Волшебство с ароматом кофе (СИ). Страница 29
— Их Высочество проснулись!
У меня оборвалось сердце. Похоже, моей беззаботной жизни пришел конец.
То, что имеешь, по-настоящему можно оценить лишь тогда, когда это потеряешь. Я даже не задумывалась над тем, как легко и привольно мне живется среди тех, кто не знает меня и не имеет надо мной никакой власти. Наоборот, это у меня над ними была какая-никакая, но власть. Раньше в моей жизни подобного не было. И мне это неожиданно понравилось. Понравилось выдавать ценные советы, как на меня смотрят словно на божество. Мне нравилось, что можно не придерживаться имеющихся правил, а создавать свои. И вот теперь этому пришел конец. Что же будет?
Подозреваю, что я побледнела до состояния только что выпавшего снега, услышав слова камеристки. В ушах зашумело, ноги сделались будто ватные. Стало жутко до невозможности. Что теперь меня ждет? Будет ли высочество считаться со мной как с человеком? Вряд ли. Скорее, попытается задвинуть под лавку как ненужный предмет.
Впервые с того момента, как я очнулась в этом мире и немного осмотрелась, Нора одевала меня к ужину с особенной тщательностью. Я в душе лелеяла надежду, что хотя бы за этим ужином супруг присутствовать не будет. Человек пролежал без движения как минимум месяц. Нужно же ему как-то восстановиться? У него же, наверное, мышцы начали атрофироваться!.. Но несмотря на свои чаяния, я не мешала Норе затягивать на мне корсет как положено, напяливать на меня столько юбок, сколько было принято, и волосы стягивать в прическу так, будто меня будут представлять королю. В столовую на первом этаже, где мы ужинали все вместе, шла будто на казнь.
Увы, моим потаенным надеждам не суждено было сбыться: едва переступив порог комнаты, я почти перестала дышать, сразу же заметив того, кто по какой-то нелепой прихоти судьбы оказался моим мужем. Да и сложно было его не заметить. Он стоял у стола спиной к входу, заложив руки за спину, рядом с Линнартом и Дойлом, и внимательно их слушал. Смиж с дежурной сменой сегодня находился на корабле. Остальные моряки, включая Пека, неловко жались к стенам в ожидании ужина.
— А вот и ваша прекрасная супруга! — радостно воскликнул капитан, заметив меня.
Я выругалась про себя, проклиная услужливость Линнарта. Впрочем, очень может быть, что капитан намеренно переключил внимание принца на меня. Так как ему уже за что-то влетело: мазнув взглядом по лицу моряка, я увидела, что он необычайно бледен. Лишь на скулах розовыми лепестками алеют два предательских пятна. Похоже, дело плохо.
Пол дрогнул у меня под ногами и покачнулся, будто палуба корабля в шторм, когда муженек медленно обернулся ко мне лицом. И я чуть не осела там, где стояла, когда разглядела, какое бешенство и ненависть плещутся в синих глазах. В какой-то миг показалось, что аристократ сейчас набросится на меня у всех на глазах будто дикий зверь и растерзает на месте. Почему-то казалось, это была бы далеко не самая худшая участь для меня.
Он приближался медленно и неотвратимо, как злой рок. Как палач к приговоренному на эшафоте. Проклиная себя за то, что невольно выдаю свою слабость, судорожно сглотнула сухим горлом. Очень хотелось в этот момент оказаться где-нибудь… все равно где, но за тысячи километров от этого места. Хотя и такое расстояние не могло гарантировать мне безопасность.
— Мадам.
Всего одно слово, выданное таким ледяным тоном, что температура в комнате мгновенно рухнула к абсолютному нулю. Даже показалось, что по углам комнаты пополз иней. Я смотрела в холодные, как космос синие глаза и совершенно не понимала, что этому красавчику от меня надо. Как на него реагировать. Присесть в реверансе? Запоздало вспомнила, что я только в общих чертах знаю, как должен воспроизводиться этот поклон. И сейчас точно не сумею его скопировать, хоть видела неоднократно по телевизору. Или, может быть, я должна сейчас поинтересоваться, как здоровье мнимого супруга? Блин! Да я же не знаю, как его зовут! Хороша супруга! Ну почему за все время плавания я не сообразила у кого-нибудь уточнить его имя! Да хотя бы посмотреть в каких-то книгах или документах. Боже мой, как же я влипла!..
Синеглазому, похоже, надоело ждать, пока я соберу мысли в кучку и выполню то, то он от меня хотел. Раздраженно сверкнув на меня глазами, он вдруг чуть наклонился вперед, схватил мою безвольно висящую кисть и, поднося ее к губам, с убийственной интонацией прокомментировал:
— Так рады видеть супруга в добром здравии, что дыхание сперло? — Он в поклоне чмокнул воздух над моей рукой и, глядя мне прямо в глаза, едва слышно прошипел: — Если твой отец думает, что добился своего, маленькая дрянь, то я вас разочарую! Очень сильно! Дай только выбраться с этого проклятого острова!
Синеглазый выпрямился. Но мою руку отпускать не торопился. Положил ее себе на сгиб локтя, заставил подойти к столу, там отодвинул для меня стул в торце стола и подождал, пока я неловко усядусь. А затем, придвинув стул назад, развернулся ко мне спиной, полностью потеряв ко мне интерес, и отошел к капитану и второму помощнику.
Это был просто ужасный ужин. Мой супружник устроился ровно напротив меня в другом торце стола, усадив справа и слева от себя Линнарта и Дойла. Дальше произвольно расселись моряки. Но их было слишком мало для большого стола. По три места слева и справа от меня пустовали. Я оказалась будто на другой планете. В полной изоляции вяло ковырялась в своей тарелке. В мою сторону никто даже не смотрел. Кроме синеглазого принца. Вот он на меня поглядывал часто. Таким взглядом, что меня начинало подташнивать от страха.
За весь ужин я, наверное, не съела и пяти ложек. Да, честно говоря, если бы меня кто-то спросил, что я ела за ужином, я бы не сумела ответить. Осознание полной беспомощности перед этим «высочеством», привыкшим к вседозволенности и не особо считающимся даже с отцом-королем, окутывало ядовитой дымкой мозг, парализуя волю. Мне не было так страшно, наверное, даже тогда, когда надо мной висела вполне реальная угроза оказаться в детском доме. Там у меня еще были шансы побарахтаться, побороться. А как спасаться от озверевшего скота на острове? Да еще, когда скот облечен властью и полностью это осознает?..
Я едва позорно не взвизгнула на всю столовую от страха, когда услышала над головой:
— Вам часа будет достаточно?
Оказалось, ужин благополучно завершился и уже почти все покинули помещение столовой. По факту, еще только Линнарт маячил у входа. В самой комнате оставались лишь принц и я.
— Для чего? — хрипло каркнула я и глупо хлопнула ресницами.
Я действительно не понимала. Но синеглазого почему-то перекосило. И он злобно выплюнул:
— Подготовиться принять супруга! То есть, меня! Так часа хватит?
Осознав, что меня ждет впереди, я обмерла и отчаянно замотала головой, пытаясь избавиться от навалившегося абсурда. Как это, принять супруга?.. Он же не собирается…
Увы, я позабыла, что не одна. В синих глазах принца мелькнуло отвращение. И он выдал:
— Ладно. Через полтора часа я приду.
Он повернулся и, по-военному чеканя шаг, покинул столовую. А ошарашенная я осталась сидеть во главе разоренного стола, едва дыша. На этот раз я, кажется, основательно влипла. Что мне делать?!.. Как спасаться?!.. Спать с этим… принцем я не собиралась.
Глава 9
Паника и страх — очень плохие советчики, я это давно знаю. Как и то, что принятые на эмоциях решения редко бывают верными. Первым моим порывом было — как можно скорее выбраться из дворца и бежать прочь. Не знаю куда, лишь бы подальше. Я даже вскочила на ноги. Но запуталась в куче нижних юбок и едва не растянулась на полу. Спас стол, за край которого я вцепилась как утопающий за спасательный круг. И это слегка охладило мой порыв. В голове прояснилось, я вспомнила, что нахожусь на практически неизученном острове, да еще и в мире, где балом правит волшебство. Что со мной случится, когда я сбегу в чащу тропического леса? Стану добычей хищного зверя? Или помыкаюсь без еды и воды, и сама вернусь во дворец? Хуже этого могло быть, только если принц снарядит за мной погоню и сам же меня найдет в лесу, замерзшую, голодную и перепуганную.