помнить, зато я помню. У нас были ещё братцы и сестрицы после тебя, но все они умерли совсем маленькими. Потерять сестру больно, но после этого можно жить, поверь мне. Если ты мне поможешь, может статься, что никому больше не придётся умирать от руки демона!

Янь-янь утёр слёзы и кивнул.

– Но, может, возьмёшь с собой хотя бы братца Чжоу? – взмолился он.

– Нет! Только не шисюна! Он сделает вид, что согласится, а сам свяжет меня и оставит в лесу! Я его знаю! Нет уж, ты единственный мужчина в этой семье, на которого я могу положиться.

– Не посмеет он такое сделать… – смутился Янь-янь, но у него даже щёки порозовели от того, что его назвали мужчиной. – Ну хорошо… мы поедем вместе, а у тётушки сделаю вид, что приехал один, и буду тебя ждать. Ты приедешь позже, и вместе вернёмся. Но только… смотри, Ю-эр, если ты пропадёшь, я не смогу вернуться домой! Не смогу посмотреть в глаза матушке, отправлюсь странствовать и никогда, никогда больше никого из наших не увижу! Никогда!

Он представил, как это будет, и расплакался, так что Шэ Юэ пришлось его утешать и много раз обещать, что она вернётся и всё будет хорошо.

О, как она пожалела о своём решении! Ничего не было хорошо. Да, она знала безопасные пути и много раз избегала ужасных демонов, таящихся во мраке, но усталость и страх брали своё. Когда одна из тварей напала на неё, Шэ Юэ едва смогла отбиться – и после того долго просидела в какой-то щели в стене, бесшумно рыдая от ужаса, от того, что была совершенно одна в кишках отвратительной чёрной горы. К счастью, Янь-янь перед разлукой заставил её взять побольше воды и рисовых лепёшек: от знакомой, домашней еды и воды ей стало чуть лучше.

Лишь один солнечный луч проглянул среди этого царства тьмы: Быстрый Ветер. Сначала ей было достаточно уже того, что он оказался человеком и не хотел её убивать. Но потом она разглядела, что он, хоть расстроенный и усталый, а всё же хорош собой…

Быстрый Ветер был совсем не похож на человека из Цзянху, каким хотел казаться. И дело не в доспехах и не в одежде, а в том, как он разговаривал, как держал себя: будто привык, что его все слушаются и он имеет больше права ходить по земле, чем остальные. В Цзянху, пожалуй, лишь старые мастера бывают такими гордыми, а он был совсем молод.

Пусть он потерпел неудачу и Шэ Юэ застала его в плачевном положении, а всё-таки он, даже горюя, не потерял запа́ла, и это придало ей сил. Тем более что дядя Жуань-цзы был его учителем! Может ли статься, что брат Цзюэ знал его… как славно было бы, встреться они снова!

Но этим надеждам не суждено было сбыться.

Быстрый Ветер погиб.

Конечно, Шэ Юэ надеялась, что это не так. Что он выжил после падения и выбрался… но как теперь проверить?

Она сама не знала, каким чудом ей удалось спастись. Ужасный демон в цепях и маске снова занёс меч для удара, чтобы покончить с ней… но просто застыл почему-то, и там, где от маски отвалился осколок, она увидела глаз. Там, под белой личиной, скрывался человек: смотрел на неё печально, его густая бровь болезненно изогнулась, словно в страдании.

Этого мгновения Шэ Юэ хватило, чтобы сбежать.

Снова тот же звук, что она слышала раньше, пронёсся по коридорам, как порыв ветра. Свист? Вой?

Демоны, словно откликаясь на него, ринулись по коридорам, совершенно не обращая внимания на маленькую фигурку Шэ Юэ, карабкавшуюся по изгибам гигантского барельефа, изображающего все владения почившего императора.

Она по узкой норе выбралась на склон горы и не запомнила, как добралась до подножия, как нашла свою лошадь мирно щиплющей траву.

Помнила лишь, как крепко обхватила тёплую, пахнущую домом лошадиную шею и разрыдалась, клянясь себе, что больше никогда, никогда, никогда…

* * *

На этот раз Янь-янь не сдержался и сжал её в объятиях так, что кости затрещали. И Шэ Юэ даже умилилась: такой сильный, а ревёт как малый ребёнок, всё приговаривая: «Сестрица! Сестрица».

– Так скучал по Ю-эр! – сказала тётушка Ли, выйдя навстречу. Она едва шаркала по двору, опираясь на трость. – Всё боялся, что драгоценную сестрицу похитят разбойники или демоны съедят!

Шэ Юэ улыбнулась, словно ничего не произошло, и погладила Янь-яня по волосам.

– Вечно он выдумывает!

Она гостила у тётушки, объедаясь персиками, и делала вид, что весела и беззаботна, но в её сердце жила тоска. Пережитые ужасы теснились в памяти, мешая спать по ночам, юноша, которого она едва узнала, погиб у неё на глазах… и никому она не могла об этом рассказать! Даже Янь-яню, потому что он, такой чувствительный, не смог бы носить это в себе и наверняка проболтался бы матушке.

Как бы ей самой хотелось уткнуться лицом в матушкины колени и обо всём рассказать! Или подсесть к среднему братцу в библиотеке, дождавшись, когда у него глаза устанут от книг. Или поехать со старшим братцем рыбачить в горах и поведать ему там… ведь он совсем другой, когда стоит посреди потока с подвязанными полами и закатанными рукавами! Спокойный, как раньше…

Или хотя бы перед шисюном повиниться. Конечно, он назовёт её глупой, но потом обязательно скажет, что гордится. Ведь она смогла пройти по тому же пути, что и он!

Но Янь-яню она рассказала лишь, что дошла до середины, испугалась и повернула назад. А остальные… остальные никогда не должны ничего узнать! Она собиралась унести эту постыдную тайну с собой в могилу, незаметно вернуть карту и больше никогда не вспоминать…

Не вышло!

* * *

Когда они с Янь-янем вернулись домой, она уже достаточно оправилась, чтобы не думать о своём ужасном походе ежеминутно. Да и было чем отвлечься: гости со всего Цзянху собирались постепенно в их небольшом поместье и окрестных деревнях, желая показать свою удаль.

Приглашены были только священные школы, но вести разлетаются быстро, и странствующие мастера, бродяги, расселились по постоялым дворам в округе, скупая вино и хвастаясь друг перед другом своими подвигами, настоящими и выдуманными.

Кого там только не было! И шаманы с юга, и уйгуры с запада, и загадочные кочевники из пустынь. Даже морские разбойники пришли вверх по реке. С гор спустились монахи, юноши из благородных семей со свитой явились поразвлечься. Потому, увидев у ворот двоих в дорожных плащах, Шэ Юэ нисколько не удивилась.

– В мои времена семейство Шэ славилось гостеприимством! – вещал высокий мужчина. Он раздражённо взмахнул рукавом, и на солнце блеснула серебряная вышивка, похожая на завитки дыма. – А что теперь? Водите дружбу только с богатыми помещиками, которые от скуки любят помахать руками и ногами, а настоящих мастеров ни во что не ставите?! Сколько нам ещё сидеть в том клоповнике, пока нас не примут?!

Он встряхнул длинными чёрными волосами, и Шэ Юэ показалось, что между прядями промелькнули языки пламени. Что только не привидится на жаре…

– Хуань Фэнбао, раз мы не представились как следует, то какое к нам может быть доверие? – сдержанно произнёс его спутник, и сердце у Шэ Юэ замерло.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: