Познакомься с дочкой, дракон! (СИ). Страница 2
И хоть с очень неловкой сцены в шатре прошли почти сутки, в карете отчаянно пахло палеными волосами.
— Мне очень жаль, — в сотый раз прошептала я, ловя в отражении взгляд хранителя традиций.
— Хорошо, что никто не пострадал, — хрипло сказал граф, в который раз проводя по лысому подбородку.
Усов он лишился, как и половины волос на голове. Теперь, когда открылись его выпирающие вперед зубы, его сходство со старой крысой только усилилось.
— Простите, еще раз…
Я в жизни столько не извинялась, сколько за прошедший день. Мэр города, кажется, так и останется заикой. Что уж говорить, у меня в ушах до сих пор звенело.
Взрывной характер достался ей явно от отца. Наблюдая за зябким осенним пейзажем, я уплыла мыслями в уютные воспоминания.
Крыша еще хранила тепло солнечного дня, металл приятно грел через шерстяной плащ, скомкавшийся под нашими телами. Впрочем, рядом с Аароном невозможно было замерзнуть. От принца исходил такой жар, что недавно выступившие капельки пота испарялись на моих глазах. Я с удовольствием провела рукой по его крепкому плечу, смахивая их.
Дракон поймал мою руку и нежно поцеловал ладонь, пряча счастливую улыбку. Это было щекотно, и я рассмеялась.
— Не смотри на меня так, смущаешь! — буркнул он, стараясь придать лицу серьезный вид.
А я любовалась каштановыми прядями, облепившими крепкую шею. Не удержавшись, я дотянулась и взъерошила его волосы.
— Неужели Его Высочество принца Аарона Златокрылого можно смутить?
Аарон внезапно и правда стал серьезным, приподнявшись на локте, он посмотрел мне в глаза. А я старалась не утонуть в этом тесно-зеленом омуте с золотым блеском. Давалось с трудом.
— Теперь, когда ты знаешь обо мне все, даже самую страшную тайну, я чувствую себя голым.
— Ты и так голый! — рассмеялась я, укрывая его своим пледом.
— Хочу быть с тобой на равных, Даря. Расскажи мне свою тайну. Даря?
— Даря? Вы меня слышите?
Голос хранителя традиций вырвал меня из воспоминаний. Я проморгралась очнувшись.
— Простите, что вы спросили?
— Часто ли у девочки случаются… вспышки? — хранитель традиций теперь очень осторожно выбирал выражения, разговаривая со мной.
— Не часто, но с каждым разом все сильнее.
— Почему вы не пришли раньше? Могли бы обратиться во дворец и…
— Мама! Смотри! Столица!
Лия неожиданно проснулась и уже подпрыгивала на месте от нетерпения. А впереди и правда блестели золотые крыши города. Я же поняла, что мне еще долго предстоит гнать от себя воспоминания. Ведь я не всегда была деревенской цветочницей. Родилась и выросла здесь — в Голденхейме.
— Мама, там дракон в небе! Дракон!
Я вздрогнула, а мое сердце сжалось. Я думала, что готова, но нет. Закусив губу, я проследила за рукой дочери и выдохнула. К счастью это был всего лишь флюгер в форме дракона.
— Это просто ветряной флажок. В столице их делают в форме дракона. Традиция.
— И золотые крыши?
— И золотые крыши. А еще печеные каштаны, рябиновые букеты и облепиховый пунш, — улыбнулась я, прикладывая руку к груди.
Сердце все еще колотилось, как бешеное. А между тем мощеные улицы столицы были заполнены людьми, всюду был шум, гомон, крики. Ржали лошади, кричали дети, торговцы зазывали в лавки. Огромные витрины пестрили товарами, и всюду было ощущение праздника. Лия норовила высунуться в окно от восторга.
Она перелезла через меня к окну, испачкав сапожками серую мантию хранителя традиций. И снова пришлось извиняться. Обняв дочку со спины, я вздохнула и поцеловала кудрявую макушку. Невозможно грустить, когда рядом такое горячее счастье.
— Это нас встречают с лентами?
Мы выехали на главную дорогу, ведущую через площадь и городской парк к дворцовым воротам. На площади была толпа людей с цветами и разноцветными лентами. Они приветливо махали и выкрикивали пожелания удачи.
— Нет, дорогая. Люди приветствуют невест дракона, — пояснила я.
Мы ехали в первой карете, вместе с хранителем традиций и его помощниками. За нами же тянулся целый караван из экипажей. Один другого краше. В них ехали девушки-претендентки. Наш караван всю дорогу пополняли все новые кареты, стекающиеся со всей страны. Счастье, что она была не такая уж большая.
— Какого дракона? Деда?
Хранитель традиций поперхнулся и снова начал багроветь.
— Юная леди, — не удержался он от замечания, — Короля Грегори Пятого Златокрылого никак нельзя называть дедом. Только Ваше Величество.
Граф был исключительно зануден и даже понимая, что рискует, все равно решил сделать Лие замечание. К счастью, она уже успокоилась и потому послушно кивнула, изрядно удивив хранителя традиций.
— Спасибо дядя Скорм, а кланяться ему нужно?
— Нужно, — вздохнул граф Скорн, уже отчаявшись научить девочку правильному произношению фамилии.
Забывшись, он опять провел рукой по усам, обнаружив там только обгоревшие пеньки.
— Мама, смотри, дворец!
И правда, за золотистыми кронами парковых деревьев возвышались величественные ворота дворца. Они были похожи на гигантских стражей, застывших на столетия. Мы проехали по алее из каштанов. Несколько острых плодов упало на кожаную крышу кареты, вызвав сначала испуганный вскрик, а затем хохот Лии. Она смеялась заразительно, так что от хохота покатились все пассажиры кареты, кроме хранителя традиций. В его глазах я увидела глубокую печаль.
Я хотела было спросить его, но карета резко остановилась перед воротами. Гигантские кованые створки со скрипом отворились, и я затаила дыхание. Мы въезжали на территорию дворца.
Обратного пути нет. Сейчас я встречусь с ним лицом к лицу.
Перед глазами на секунду промелькнула улыбка Аарона, его тихий шепот. Жаль, я тогда слушала вполуха, наслаждаясь моментом. Было бы что припомнить, например, обещание привести меня во дворец. Или это услужливо дорисовала фантазия?
— Ты грустная, мам?
Лия внимательно смотрела на меня своими большими голубыми глазами. Я улыбнулась ей, чувствуя, как прошлое отпускает на время.
— Просто задумалась, — ответила я, наблюдая за тем, как наша карета проезжает мимо череды фонтанов и останавливается на подъездной дорожке к ступеням дворца.
Дворец перед нами возвышался златоглавый дворец, окружённый парком, садами и фонтанами. Всё вокруг дышало величием и строгостью, а стены казались такими высокими, что терялись в сером небе. Но больше всего привлекала внимания драконья башня. Самое высокое строение в королевстве, с огромным балконом, на котором приземлялись хозяева и их огнедышащие гости.
Башню было видно из любой части города, в детстве мы разглядывали ее часами, гадая как же она устроена. И теперь я здесь, могу все узнать сама.
По мраморным ступеням к нам уже спешили слуги, разодетые в золотые ливреи. Они распахнули двери кареты и застыли в ожидании.
Лия, всегда обожавшая игры в принцесс, грациозно протянула руку одному из слуг, что вызвало немалое удивление у окружающих. Хранитель традиций поднял опалённые брови, явно не ожидая такого поведения от Лии.
Все вокруг смотрели на нас. Даже старик-садовник, стоявший у зелёной изгороди, чуть не отрезал башенку аккуратно выстриженного куста, засмотревшись на эту сцену.
Лия, как настоящая леди, осторожно ступила на мощёную гранитную площадку перед дворцом и сделала короткий реверанс, впечатлив зрителей. Я невольно улыбнулась. Пусть не обольщаются — для моей маленькой разбойницы это всего лишь весёлая игра. Ещё пять минут — и её приличия улетучатся вместе с первым желанием побегать и исследовать новое пространство. Я мысленно попрощалась с вазами, шторами и чистыми стенами дворца.
Я обернулась, и перед моими глазами предстала длинная вереница карет, тянущаяся от ворот и, казалось, до самой городской площади. Сколько же невест… Кареты, одна роскошнее другой, продолжали прибывать, каждая с гербом какого-нибудь влиятельного дома. Я даже не представляла, сколько девушек захотят принять участие в отборе.