Смерть в Провансе. Страница 3
– Такой маленький, – подумала она, – но, наверняка, может больно укусить, если дать ему шанс. – Эта мысль вызвала у неё легкую улыбку. Тиффани откинулась на спину и устремила взгляд в небо, позволяя волнам медленно покачивать ее тело. Ум девушки всё ещё блуждал между мыслями о Кристиане и крошечном крабе, который, казалось, был воплощением природы в своей чистой и незыблемой форме.
Тиффани, находясь с другой стороны пирса, украдкой наблюдала за оставшейся неподалеку Розой. Та, казалось, что-то искала в воде: трогала камни, рассматривала их, набирала в ладони морскую воду. Как завороженная, она то вглядывалась вдаль, то застывала на месте. На лице ее читалось отчаяние и какая-то еще нераспознаваемая эмоция, то ли раздражение, то ли страх.
– Что-то потеряли? – спросила Тиффани, не удержавшись.
Роза вскрикнула от неожиданности, пошатнулась и чуть не хлебнула воды.
– Простите, я не хотела вас напугать, – извинилась Тиффани, чувствуя вину.
– Всё в порядке. Я просто люблю море, – ответила Роза, смущённо опустив глаза.
Было в этом ответе что-то абсурдное и по-детски наивное. Тиффани показалось, что бедняжка может быть не вполне здорова.
Тиффани впервые поймала себя на мысли, что не была на море уже более пяти лет. Работа в Нью-Йорке настолько поглотила её, что весь остальной внешний мир сузился до размеров её рабочего телефона. Несмотря на это, именно трудолюбие и терпение позволяло сейчас девушке с шиком проводить время на волшебном курорте, о котором она могла только мечтать пару лет назад.
Она лежала спиной на воде и всматривалась в бескрайнее голубое безоблачное небо. Тихие волны убаюкивали её расслабленное тело. Где-то над головой сновали с криками чайки и ещё какие-то неведомые маленькие птички, которые сбивались в стайки и пронзительно щебетали, проносясь над водой. Вдали слышался плеск волн о берег. Откуда-то долетали благоухающие ароматы свежих местных цветов и трав. “Вот так бы остановить это мгновение и остаться в нём навсегда”, – мечтательно задумалась Тиффани. За все годы напряженной работы в офисе в крупном городе она уже и забыла, каково это, слиться с природой и дать себе полностью отключиться. Перезагрузка была необходима, и девушка была полна решимости её себе устроить.
Тиффани поднялась по железной лестнице обратно на пирс, вытерла волосы и, довольная, направилась вдоль берега к отелю. Её ноги приятно ощущали прохладный песок, а солнце согревало плечи. Она наслаждалась этой прогулкой, пока не подошла к скрытой кустами камыша бухте. Здесь её слух привлекли голоса.
Осторожно подойдя ближе, Тиффани увидела лодку, в которой сидели Мари и её муж. Женщина держалась за бортик, её плечи подрагивали, будто она не могла справиться с истерикой.
– Ты должен мне поверить, я не виновата! – воскликнула Мари, её голос дрожал.
Мужчина нахмурился, смотря на неё с усталостью. – Я прошу тебя оставить эту тему, – сказал он спокойно, но твёрдо.
– Но ты не понимаешь, как это важно! Ты думаешь, я бы пошла на такое, если бы у меня был выбор? – Мари сжала кулаки, её лицо было напряжённым.
Мужчина вздохнул, отвернувшись к горизонту.
– Сейчас не время для выяснений. Мы поговорим позже, – в его тоне и взгляде чувствовалась сталь.
Тиффани почувствовала, как её сердце забилось быстрее. Ей было неловко за то, что она по своей воле остановилась и из любопытства подслушала чужой разговор. Она тихо отошла от кустов, стараясь не издавать шума, и направилась к отелю, чувствуя, что стала свидетелем чего-то важного.
Глава 4
Вечером Тиффани и Элизабет отправились в центр города. Улицы маленького французского городка светились от вечерних огней, а витрины магазинов манили своей утончённостью. Они заглянули в небольшой бутик, где Элизабет сразу приметила платье цвета утреннего неба, идеально подчеркивающее её светлые волосы. Тиффани же выбрала элегантное чёрное платье с глубоким вырезом на спине, простое, но изысканное. Пока они рассматривали покупки, Тиффани вспомнила свои студенческие годы. Тогда у них с Элизабет тоже были такие вечера – полные смеха, разговоров о мечтах и, конечно, покупок.
– Помнишь, как мы однажды скупили целую витрину распродажи? – смеясь, сказала Элизабет.
– Как можно забыть? Я до сих пор помню те ужасные туфли, – ответила Тиффани, подхватывая смех.
В те дни подруги собирались покорить одногруппников своими образами на общей вечеринке. Старосты нескольких групп организовали совместный вечер для всех факультетов. Тиффани тогда очень нравился юноша с математического отделения, у него были вечно взъерошенные чёрные волос и безумный взгляд, он был полностью поглощён наукой. Тиффани решила сделать ход конём, купила золотистые туфли с открытым носом на высоченном каблуке и пошла в них на вечеринку. Весь вечер она демонстративно вышагивала мимо своего объекта обожания, юноша же не проявлял к ней никакого внимания. Зато, когда под конец вечера Тиффани уже буквально валилась с ног из-за жутко неудобной обуви, её вызвался подвести одногруппник, от которого она потом не могла отделаться весь семестр. Впрочем, времена в любом случае оставались памятными, и Тиффани с Элизабет навсегда сохранят о них тёплые воспоминания.
Вернувшись в отель, девушки направились в ресторан, где ужинали гости отеля. На столах уже были расставлены блюда из местных морепродуктов. Тиффани, никогда прежде не пробовавшая устриц, с некоторой неуверенностью попробовала одну из них. Вкус оказался неожиданно приятным, и она с восторгом отметила про себя, что это самые вкусные морепродукты, которые она когда-либо ела.
– Тебе понравилось? – спросила Элизабет.
– Это удивительно, – ответила Тиффани. – Никогда не думала, что полюблю устрицы.
Во время ужина Тиффани заметила, что за соседними столиками не было рыжеволосой красавицы Мари. Эта мысль вызвала у неё неожиданную грусть. Её впечатлила внешность и манеры этой женщины, и Тиффани стало жаль, что, возможно, она больше её не увидит.
На следующее утро Тиффани разбудил стук в дверь. Спросонья она не сразу поняла, что находится в отеле во Франции, а не в Нью-Йорке. Как выяснилось, всех жильцов отеля попросили оставаться на своих этажах. Об этом Тиффани взволнованным голосом сообщил запыхавшийся администратор.
Тиффани поначалу и не думала волноваться. Ей сразу подумалось, что, вероятно, на этажах проводится дезинфекция или что-то в подобном духе, и через максимум пару часов она уже будет нежиться на пляже. Элизабет незамедлительно пришла к Тиффани в номер, её лицо было серьёзным.
– Говорят, что произошло убийство, – шепотом сказала она и присела на кровать.
Тиффани ахнула. Они с Элизабет долго обсуждали случившееся, перебирая в голове возможных подозреваемых. Кто мог быть жертвой? Что произошло?
Через некоторое время раздался звонок в дверь. Тиффани пригласили на допрос. Она пошла в импровизированный кабинет инспектора, чувствуя, как её сердце стучит сильнее обычного. В коридоре она ощущала каждое своё движение, словно шаги становились тяжелее. В голове роились догадки, а воспоминания о последних днях складывались в несвязные картины.
В качестве кабинета был выбран один из номеров отеля. Уже в прихожей Тиффани заметила, как тщательно всё было организовано. Дорогая деревянная банкетка с резными ножками стояла у стены, а над ней висело большое зеркало в позолоченной раме. Канделябры с зажжёнными свечами добавляли мягкого света, играя бликами на зеркале и отполированном паркете. На стенах висели картины с морскими пейзажами, а в углу стоял небольшой столик с графином воды и несколькими стаканами.