Огонечек для ледяного герцога (СИ). Страница 10



— Спасибо, сестричка. — Улыбнулась малышка и протянула мне большой гребень, которым я обычно расчёсывала её. Пускай её рыжие кудрявые волосы никогда мне не поддавалась, но я старалась. Какие уж там косы или красивая причёска? Нет! Если удавалось расчесать эти непокорные кудри, то это было уже за счастье.

После того как я всё же попыталась что-то сделать и даже налепить заколку на волосы, которая досталась мне от мамы, а потом была передарена Флоре, я поднялась.

— А теперь давай одеваться, — сказала я, — нам предстоит долгий путь через лес, а на улице довольно холодно.

Моя сестра не возражала, ведь она знала, что нам нужно добраться до главного перекрёстка, где нас будет ждать дилижанс до города. Он ходил нечасто, всего три раза в день, и если мы поторопимся, то успеем на второй рейс.

Если бы я была одна, то, конечно, добежала быстрее и даже успела на первый. Но с Флорой всё получалось в два раза дольше, и, честно говоря, я не была уверена, успеем ли мы на последний дилижанс до дома.

Поэтому я заранее решила, что если ничего не получится, то мы останемся ночевать у мадам Кассии. У неё над магазином, где я работала, всегда была небольшая комнатка, где я останавливалась, когда приезжала в город.

Мадам Кассия была доброй и понимающей женщиной. Она всегда была рада видеть меня, потому что я могла скрасить её скучные будни своим обществом и историями о нашем маленьком, но уютном посёлке.

— Вы все запомнили, что я вам сказала? — Спросила строго бабуля, когда мы уже стояли у калитки и собирались двигаться в дорогу.

— Да, — кивнула я, держа маленькую ладошку сестры в своей, — не ходить зря по лесу. Не разговаривать с чужими людьми. Если будет поздно и мы опоздаем на дилижанс, остаться на ночь у мадам Кассии.

— Всё верно. Не тратить все деньги мадам Кассии на всякую ерунду. Купить только самое необходимое и важное — то есть продукты. Никаких сладостей и ненужных девичьих безделушек!

— Бабуля, а платьишко Флоре можно? — Спросила невинно сестрёнка о себе в третьем лице.

— Бабуля, а платьишко Флоре можно? — спросила сестрёнка, говоря о себе в третьем лице.

— Какое платьишко, мой птенчик? — Ласково спросила бабушка и наклонилась к младшей внучке.

— Красивое с рюшечками на праздник Светлого времени года. — Улыбнулась девочка и захлопала глазками.

— Нет, моя милая. Сейчас мы не можем позволить себе лишние расходы. Прости Флора, давай в следующий раз. Хорошо?

— Хорошо, — пропищал ребёнок и, опустив глазки, отвернулся.

Я сжала холодную ладошку сестрёнку и развернувшись вышла за калитку. Сжав зубы, я пыталась не показывать бабушке свой гнев и ярость из-за того, что мы — потомственные ведьмы, не можем позволить себе нормально питаться и подарить раз в год маленькой девочке платье.

Коснувшись полушубка, в потайном кармане которого лежал перстень герцога Фростхарта, я пообещала себе, что сегодня мы обязательно купим платьице Флоре.

Мы довольно быстро пересекли лес по известным мне тропкам и уже через некоторое время, вышли на нужную нам дорогу. Подождав совсем немного, мы сели в проезжающий мимо нас дилижанс и заплатив по одному медяку, направились в сторону города.

Ехать нам предстояло около двух часов, но мы с сестрёнкой совсем не расстроились из-за долгой дороги. А всё время, пока мы ехали, смотрели в окно и пытались разглядеть среди деревьев силуэты лесных животных.

Время пролетело незаметно, и вскоре мы оказались на главной площади города Ветраноса. Это место не случайно получило своё название. Здесь всегда дуют ветра, и даже в самые тёплые месяцы лета город не знает покоя. Хотя его защищают горы, море частенько бывает безжалостно к Ветраносе.

Заплатив вознице положенные два медяка, я взяла за руку сестрёнку и пошла в сторону дома мадам Кассии. Я хотела оставить Флору там, а сама наведаться в лавку к старьёвщику. Зенар всегда был очень добр ко мне. Когда я приносила к нему старые вещи моей мамы, он с радостью их принимал и хранил до тех пор, пока я не возвращала за них деньги. Однако, к сожалению, за всё время нашего сотрудничества мне ни разу не приходилось этого делать.

Денег не было, а вещи мамы заканчивались. Если бы бабушка узнала, чем я занимаюсь, она меня так отлупила по причинному месту, что я неделю не могла сидеть на стуле. Наверное, она была бы права, но я ничего не могла с собой поделать.

Мы остро нуждались в еде, зимней одежде, дровах и других необходимых вещах для хозяйства. Хотя шкурки зайцев и белок пользовались неплохим спросом, даже этого было недостаточно, чтобы обеспечить наше выживание.

— Раэлла, а давай зайдём сюда, — произнесла моя сестрёнка, вырывая меня из моих мыслей.

— Куда?

Я посмотрела туда, куда показала Флора, и увидела лавку, в которой продавались сахарные крендельки и пончики с ванильной глазурью. Облизнувшись, я отрицательно покачала головой и прошла мимо, ведя за собой сестрёнку.

— Раэлла, ну, пожалуйста. — Застонал ребёнок, упираясь ножками и дёргая меня за ручку. Она явно не хотела уходить и всё смотрела на витрины лавки, в которой лежало столько десертов и сладостей, что глаза разбегались от разнообразия.

— Флора нет! У нас нет денежек. Идём скорее. — Шла я дальше и не замечая портящегося настроения сестры. — Нас ждёт мадам Кассия.

— Но ты же обещала! — Воскликнула сестрёнка, чуть не плача.

— Да, обещала, но сначала мы должны купить самое необходимое, о чём просила бабуля.

— Обманщица! — Крикнула Флора и, вырвав свою ладонь из моей, побежала в сторону лавки.

— Флора, стой! — воскликнула я в страхе и бросилась за своей непоседливой сестрой. Не успела я опомниться, как она чуть не столкнулась с крупным мужчиной, затем чуть не упала в канаву, чудом избежала столкновения с проезжающим мимо экипажем и, наконец, рухнула в лужу, испачкав своё единственное зимнее пальто.

Подбежав, я вытащила непутёвую девчонку из лужи подтаявшего снега и грязи и увидела, что Флора плачет. Крупные слёзы катились по её румяным щёчкам, и она громко всхлипывала и вздрагивала, привлекая к себе всеобщее внимание.

— Тебе больно? — Испуганно посмотрела ей в глаза. — Ударилась, сломала чего? Говори, Флора, не молчи.

— Я не успела добежать до лавки с… с крендельками! — Зарыдала пуще прежнего, и я заметила осуждающие взгляды проходящих мимо людей, которые словно говорили: ну что же вы, мамаша, не уследили за собственным дитём. Отпустили, не усмотрели, а если бы она попала под копыта лошади, что бы тогда вы стали делать?

— Идём, Флора. Я тебе обещаю, что мы обязательно туда зайдём. Только попозже.

Я поднялась с корточек и отряхнула мокрое пальто, но это, кажется, было бесполезно. Мокрый снег пропитал тонкую и старую ткань, и если девочку быстро не согреть, а точно замёрзнет. И тут я увидела, что двери лавки, у которой мы упали, открылись и оттуда вышла какая-то женщина в белом фартуке и такого же цвета чепчике.

Она подошла к нам и взяв сестрёнку за руку, посмотрела ей в глаза.

— Я видела, как ты бежала в мою лавку, и все посетители, которые сейчас сидят внутри, наблюдали за твоим падением. Это было действительно красиво и захватывающе. А теперь пойдём, я напою тебя горячим чаем и угощу моими фирменными крендельками.

— Правда? — Ахнула Флора и посмотрела на меня. — Раэлла, можно?

В её глазах было столько счастья и радости, что я не могла ничего противостоять этому. Я лишь пожала плечами и кивнула.

— Ну… если мадам не против, то, конечно. Но я сразу предупреждаю, у нас совершенно нет денег.

— Всё нормально. — Ласково улыбнулась хозяйка лавки и подмигнула Флоре. — Вы мои гости, поэтому идёмте внутрь. Там тепло и можно будет согреться, а ещё высушить пальто бедной девочки. Не то, она точно замёрзнет и заболеет. Я-то знаю, мои непоседы такие же.

Усмехнувшись, я посмотрела по сторонам и увидела, что люди всё ещё не расходились и смотрели на нас с сестрой, словно никогда ничего подобного не видели. Дети не падали в лужу, не плакали, прося сахарные крендельки, и не устраивали истерики на ровном месте. Это меня немного удивило и насторожило. Но замахнувшись от этой мысли, я последовала за хозяйкой лавки и уже через мгновение была внутри.




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: