(Ужасное) Прекрасное поместье для медиума (СИ). Страница 22

— Это входит в мои обязанности. Вам нужно знать расположение комнат. Понимаю, что сегодня вы лишь мельком взглянули на кладовые и залы, но в дальнейшем мы уделим время каждой более подробно.

Слова экономки заинтриговали меня.

— Госпожа Агата, а почему вы считаете, что мне это будет интересно? Простите, если мой вопрос пакажется вам странным.

На момент женщина утратила свою холодность, и я заметила удивление на её лице.

— Герцог дал чёткие распоряжения в вашем отношении. Считать вас хозяйкой дома и всячески содействовать всем вашим идеям. Вы сейчас заняты перепланировкой имения в светлых землях, но его светлость сказал, что, возможно, захотите что-то изменить в замке или столичной особняке.

— Нет, — улыбнулась я в ответ. — Дом прекрасен, я бы не хотела его перестраивать или менять что-то без нужды.

— И вас не смущает выбор цветов и наличие тёмных защитных артефактов?

— Совершенно не смущает. Я привыкла к ним и чувствую себя комфортно. Не скрою, что этот дом мне кажется чужим, в отличие от имения, но я только утром приехала, так что моё мнение сейчас несущественно.

— Думаю, всё дело в том, что вас оберегает магия демона. Но это вполне логично, учитывая ваше близкое общение.

Слова Агаты резанули моим нервам.

— Госпожа Агата, наши отношения…

— Простите, леди Кэтрин, это не моё дело. Тем не менее, похоже, вы пока не до конца осознаёте, какие планы имеются у герцога. Всего доброго, ужин через час, — женщина развернулась и ушла с гордо поднятой головой.

Я вошла в свою комнату и тихо прикрыла дверь за своей спиной.

— Вернулись? Я как раз платье для ужина приготовила, — Фэн беспокойно взглянула на меня. — Что случилось? — Орчанка подошла ко мне и аккуратно приобняла за плечи, помогая усесться на кровать.

— Фэн, скажи, все думают, что я…— дыхание перехватило, — что я и герцог... что мы...

— Так, леди, минутку, — орчанка бросилась к столику, налила мне стакан воды и помогла выпить. — Успокойтесь. Никто ничего плохого не думает. Кто-то вам так сказал? Ведь всем видно, что наш герцог вас обожает.

— Но я живу в его доме, и мы не родственники… — Я не могла сдержать дрожь в руках. Я знала, что так будет, понимала, но надеялась на собственную стойкость.

— Это всё светлые заморочки, — фыркнула Фэн. — У нас герцог — демон, какое ему дело до сплетен. Нет, леди Кэтрин, вам не о чём волноваться, поверьте мне. Вы нравитесь ему, а уж что бывает в таких случаях, всем понятно, — усмехнулась орчанка.

— И что? — Я взглянула на неё, ставя перед собой вопрос о том, как её видение может отличаться от моего.

— Жениться он на вас — это и дураку ясно. С чего бы тёмному так заботиться о ком-то? — рассмеялась орчанка. — Герцог эти балы терпеть не может, а тут на неделю приехал.

— Не знала об этом.

— А откуда вам знать? Вы отдыхайте, я вернусь через полчасика и помогу вам переодеться. И не переживайте о сплетнях. Вас демон в обиду не даст, уж поверьте мне.

— Спасибо, Фэн, ты меня успокоила.

— Обращайтесь, леди.

Фэн ушла, а я легла на кровать и закрыла глаза. Теперь нужно просто ждать и надеяться, что мои видения не изменятся.

* * *

Кошмар по имени Мерис

После обсуждения всех рабочих моментов Дарий всё же решил узнать у меня о ведьме.

Я с самого начала ждал, когда он подойдёт к этой теме, и, вот, дождался.

— Это та ведьма, что ты встретил в землях светлых?

— Да.

— Она предупредила по поводу лошадей, и я в благодарность обещал ей приглашение. Или есть кто-то на примете, с кем пойти?

— Нет. Романтические отношения не складываются по причине моего проклятия, а тех, с кем у меня складываются отношения, на бал не пустят.

— И это верно.

— Есть что-то, что я должен о ней знать?

— Пожалуй.

Я достал папку и открыл её. Первым делом передал магоснимок ведьмы.

Девушка была красива, и отрицать это было бессмысленно. Я с интересом наблюдал, как Дарий рассматривает снимок.

— Как её зовут?

— Аранда. Она третья дочь клана Ветров. Очень приличная природница с яркой внешностью и ветреным темпераментом, как и положено подобным ей.

— Думаешь, девчонка согласится пойти со мной?

— Если честно, сначала я сомневался, но потом понял, что это будет идеальным решением. В этой ведьме есть что-то... гордость и стойкость, пожалуй.

— Проверим, насколько она стойкая. — Дарий вернул мне снимок.

— Если ей хватило бесшабашности заигрывать со мной, то, простое проклятье точно её не остановит. Она хочет попасть на бал.

— Опять твои махинации, — вздохнул Дарий. — Заманиваешь девушек в свои сети.

— Они сами.

— Что думаешь по поводу Кэтрин?

— Пока не знаю, — покачал я головой. — Дам время освоиться.

— Освоиться она может и с брачным браслетом на руке. Подари ей комплект голубых роз. Никто и не поймёт, что это надето на тонкой ручке медиума.

— Так и сделаю перед балом. — Идея пришлась мне по душе. — Платье у неё как раз подходящее под него.

— Вот и отлично! Раз вопрос с дамами решён, то пойду заниматься своей работой. Времени у меня немного, ведь мне ехать на выставку.

— Тебе понравится.

— Ещё бы!

Дарий поднялся и, бросив на меня насмешливый взгляд, отправился по своим делам.

* * *

Кэтрин

После завтрака на следующий день я в компании девушки-оборотня и двух тёмных магов впервые отправилась в поход по королевскому главному парку. До этого момента я лишь слышала о его красотах, а теперь мне предстояло насладиться всеми прелестями этого удивительного места.

На мне было красивое фиолетовое платье, которое смотрелось великолепно. Леди Низа выбрала брючный костюм, но в городе я заметила и других женщин в подобных нарядах. Девушка заняла место рядом с Дарием, напротив нас с Мерисом в легкой открытой коляске.

— Ну что, Кэтрин, готовы к покорению столицы? — спросила Низа, не считаясь с правилами, что никого не смущало.

— Пока не уверена, — честно ответила я. — Это моя первая поездка.

— Вам понравится, — кивнула Низа.

Мимо нас мелькали горожане, а вдоль широких улиц выстроились роскошные дома, сверкающие на солнце. Низа задала Дарию вопрос, и тот увлекся разговором, в то время как герцог спокойно наблюдал за окружающим миром.

Вскоре коляска свернула на широкую улицу и замедлила ход. Я смогла разглядеть набережную, расположенную чуть в стороне, а затем мы выехали на площадь, проехались по ней кругом и остановились у высоких каменных ворот, за которыми скрывался главный парк нашего королевства.

Дарий помог спуститься Низе и мне. Как только мы оказались на земле, наш кучер вновь погнал лошадей.

— Дамы, идемте! Время самое подходящее, чтобы прогуляться и нагулять аппетит перед обедом, — меланхолично заметил демон.

Низа тут же подхватила Дария под руку и потянула в тень деревьев, скрытых за высоким забором.

— Пойдем, Кэтрин, за этой парочкой не угнаться. Низа всегда куда-то спешит, — Мерис, ухватил меня под руку потянул следом.

— Как скажете.

Идя под руку с демоном, я не могла оторвать взгляда от огромных деревьев-гигантов, прекрасно оформленных фонтанов и ярких экзотических цветов. В этом месте все гармонично переплеталось: вода, воздух, тень деревьев и яркие краски природы.

Мы медленно следовали за Дарием и Низой, пока Мериса не окликнул высокий господин.

— Ваша светлость! — расплылся в улыбке незнакомец. — Какая неожиданная встреча! А впереди, я так понимаю, граф с леди Низой?

— Верно, — усмехнулся герцог.

Дарий заметил, что мы остановились, и слегка поклонился, в то время как Низа, чуть склонилась в знак приветствия, прежде чем вновь потянуть своего кавалера дальше.

Незнакомец кивнул парочке и вновь обратился к нам. Он улыбнулся герцогу и посмотрел на меня.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: