Огонечек для ледяного герцога (СИ). Страница 21

— Мерзавец, — процедила я сквозь зубы, глядя ему в лицо. Занесла руку, чтобы ударить,, но вовремя остановилась. Точнее, меня остановили. Схватили меня за запястье и сжали руку. Затем надавили и развернули ладонь вверх.

— Я могу раздавить твои пальцы в мгновение ока, так что ни одной целой косточки не останется.

— Вы не посмеете это сделать, герцог, — прошептала я, улыбнувшись, потому что кое-что поняла. Сердце подсказало, — вы любите меня и не сможете причинить мне боль, как бы сильно вам этого не хотелось.

— Я не люблю тебя, оборотница, — усмехнулся мужчина, — и никогда не полюблю ведьму.

— Ну что ж, увидим, — я дёрнула руку и отошла от герцога. А потом развернулась и быстрым шагом пересекла комнату.

Стараясь не давать себе время на размышления, я открыла дверь и оказалась в коридоре.

В голове крутилось множество мыслей о герцоге Фростхарте и том, что он прячет за своим ледяным фасадом.

Спустившись по лестнице на первый этаж, я направилась в библиотеку. Это было одно из немногих мест в этом доме, где я чувствовала себя комфортно. Полки были заполнены книгами, и их запах меня успокаивал. Я знала, что здесь я смогу найти что-то, что поможет мне разобраться с проклятием герцога.

Заглянув в одну из старинных книг о магии, я начала листать страницы.

Вдруг меня осенило: если кольцо действительно было создано с любовью и горечью, возможно, в его истории есть что-то, что поможет мне понять, как снять его?

— Да, да, все так и есть. Где же ты, старая книга⁈ — шептала я, переворачивая страницу за страницей, книгу за книгой, пока… наконец не наткнулась на книгу о проклятых артефактах. А дальше всё было просто, я долистала до нужной главы и прочитала то, от чего моё сердце на мгновение замерло, и кровь остановилась.

«Чтобы разрушить проклятие, нужно понять его истоки. Найдите источник боли, и он откроет ключ к свободе».

— Источник боли, — прошептала я, ощутив, как меня охватывает предвкушение. — Это может быть связано с его прошлым.

Я вспомнила, что герцог Фростхарт упоминал о своей семье. И даже моя бабушка вспомнила свою историю любви, которая проходила красной нитью через её судьбу и жизнь.

Возможно, дедушка Талориана — Эдриан Фростхарт оставил после себя не только кольцо, но и другие артефакты, которые могли бы рассказать о его страданиях.

Собравшись с мыслями, я решила, что мне нужно поговорить с кем-то из слуг этого дома. Они могли знать о прошлом больше, чем сам Талориан.

Выйдя из библиотеки, я решила направиться на кухню, где обычно собирались слуги. Учитывая, что я знала только дворецкого и гувернантку Эльвины, мне нужно было поговорить с кем-то ещё. С кем-то старым и мудрым. С тем, кто прожил здесь всю жизнь и знал самого деда Фростхарта. Того, кто был безумно влюблён в мою бабушку и так и не разлюбил её до конца своих дней.

— Эх… если бы я могла поговорить с самим Эдрианом, я бы точно всё узнала, — произнесла вслух то, что было на сердце, и услышала позади себя кашель.

— Я, конечно, не сам герцог Эдриан, но знал его очень хорошо.

— Кто вы? — спросила я, посмотрев на пожилого мужчину, который был прилично одет, несмотря на то, что находился в коридорах, где жили слуги этого дома.

— Меня зовут Себастиан и я всю жизнь служил на герцога Эдриана и был его камердинером.

— Значит, вы можете рассказать мне что-нибудь о герцоге Фростхарте? Его семью, историю? Есть ли в доме что-то, что связано с его дедушкой Эдрианом?

Себастиан нахмурился, подбирая слова.

— Ну, о Эдриане много не говорят, — начал он. — Но было время, когда он сильно страдал из-за любви. Говорят, что он потерял свою возлюбленную, и это сильно изменило его.

— Я знаю эту историю. Он был влюблён в мою бабушку. Но… может быть, вы слышали что-то о кольце? — спросила я, чувствуя, как сердце бьётся быстрее.

— Да, да. Кажется, я что-то слышал о перстне, который Эдриан сделал сам. Говорили, что он наложил на него заклятие, чтобы больше не страдать, — ответил бывший камердинер, и его голос стал тише. — Никто не знает, что там внутри, но его горе было таким сильным, что оно осталось в этом перстне.

Я задумалась над словами старика Себастиана. Если кольцо хранит боль герцога Эдриана, то, возможно, именно это и было тем источником, о котором говорилось в книге.

— Спасибо, Себастиан, — улыбнулась я, чувствуя, как надежда вновь начинает загораться внутри. — Ты мне очень помог.

Я вернулась к девочкам, которые по-прежнему сидели в кресле. Гувернантки в комнате не было. И я решила побыть с ними, пока они не уснут.

Хотя они уже практически спали. Наевшись сладкого и наслушавшись добрых сказок, они причмокивали, и их глазки слипались. Милые, такие милые.

Умилившись этой картиной, я задумалась о том, как мне поговорить с герцогом ещё раз. Теперь я знала, что нужно не только с ним говорить, но и попытаться понять его страдания. А это было непросто.

В этот момент в комнату вошла гувернантка и улыбнулась мне.

— Я распорядилась, чтобы подготовили кровать для Флоры. Вы же не против, если девочки будут спать в одной комнате?

— Нет. Я очень даже за, — мягко ответила и потрепала гувернантку за плечо. — Мне нужно быть сильной ради этих девочек. Ради их настоящего и будущего. Вы меня понимаете.

— Да, понимаю, — кивнула гувернантка, — идите к герцогу. Он нуждается в вас. Хоть и не говорит об этом, но это так. ТОлько вы сможете помочь этому святому человеку, но пока его сердце — сплошной лёд, только огонь сможет его растопить.

— Огонь? — удивлённо посмотрела на добрую женщину. — Но где его взять?

— В твоём сердце, Раэлла. Твоё сердце горит огнём любви, и только оно растопит этот проклятый лёд.

Собравшись с мыслями, я подошла к ним и сказала:

— Вы можете ещё побыть с девочками? Недолго. Я скоро вернусь.

— Я буду с ними. Не переживай. Иди.

Собравшись с духом, я снова вышла из комнаты, направившись к покоям герцога. На этот раз я была готова к разговору.

Глава 24

Разговор о прошлом и будущем

Я знала, что у меня есть возможность заглянуть глубже, чем просто слышать его холодные слова и видеть ледяной взгляд.

Этот человек, который однажды встретился мне на пути, был намного сложнее, чем я ожидала. И права была бабушка, которая говорила, чтобы я не влюблялась в это ледяное сердце. Но, кажется, было уже слишком поздно. Я настолько сильно увязла в этой любви, в этой истории, которая теперь была нашей общей, что мне уже было не выбраться.

Когда я подошла к двери герцога, волнение охватило меня. Ладошки вспотели, и я поспешила вытереть их о своё платье.

Поправила выбившиеся волосы и приложила руки к груди. Сердце билось как сумасшедшее и успокоить его не получалось. Мне нужно было сделать шаг в апартаменты герцога или навсегда уйти из этого дома. Забыть этого мужчину и всё, что с ним связано.

Моя голова именно это мне и подсказывало. Но сердце… сердце кричало только об одном, иди Раэлла. Иди и ничего не бойся. Он любит тебя, просто его сердце сейчас сковано толстым слоем льда. И только твой огонь сможет его растопить.

Набрав в грудь побольше воздуха, я шумно выдохнула и, не стучась, приоткрыла дверь. Вошла в его покои.

Герцог сидел у окна, его силуэт был окутан мягким светом, но я знала, что в его сердце всё ещё темно. И… холодно.

— Я пришла, — произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно.

Фростхарт повернулся, и в глазах его сверкнула искра удивления.

— Что тебе нужно, ведьма? — холодно спросил он, — и почему ты ещё в моём доме? Разве тебе не пора в свой лес?

Я глубоко вздохнула, вспомнив слова Себастиана о прошлом перстня и его главном хозяине — Эдриане Фростхарте. Ведь именно он запер в этом украшении свою неразделённую любовь.

А потом я вдруг ощутила, что внутри меня скрывается такая внутренняя сила и огонь, который не так-то просто и затушить. И мне показалось, что я со всем справлюсь. Ведь внутри меня жила любовь. И она была не холодной, а горячей. Она пылала, горела и вспыхивала каждый раз, когда я видела герцога.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: