Брачные традиции драконов (СИ). Страница 20

- Я надеюсь под этим платьем есть белье, - проговорил он тихо, глядя на меня пылающим взглядом, от которого в груди стало жарко.

- А иначе? — спросила я, сдержав испуганный смешок.

- Иначе придется выполнять супружеский долг, - ответил Киллиан на полном серьезе.

Я так и не поняла, пошутил он или нет, потому что в следующий момент в холле появились две богато одетые женщины.

38.

С первого взгляда в незнакомках угадывались высокородные леди. А уж когда Киллиан повел меня им навстречу, я быстро пришла к выводу, что это явились познакомиться его мачеха и младшая сестра.

Со своего расстояния я не могла разглядеть рады ли они меня видеть, но была практически уверена, что благородные аристократки не будут явно демонстрировать свое неудовольствие и кривить лица.

К слову, одеты они были как на королевский бал, не меньше. Количество кружевной отделки и драгоценных камней весьма впечатляло. Мое шелковое платье, которое я вообще-то считала достаточно недешевым, на их фоне выглядело довольно простенько. И это я еще не экономила! А может мое «не экономить» в понимании родственниц Железного лорда это так, платочек купить на один выход?

И вообще мне было крайне любопытно, жили ли мачеха и сестра Киллиана в одном с ним доме? Может у них тут имелось свое женское крыло или отдельный особняк? Как часто мне придется с ними видеться? Мне ведь придется переехать сюда.

От одной этой мысли у меня слегка закружилась голова. Трудно было представить, что мне доведется жить среди всей этой безумной роскоши. И среди этих знатных женщин, которые пока неясно как ко мне относились.

И пусть все это было лишь на время, волновалась я так, будто собиралась оставаться женой Киллиана навсегда. В любом случае второго шанса произвести первое впечатление у меня не будет, так что надо зарекомендовать себя лучшим образом.

Вдруг это поможет мне продвинуться на следующую ступень целителя?

Однако я все-таки переволновалась. С каждым шагом все отчетливее чувствовала, как у меня язык прилип к небу. Из головы как-то разом вылетели все более-менее подходящие к случаю фразы приветствий. Боже, я сейчас просто опозорюсь!

Неожиданно Киллиан склонился к моему уху и тихо произнес:

- Вкусно пахнете.

- Это обычное мыло, - немного нервно усмехнулась я. — Кажется ромашковое.

- Потрясающе, - едва слышно выдохнул дракон, почти задев губами мочку моего уха, отчего по позвоночнику побежала теплая волна мурашек.

Уж не знаю, специально ли Киллиан решил меня смутить своей близостью, или ему в самом деле нравился мой запах, но супругу удалось отвлечь меня от беспокойных мыслей.

И как раз в этот момент мы подошли к его родственницам.

Надо сказать, мачеха была у него не такой старой, как мне думалось. Изящная брюнетка с миндалевидными карими глазами.

Она выглядела даже младше тетушки Мэгги, хотя может тут дело не обошлось без магии. Слышала, что знатные леди любят обращаться к разного рода зельям и процедурам для поддержания красоты и молодости.

- Леди Виктория Горр, моя мачеха, - представил мне ее Киллиан, а затем обернулся к молоденькой девушке, которой на вид только-только исполнилось восемнадцать лет. - Моя младшая сестра леди Глория Горр.

Дракон взял мою руку в свою и улыбнулся.

- Хочу представить вам мою су. суженую, - быстро поправил себя Киллиан, чуть не произнеся «супругу». — Госпожа Роуз Стоун.

К счастью, родственницы оговорки не заметили. Старшая леди Горр встретила меня вежливой улыбкой, по которой было трудно что-либо определить. Скорее всего мачеха ко мне пока просто присматривалась:

А вот Глория возможно в силу возраста или чего-то еще куда хуже держала свои эмоции. В зеленых глазах девушки отразилось замешательство, граничащее с паникой.

39.

Однако, не прошло и секунды, как девушка быстро взяла себя в руки и нацепила маску безупречной вежливости. Точь-в-точь как у своей матери. Я даже решила, что испуг, отразившийся в глазах Глории, мне просто привиделся. Или, что вполне вероятно, сестра Киллиана вспомнила о чем-то неприятном, что не имело ко мне никакого отношения.

В конце концов, мы видели друг друга впервые в жизни. С чего я вдруг взяла, что меня касаются эмоции Глории? Мало ли из-за чего та перенервничала.

- Очень рада знакомству с вами, - вежливо поприветствовала я родственниц лорда.

- Взаимно, - покровительственно кивнула мне леди Виктория, скользнув по мне одобрительным взглядом. — Чудесно выглядите. Киллиан не упоминал, что его невеста так хороша собой.

Отлично, мой внешний вид прошел контрольную проверку. И даже денег на укладку теперь было не жаль.

- Спасибо, вы очень добры, - немного смутившись, поблагодарила я за комплимент.

- Мы с нетерпением ждали встречи с вами, - вдруг произнесла Глория, улыбнувшись как-то уж чересчур лучезарно. — Киллиан сообщил о помолвке так внезапно.

- Мы были малость удивлены этой новостью, - вставила мачеха, заставив меня слегка напрячься. Не хотелось бы слушать о разнице нашего социального статуса. Это конечно и так было очевидно, но все же неприятно, когда сам того не желая, выступаешь человеком второго сорта. Однако старшая леди Горр сказала совсем другое. - И, как вы сами понимаете, очень заинтригованы. Нам не терпится узнать вас поближе, госпожа Стоун.

- Я очень польщена и благодарна за приглашение, - только и смогла сказать я, удивленная неожиданным радушием.

Возможно оно было продиктовано правилами этикета в высших кругах, но в любом случае было приятно чувствовать себя желанной гостьей.

- Предлагаю сперва устроить моей невесте экскурсию по дому, а затем перейти в столовую, - произнес Киллиан, с чем все единодушно согласились.

В общем, дом Железного лорда походил на целый дворец. Что, впрочем, не было удивительным. Он ведь глава клана, а не просто какой-то там его член.

Но хоть осмотр резиденции и был весьма увлекателен, мне не терпелось поскорее оказаться с Киллианом наедине, чтобы показать супругу свою находку. Возможно, найденный камешек, выпавший из моего платья, хоть немного прольет свет на то, как между нами возникла брачная связь.

Уже на подходе к столовой, мне удалось улучить момент, чтобы переговорить с лордом, пока его мачеха и сестра отвлеклись на последние распоряжения к ужину.

- Киллиан, я нашла у себя в спальне этот предмет, - сама не заметив, как обратилась к дракону по имени, я достала из своего ридикюля найденный камень с круглым отверстием. — Выпал из платья, в котором я заснула накануне перемещения в вашу постель. На нем есть незнакомые мне магические символы. Возможно, тут кроется разгадка нашей связи.

-Вы заснули в платье? — вскинул бровь лорд, прежде чем взглянуть на камень.

- Так вышло, - вздохнула я, не желая вдаваться в подробности того вечера.

Киллиан тихо хмыкнул и наконец рассмотрел необычный круглый предмет.

- Это телепорт, - спустя пару секунд уверенно заявил он. — Редкий и очень дорогой. Но даже обладая немалым капиталом, достать такой все равно непросто. Однако это только телепорт, и он не причастен к созданию самой связи.

- от как, - озадаченно протянула я.

- В любом случае это отличная зацепка. В городе не так много тех, кто способен раздобыть подобную вещь.

- Для чего вообще кому-то понадобилось нас связывать? — хмуро спросила я.

- На самом деле вариантов несколько, - вдруг поделился Киллиан.

Я посмотрела на него вопросительно, однако супруг не спешил откровенничать. Я даже до сих пор не знала зачем ему понадобилось сохранять нашу связь. Понятное дело, что о каких-то чувствах речи не было.

А с другой стороны, я уже согласилась, какое мне дело до причин?

И только мы шагнули к дверям столовой, как неожиданно появилась старшая леди Горр и попросила:

- Киллиан, ты не возражаешь, если я украду твою невесту на пару минут?




Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: